Isaías 15
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARIB
1 Livala makwaina paila mina Mowabi. Kala bugitala wala ikatudidaimisi mavilousina Ari deli Kiri e tomotela Mowabi luvilova kutukwatu gala bigatona.
1 Oráculo acerca de Moabe. Porque Ar foi destruída numa noite, Moabe está desfeita; porque Quir foi destruída numa noite, Moabe está desfeita.
2 E tomotela Diboni imwenasi wa koya e iuvalamsi osi kabotapwaroru. Tomotela Mowabi ivilumgwagasi deli si kavinavina paila mavilousina Nebo deli Medeba, matausina iviliwaisi kulusi deli kasi gabula paila si ninamwau.
2 Subiu a filha de Dibom aos altos para chorar; por Nebo e por Medeba pranteia Moabe; em todas as cabeças há calva, e toda barba é rapada.
3 Tomota olilaga valu isisikamsi saigala. Tomota obikubaku deli odabala bwala iuvalamsi deli ikavinavinasi.
3 Nas suas ruas cingem-se de saco; nos seus terraços e nas suas praças todos andam pranteando, e choram abundantemente.
4 E tomotela Esiboni deli Eleala si valam ilouloweta valu, e kaigasi eiyoyu ilʹo iligalegasi mina Yaasa saina kaduwonaku. Maugotala goli si tokabilia ibulukukoli deli itatatuvasi.
4 Assim Hesbom como Eleale andam gritando; até Jaaz se ouve a sua voz; por isso os armados de Moabe clamam; estremece-lhes a alma.
5 Nanogu saina ivalam paila Mowabi! Tomotela bogwa eisakaulasi eilosi mapilana Sowa, deli ilolosi Egilati Selisia. E mimilisi ilaguvasi isuwaisi okedala biloula Luiti, matausina deli wala vilamsi; e mimilisi isakaulasi ilosi Oronaim, deli wala si kavinavina.
5 O meu coração clama por causa de Moabe; fogem os seus nobres para Zoar, qual uma novilha de três anos; pois vão chorando pela encosta de Luíte; no caminho de Horonaim levantam um grito de destruição.
6 E Sopila Nimrim ipakala, e mnumonu opapala ivamatasi, e gala yatala yammwamova isisu.
6 As águas de Ninrim são desoladas; secou-se a relva, definhou a erva verde, e não há verdura alguma.
7 E tomota ikovaluwisi isuwaisi Itayatila Guvagava mwada bikwalasi deli si guguwa.
7 Pelo que a abundância que ajuntaram, e o que guardaram, para além do ribeiro dos salgueiros o levam.
8 Melalouya wala kaligeila Mowabi iyoyu butula valam. E si valam iyoyu ilʹo eiligalegasi oviluwesi Egilaim deli Bierelim.
8 Pois o pranto já rodeou os limites de Moabe; até Eglaim chegou o seu clamor, e ainda até Beer-Elim o seu rugido.
9 E valu Diboni wayela ibwau wala buyavi, deli Yaubada igau bikatumkulovi tuvaila la mipuki saina mwaugaga baisa matausina. Ka matausina leikesasi mina mmomova olopola Mowabi bikatumatimkulovi wala.
9 Pois as águas de Dimom estão cheias de sangue; pelo que ainda acrescentarei mais a Dimom, um leão contra aqueles que escaparem de Moabe, e contra o restante que ficou na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.