Deuteronômio 34

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mosese bogwa eilaguva okabayatila mapilana Mowabi ila wa Koya Nebo, odubiliwotala mapilana Koya Pisiga opilibomatu mapilana Yeriko, e makatupona baisa Guyau ikikavitusi baisa matauna komwaidona mapilana valu. E ikavitusi mapilana Giliadi saina miloutala vilouvekala Dani opiliyavata,
1 Então, subiu Moisés das campinas de Moabe ao monte Nebo, ao cimo de Pisga, que está defronte de Jericó; e o Senhor lhe mostrou toda a terra de Gileade até Dã;
2 e ambaisa wala mapilana pilamwaidona Napitalai, e mapilasina Epereim deli Manasa, e mapilana Yuda saina miloutala bilokaia opilikwaibwaga biboda Bolita Kwaiveka,
2 e todo o Naftali, e a terra de Efraim, e Manassés; e toda a terra de Judá até ao mar ocidental;
3 e mapilana Yuda opilibolimila, deli okabayatila makatupona metoya mapilana Sowa bilokaia mapilana Yeriko, baisa viluwela pulopola.
3 e o Neguebe e a campina do vale de Jericó, a cidade das Palmeiras, até Zoar.
4 E Guyau ikaibiga baisa Mosese, kawala, “Ka, makubilana kwabila baisa ulo biga katotila baisa Eberaam, Aisake deli Yekobe mwada basaiki tubusia si pwaipwaia, e latagwala wala bukugisitulai mitaga galaga batugwalaim bukulokaia baisa.”
4 Disse-lhe o Senhor : Esta é a terra que, sob juramento, prometi a Abraão, a Isaque e a Jacó, dizendo: à tua descendência a darei; eu te faço vê-la com os próprios olhos; porém não irás para lá.
5 E Mosese, matauna Guyau la touwata, eikaliga opwaipwaiala mapilana Mowabi, makawala Guyau bogwa eilivala.
5 Assim, morreu ali Moisés, servo do Senhor , na terra de Moabe, segundo a palavra do Senhor .
6 E Guyau ibaku matauna oitayatilela Mowabi, e piliyuwelaga valu mapilana Betipeora, mitaga gala wala availa inikoli ammakatupona mebaku, omitibogwa e leima tuta baisa.
6 Este o sepultou num vale, na terra de Moabe, defronte de Bete-Peor; e ninguém sabe, até hoje, o lugar da sua sepultura.
7 Matauna Mosese lakatutala kweluwoyu kala taitu matutona eikaliga. Matauna la peula gala wala iwokuva, e deli goli matala saina mitilisilasi makawala matala igau otubovaula.
7 Tinha Moisés a idade de cento e vinte anos quando morreu; não se lhe escureceram os olhos, nem se lhe abateu o vigor.
8 E mina Isireli iuvalamsi paila matauna okabayatila mapilana Mowabi iboda natana tubukona.
8 Os filhos de Israel prantearam Moisés por trinta dias, nas campinas de Moabe; então, se cumpriram os dias do pranto no luto por Moisés.
9 Yosuwa, matauna Nuni latula, saina tokabitam, paila Mosese bogwa einagi matauna bivigaki kaimapula. Mina Isireli bogwa ikabikuwolaisi Yosuwa deli iyamataisi makwaisina karaiwaga avaka Guyau eisaiki metoya baisa Mosese.
9 Josué, filho de Num, estava cheio do espírito de sabedoria, porquanto Moisés impôs sobre ele as mãos; assim, os filhos de Israel lhe deram ouvidos e fizeram como o Senhor ordenara a Moisés.
10 E olopola Isireli gala taitala tovitoubobuta makawala Mosese, gala goli avai tuta. Guyau ibigatonasi kasitaiyu matala sola matala sola.
10 Nunca mais se levantou em Israel profeta algum como Moisés, com quem o Senhor houvesse tratado face a face,
11 Gala taitala tovitoubobuta ivagi kabutuvatusi deli vavagi siligaga makawala makwaisina Guyau eisaiki baisa Mosese paila bivagi baisa guyoula Itipita deli la tosikwawa e deli valu viloumwaidona.
11 no tocante a todos os sinais e maravilhas que, por mando do Senhor , fez na terra do Egito, a Faraó, a todos os seus oficiais e a toda a sua terra;
12 Gala taitala tovitoubobuta gagabila bivagi vavagi makwaisina kwevakaveka deli kabovitukokola makawalaga matauna Mosese eiuvagi omitasi komwaidosi mina Isireli.
12 e no tocante a todas as obras de sua poderosa mão e aos grandes e terríveis feitos que operou Moisés à vista de todo o Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.