Gênesis 5

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Baisa yagasi matausina Adam tubula. (Avai tuta Yaubada eibubuli mina watanawa ibubuli makawala kala gigisa titoulela.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
2 Matauna ibubuli matausina tau deli vivila, ikabwaili matausina e idoki yagasi “Tomota.”)
2 Homem e mulher os criou; e os abençoou, e os chamou pelo nome de homem, no dia em que foram criados.
3 Avai tuta Adam kala taitu iboda 130, matauna iuni guditala latula tau magudina kala gigisa makawala titoulela, e ivabu yagala Seti.
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e pôs-lhe o nome de Sete.
4 E igau Adam isisu tuvaila 800 taitu. E matauna tuvaila iunai litula,
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
5 e kala taitu komwaidona iboda 930 matauna ikaliga.
5 Todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Avai tuta Seti kala taitu iboda 105, matauna iuni guditala latula tau, yagala Inosi,
6 Sete viveu cento e cinco anos, e gerou a Enos.
7 e igau isisu tuvaila 807 taitu. E matauna tuvaila iunai litula,
7 Viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
8 e kala taitu komwaidona iboda 912 matauna ikaliga.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 Avai tuta Inosi kala taitu iboda 90, matauna iuni guditala latula tau, yagala Kenani,
9 Enos viveu noventa anos, e gerou a Quenã.
10 e isisu tuvaila 815 taitu. E matauna tuvaila iunai litula,
10 viveu Enos, depois que gerou a Quenã, oitocentos e quinze anos; e gerou filhos e filhas.
11 e kala taitu komwaidona iboda 905, matauna ikaliga.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Avai tuta Kenani kala taitu iboda 70, matauna iuni guditala latula tau, yagala Maalaleli,
12 Quenã viveu setenta anos, e gerou a Maalalel.
13 e isisu tuvaila 840 taitu. E matauna tuvaila iunai litula,
13 Viveu Quenã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 e kala taitu komwaidona iboda 910 matauna ikaliga.
14 Todos os dias de Quenã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 Avai tuta Maalaleli kala taitu iboda 65, e matauna iuni guditala latula tau, yagala Yaredi.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.
16 E isisu tuvaila 830 taitu. E matauna tuvaila iunai litula,
16 Viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
17 e kala taitu komwaidona iboda 895 matauna ikaliga.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Avai tuta Yaredi kala taitu iboda 162 matauna iuni guditala latula tau, yagala Inoki,
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.
19 e isisu tuvaila 800 taitu. E matauna tuvaila iunai litula,
19 Viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
20 e kala taitu komwaidona iboda 962 matauna ikaliga.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Avai tuta Inoki kala taitu iboda 65 matauna iuni guditala latula tau, yagala Metusela.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 E Inoki isisu tuvaila 300 taitu, e iveyawa deli Yaubada. E matauna tuvaila iunai litula;
22 Andou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.
23 matauna kala taitu komwaidona iboda 365.
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos;
24 Matauna itugwali la tuta komwaidona deli wala Yaubada, e oluvi matauna itamwaumakava wala, paila Yaubada bogwa leikau matauna leilau.
24 Enoque andou com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus o tomou.
25 Avai tuta Metusela kala taitu iboda 187, matauna iuni guditala latula tau, yagala Lameki,
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.
26 e isisu tuvaila 782 taitu. E matauna tuvaila iunai litula
26 Viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos; e gerou filhos e filhas.
27 e kala taitu komwaidona iboda 969 matauna ikaliga.
27 Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Avai tuta Lameki kala taitu iboda 182, matauna iuni guditala latula tau,
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 e ikaibiga kawala, “Metoya pwaipwaia makwaina, makwaina goli Guyau eibuloti e gwadi magudina igau bikiminum komwaidona kada mmayuyusi metoya komwaidona da pwaitukulasi,” mapaila ivabu yagala Nowa.
29 a quem chamou Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, os quais provêm da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Lameki isisu tuvaila 595 taitu. Matauna tuvaila iunai litula
30 Viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos; e gerou filhos e filhas.
31 e kala taitu komwaidona iboda 777 matauna ikaliga.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Avai tuta Nowa kala taitu iboda 500, matauna iunai litula taitolu, yagasi Sem, Am, deli Yapeta.
32 E era Noé da idade de quinhentos anos; e gerou Noé a Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.