Deuteronômio 13
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVT
1 “E tovitoubobuta kaina tokwatumiki mimi kaina bilivala biga katotila kidamwa bivagi kabutuvatusi kaina kaboyowalula,
1 “Surgirão entre vocês profetas ou pessoas que têm sonhos sobre o futuro, e eles prometerão sinais ou milagres.
2 mwada bivakadaimi bukutapwarorusi baisa yaubada minasina gala lokutapwarorusi omitibogwa. E kidamwa avaka eikatotila bogwa bikaloubusi mokwita,
2 Se os sinais ou milagres preditos acontecerem, e essas pessoas disserem: ‘Venham, vamos adorar outros deuses!’, deuses que até então vocês não conheciam,
3 galaga bukunakaigalaisi matauna. Paila Guyau mi Yaubada biwakolaimi metoya baisa matauna tovitoubobuta, e bigisi kidamwa lokuyebwailisi mi Yaubada oninami komwaidona.
3 não deem ouvidos às palavras deles. É um teste do S enhor , seu Deus, para ver se vocês o amam de todo o seu coração e de toda a sua alma.
4 Kubokulaisi Guyau mi Yaubada deli bukukukolaisi matauna, bukukwabikuwolaisi matauna, e deli bukuvagaisi la karaiwaga. Kutapwarorusi baisa matauna, e deli mi kimadagi baisa matauna.
4 Sigam somente o S enhor , seu Deus, e temam a ele somente. Obedeçam a seus mandamentos, ouçam sua voz, sirvam-no e apeguem-se a ele.
5 Mitaga bukukwatumataisi avai tokatumiki mimi kaina avai tovitoubobuta ilukwaimi mwada bukukoulovaisi Guyau mi Yaubada matauna goli leikolaimi metoya mapilana Itipita, ambaisa yokomi ula wala. Paila matauna tovitoubobuta saina tau gaga, e ivigikoni bivakadaimi bukusilavaisi keda makadana Guyau eikaraiwogaimi bukuliloulasi. Matauna tau gaga ibodi wala bukukwatumataisi, kidamwa bukuligaiwaisi mitugaga makwaina metoya baisa titoulemi.
5 Os falsos profetas e sonhadores que tentarem desviá-los devem ser executados, pois incentivaram a rebelião contra o S enhor , seu Deus, que os libertou da escravidão e os tirou da terra do Egito. Uma vez que eles tentaram desviá-los do caminho que o S enhor , seu Deus, ordenou que seguissem, vocês terão de executá-los. Desse modo, vocês eliminarão o mal do seu meio.
6 “Kidamwa bodam, kaina latum tau, kaina latum vivila, kaina m kwava minana kuyebwaili, kainaga lubaim tatoum -- kainaga taitala matausina bikiwotaimi bitamnabaimi mwada bukutapwarorusi baisa yaubada ituwoli, minasina yokomi deli tubumia gala bukutapwarorusi omitibogwa.
6 “Se alguém o instigar secretamente, seja seu irmão, seu filho ou filha, sua esposa querida ou seu amigo mais chegado, e disser: ‘Vamos adorar outros deuses!’, deuses que nem você nem seus antepassados conheceram,
7 Taitala matausina kaina bitamnabaimi bukutapwarorusi baisa si yaubada tomota matausina availa availa isisuaisi katitaikinaimi, kaina si yaubada matausina availa availa isisuaisi kaduwonaku.
7 deuses dos povos vizinhos ou de povos dos confins da terra,
8 Mitaga gala wala bukutagwalasi matauna bikoyoulimi makawala, e gala bukunakaigalaisi matauna. Gala bukunokapisaisi, gala wala iboda bikapisiki lupomi paila matauna, deli gala bukukolaisi matauna.
8 não ceda nem dê ouvidos. Não tenha pena dele, não o poupe nem o proteja.
9 Kukwatumataisi matauna. Yokugwa bukuluvibogwi dakuna baisa matauna, e oluvi boda komwaidona tuvaila bilavaisi dakuna baisa matauna.
9 Execute-o! Dê o primeiro golpe e, em seguida, todo o povo participará da execução.
10 Bukukwabidikunaisi matauna bikaliga, paila eivigikoni bivakadaimi metoya baisa Guyau mi Yaubada, matauna eikolaimi metoya Itipita ambaisa yokomi ula wala.
10 Apedrejem os culpados até a morte, pois eles tentaram afastá-lo do S enhor , seu Deus, que os libertou da terra do Egito, do lugar de escravidão.
11 Avai tuta komwaidona tomota mina Isireli binakaigalaisi avaka eikaloubusi e bikokolasi, deli gala taitala bivigivau makwaina sula.
11 Então todo o Israel ouvirá e temerá, e ninguém voltará a agir tão perversamente no meio de vocês.
12 “Avai tuta kusisuaisi valu makwaisina Guyau mi Yaubada isisakaimi, kaina bukulagaisi
12 “Quando começarem a viver nas cidades que o S enhor , seu Deus, lhes dá, e ouvirem dizer
13 bulogasi mimilisi tomota gala kasi yeiwau eivakadaisi tomota tolesi si valu paila bitaimamilasi ituwoli yaubada, minasina gala avai tuta lokutaimamilasi.
13 que homens perversos fizeram os habitantes da cidade se desviarem, dizendo: ‘Venham, vamos adorar outros deuses’, deuses que até então vocês não conheciam,
14 Kidamwa bukulagaisi makawala, ibodi bukunevaisi bibwaina. Kidamwa bogwa mokwita sula makwaina leikaloubusi makawala,
14 examinem os fatos com cuidado. Se descobrirem que a informação for verdadeira e esse ato detestável foi mesmo cometido entre vocês,
15 bukukwatumataisi tomotala valu makwaina deli goli si mauna. Bukukwatudidaimisi valu makwaina komwaidona biwokuva.
15 ataquem a cidade e matem à espada todos os habitantes e todos os animais, destruindo-os completamente.
16 Guguwa makwaisina komwaidona avaka avaka tolivalu si guguwa kumaiyaisi kukougugulaisi bila gugulotala obikubaku. Oluvi bukugabwaisi valu deli guguwa bukuvigakaisi lula baisa Guyau mi Yaubada. Ibodi bitovagasi wala kwedadaimi e gala avai tuta bikaliivauwaisi.
16 Amontoem os despojos no meio da praça pública e queimem toda a cidade como oferta ao S enhor , seu Deus. A cidade permanecerá em ruínas para sempre; jamais será reconstruída.
17 Bomami, taga bukukwauwaisi kwaitala vavagi metoya guguwa makwaisina lokukougugulaisi paila bigabu. Oluvi Guyau bitotubuloki la gibuluwa e binokapisaimi. Matauna binokapisaimi e bivigakaimi bukudalasi, makawala goli la biga katotila baisa tubumia,
17 Não guardem coisa alguma do despojo que foi separado para destruição. Então o S enhor afastará sua ira ardente e os tratará com misericórdia. Terá compaixão de vocês e os transformará numa nação numerosa, como prometeu sob juramento a seus antepassados.
18 kidamwa goli bukukwabikaulasi komwaidona la karaiwaga lasakaimi lagaila, e bukuvagaisi avaka avaka magila.
18 “O S enhor , seu Deus, só será misericordioso se vocês ouvirem sua voz e obedecerem a todos os seus mandamentos que hoje lhes dou, para que façam o que é certo aos olhos do S enhor .”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.