Isaías 15

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Livala makwaina paila mina Mowabi. Kala bugitala wala ikatudidaimisi mavilousina Ari deli Kiri e tomotela Mowabi luvilova kutukwatu gala bigatona.
1 Advertência contra Moabe: Sim, na noite em que foi destruída, Ar, em Moabe, ficou arruinada! E na noite em que foi destruída, Quir, em Moabe, ficou arruinada!
2 E tomotela Diboni imwenasi wa koya e iuvalamsi osi kabotapwaroru. Tomotela Mowabi ivilumgwagasi deli si kavinavina paila mavilousina Nebo deli Medeba, matausina iviliwaisi kulusi deli kasi gabula paila si ninamwau.
2 Sobe-se ao templo em Dibom, a seus altares idólatras, para chorar; Por causa de Nebo e de Medeba Moabe pranteia. Todas as cabeças estão rapadas e toda barba foi cortada.
3 Tomota olilaga valu isisikamsi saigala. Tomota obikubaku deli odabala bwala iuvalamsi deli ikavinavinasi.
3 Nas ruas andam vestidos de roupas de lamento; nos terraços e nas praças públicas todos pranteiam e se prostram chorando.
4 E tomotela Esiboni deli Eleala si valam ilouloweta valu, e kaigasi eiyoyu ilʹo iligalegasi mina Yaasa saina kaduwonaku. Maugotala goli si tokabilia ibulukukoli deli itatatuvasi.
4 Hesbom e Eleale clamam; até Jaaz as suas vozes são ouvidas. Por isso os homens armados de Moabe gritam, e o coração deles treme.
5 Nanogu saina ivalam paila Mowabi! Tomotela bogwa eisakaulasi eilosi mapilana Sowa, deli ilolosi Egilati Selisia. E mimilisi ilaguvasi isuwaisi okedala biloula Luiti, matausina deli wala vilamsi; e mimilisi isakaulasi ilosi Oronaim, deli wala si kavinavina.
5 O meu coração clama por causa de Moabe! Os seus fugitivos vão até Zoar, até Eglate-Selisia. Sobem pelo caminho de Luíte, caminhando e chorando. Pela estrada de Horonaim levantam clamor em face da destruição,
6 E Sopila Nimrim ipakala, e mnumonu opapala ivamatasi, e gala yatala yammwamova isisu.
6 porque as águas de Ninrim secaram-se, a pastagem secou-se e a vegetação morreu; todo o verde desapareceu!
7 E tomota ikovaluwisi isuwaisi Itayatila Guvagava mwada bikwalasi deli si guguwa.
7 Por isso, a riqueza que adquiriram e armazenaram eles levam para além do riacho dos Salgueiros.
8 Melalouya wala kaligeila Mowabi iyoyu butula valam. E si valam iyoyu ilʹo eiligalegasi oviluwesi Egilaim deli Bierelim.
8 Com efeito, seu clamor espalha-se por todo o território de Moabe; sua lamentação até Eglaim, até Beer-Elim.
9 E valu Diboni wayela ibwau wala buyavi, deli Yaubada igau bikatumkulovi tuvaila la mipuki saina mwaugaga baisa matausina. Ka matausina leikesasi mina mmomova olopola Mowabi bikatumatimkulovi wala.
9 Ainda que as águas de Dimom estejam cheias de sangue, trarei mais mal sobre Dimom; um leão sobre os fugitivos de Moabe e sobre aqueles que permanecem na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.