Apocalipse 5

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 E agisi pilatala buki pilakatubili oyamala kakata matauna isisu otakaikaia e kala ginigini isisu olopola deli otapwala mpana. E leisipukikitaisi mapilana kala sipu sipulima sipuyu gala gagabila availa bitanekumakavi.
1 Eu vi também, na mão direita do que estava assentado no trono, um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos.
2 E agisi taitala anelosi saina topeula ikamituli kaigaveka, “Availa ibodi bitaneku kala sipu e biulaim mapilana?”
2 Vi então um anjo vigoroso, que clamava em alta voz: Quem é digno de abrir o livro e desatar os seus selos?
3 Mitaga gala availa isisu wa labuma kaina odabala pwaipwaia kainaga osikowala pwaipwaia, gala wala availa ibodi biulaim kaina bigisi olumoulela mapilana.
3 Mas ninguém, nem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro ou examiná-lo.
4 E saina wala auvalam paila gala bibanaisi availa bibodi matauna biulaim mapilana kaina bigisi olumoulela.
4 Eu chorava muito, porque ninguém fora achado digno de abrir o livro e examiná-lo.
5 E taitala matausina tommoya ilukwaigu, kawala, “Kusimla. Kugisa, ka! Matauna tabula tatoula Giyoubogwa Debida, metoya odalela Yuda, idokaisi Laiyoni, matauwena bogwa itomgwaga, e ibodi matauna bitaneku kala sipu sipulima sipuyu deli biulaim mapilana buki.”
5 Então um dos Anciãos me falou: Não chores! O Leão da tribo de Judá, o descendente de Davi achou meio de abrir o livro e os sete selos.
6 E omatala takaikaia agisi taitala migila makawala natana Lam itotu, deli minasina navasi nammomova toyo tommoya eitoulaisi matauna. E matauna Lam kala gigisa makawala bogwa availa eikatumati. E isim kala doga kailima kaiyu deli matala pilalima pilayu. Baisaga Yaubada la baloma tailima taiyu bogwa leiwitali leitavinaisi ovalu watanawa komwaidona.
6 Eu vi no meio do trono, dos quatro Animais e no meio dos Anciãos um Cordeiro de pé, como que imolado. Tinha ele sete chifres e sete olhos {que são os sete Espíritos de Deus, enviados por toda a terra}.
7 E matauna Lam ila ikau mapilana buki pilakatubili metoya oyamala kakata matauna isisu otakaikaia.
7 Veio e recebeu o livro da mão direita do que se assentava no trono.
8 Tutala ikokeula mapilana, e minasina navasi nammomova deli tommoya tailuwoyu taivasi ikikavaginasi omatala matauna Lam. Taitala taitala la gita oyamala deli iyosisi kaboma goula ivakasau bulami maiina simasimina e makaina bulami baisa totapwaroru si ninigada.
8 Quando recebeu o livro, os quatro Animais e os vinte e quatro Anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um uma cítara e taças de ouro cheias de perfume {que são as orações dos santos}.
9 E ivitauwaisi kasi wosi pilavau. Kawasi,
9 Cantavam um cântico novo, dizendo: Tu és digno de receber o livro e de abrir-lhe os selos, porque foste imolado e resgataste para Deus, ao preço de teu sangue, homens de toda tribo, língua, povo e raça;
10 E bogwa kuvigaki matausina biguyausi bitolulasi,
10 e deles fizeste para nosso Deus um reino de sacerdotes, que reinam sobre a terra.
11 E agisi e ka, saina bidugaga anelosi lakatuluwovila galaga gagabila bitakalau, ititoulaisi takaikaia makwaina deli minasina navasi nammomova toyo tommoya.
11 Na minha visão ouvi também, ao redor do trono, dos Animais e dos Anciãos, a voz de muitos anjos, em número de miríades de miríades e de milhares de milhares,
12 E kaigasi kaigaveka iusiwosisi, kawasi,
12 bradando em alta voz: Digno é o Cordeiro imolado de receber o poder, a riqueza, a sabedoria, a força, a glória, a honra e o louvor.
13 E alagi komwaidosi tommomova wa labuma, odabala pwaipwaia, osikowala pwaipwaia, obolita - e komwaidosi tommomova goli iusiwosisi, kawasi,
13 E todas as criaturas que estão no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, e tudo que contêm, eu as ouvi clamar: Àquele que se assenta no trono e ao Cordeiro, louvor, honra, glória e poder pelos séculos dos séculos.
14 E minasina navasi nammomova ikaibigasi, “Emeni!” E tommoya itapopulasi ikavaginasi, e itapwarorusi baisa matauna.
14 E os quatro Animais diziam: Amém! Os Anciãos prostravam-se e adoravam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.