Apocalipse 11
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI
1 E bogwa eisakaigu kaitala kavaikola makawala kaitukwa, e ilukwaigu, kawala, “Kulokaia kuvisaikoli Yaubada la Bwala Kwebumaboma deli kabolula, e kukwalau matausina ititapwarorusi wa Bwala Kwebumaboma.
1 Deram-me um caniço semelhante a uma vara de medir, e me foi dito: "Vá e meça o templo de Deus e o altar, e conte os adoradores que lá estiverem.
2 Mitaga kuulilavi matabudona opapala Bwala Kwebumaboma. Gala bukuvisaikoli matabudosina, paila bogwa eikasalaisi baisa matausina gala inikolaisi Yaubada, matausinaga igau bipeilisi Valu Kwebumaboma paila naluwovasi nayu tubukona.
2 Exclua, porém, o pátio exterior; não o meça, pois ele foi dado aos gentios. Eles pisarão a cidade santa durante quarenta e dois meses.
3 E bawitali kasitaiyu ulo tosola, bisikamsi kasi koula yakukubadu; e bikamitulaisi la biga Yaubada olumoulesi yam makwaisina kasi bawa lakatuluwotala lakatuyu kweluwolima kweluwotala (1260 yam).”
3 Darei poder às minhas duas testemunhas, e elas profetizarão durante mil duzentos e sessenta dias, vestidas de pano de saco".
4 Matausina kasitaiyu tosola makawala makaisina kaiyu olibe deli kaiyu kaitapa itotusi omatala Guyoula valu watanawa.
4 Estas são as duas oliveiras e os dois candelabros que permanecem diante do Senhor da terra.
5 E kidamwaga availa mwada biyogagi matausina, kova biviloubusi metoya oudosi bivakammwaisi kasi tilaula. Makawala goli bikatumataisi availa availa mwada biyogagaisi matausina.
5 Se alguém quiser lhes causar dano, da boca deles sairá fogo que devorará os seus inimigos. É assim que deve morrer qualquer pessoa que quiser causar-lhes dano.
6 Matausina isim si karaiwaga bikibodaisi labuma mapaila gala bikuna olumoulela tuta makwaina leilivalaisi la biga Yaubada. Tuvaila isim si karaiwaga sopi yeluyelu bivigakaisi bimila buyavi. Isim si karaiwaga tuvaila bisakaisi avai lelia avai lelia mina watanawa avai tuta goli kidamwa magisi.
6 Estes homens têm poder para fechar o céu, de modo que não chova durante o tempo em que estiverem profetizando, e têm poder para transformar a água em sangue e ferir a terra com toda sorte de pragas, quantas vezes desejarem.
7 E tutala bikalogusasi si kakamatula, buludililama bilaguva metoya oUveya bipogudu matausina, bibokavili deli bikatumati matausina kasitaiyu.
7 Quando eles tiverem terminado o seu testemunho, a besta que vem do Abismo os atacará. E irá vencê-los e matá-los.
8 E uwosi bikanukwenusi okedala vilouveka e baisa mapilana si Guyau eikatukorosaisi. Mapilana vilouveka bitadouvilaisi yagala Sodom, kaina Itipita.
8 Os seus cadáveres ficarão expostos na rua principal da grande cidade, que figuradamente é chamada Sodoma e Egito, onde também foi crucificado o seu Senhor.
9 Komwaidosi tomota metoyasi avai dala, avai bona, avai kabokwaraiwaga, bogwa ikalatolusi e bubotala yam igigisakaisi wala tomata uwosi, e gala bitagwalasi kidamwa bibakwaisi minasina tomata.
9 Durante três dias e meio, homens de todos povos, tribos, línguas e nações contemplarão os seus cadáveres e não permitirão que sejam sepultados.
10 E mina watanawa bimmwasawasi bikomsigisagisi paila matausina kasitaiyu si kaliga. Bivilaisi si sela sesia, paila kasitaiyu tovitoubobuta eimaiyaisi saina mmayuyu baisa mina watanawa.
10 Os habitantes da terra se alegrarão por causa deles e festejarão, enviando presentes uns aos outros, pois esses dois profetas haviam atormentado os que habitam na terra.
11 Kwaitolu yam bubotala eiwokuva oluvi la numla Yaubada ikayoki matausina. Makwaina numla ikamovi matausina e kasitaiyu itokaiasi. Komwaidosi igisaisi baisa saina ikokolasi deli itatatuvasi.
11 Mas, depois dos três dias e meio, entrou neles um sopro de vida da parte de Deus, e eles ficaram de pé, e um grande terror tomou conta daqueles que os viram.
12 Oluvi matausina kasitaiyu tovitoubobuta ilagaisi kaigala kaigaveka metoya wa labuma iluki matausina, kawala, “Tauwauwʹe! Kumwenasi kumaisi baisa.” E iligalaguvasi olowalowa ilosi wa labuma, e matausina kasi tilaula imimitakavataisi matausina.
12 Então eles ouviram uma forte voz do céu que lhes disse: "Subam para cá". E eles subiram para o céu numa nuvem, enquanto os seus inimigos olhavam.
13 Makateki itokaia likuliku kwaiveka, e pilatala metoya katupoluwotala valu ikodidaimi e ikatudumani tomota kasi bawa lakatuluwolima lakatulowoyu metoya makwaina likuluki. E kesala tomota saina kasi kokola iyakawolaisi Yaubada Guyoula labuma saina Towalakaiwa.
13 Naquela mesma hora houve um forte terremoto, e um décimo da cidade ruiu. Sete mil pessoas foram mortas no terremoto; os sobreviventes ficaram aterrorizados e deram glória ao Deus do céu.
14 Vavagi saina gaga sainela kwaiyuwela makwaina bogwa leiwokuva, mitaga ka! vavagi saina gagaveka sainela kwaitolula makateki.
14 O segundo ai passou; o terceiro ai virá em breve.
15 Oluvi anelosi tailima taiyuwela itagina kala tauya, e kaigila kaigivakaveka wa labuma ililivalasi, kawasi, “Tuta baisa da Guyausi deli la Mesaia biguyoi valu watanawa, e la guyau gala isim kala kalitutila.”
15 O sétimo anjo tocou a sua trombeta, e houve altas vozes no céu que diziam: "O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre".
16 Oluvi matausina tailuwoyu taivasi tommoya eisisuaisi osi takaikaia omatala Yaubada ikavaginasi e itapwarorusi baisa matauna.
16 Os vinte e quatro anciãos que estavam assentados em seus tronos diante de Deus prostraram-se sobre seus rostos e adoraram a Deus,
17 Kawasi,
17 dizendo: "Graças te damos, Senhor Deus todo-poderoso, que és e que eras, porque assumiste o teu grande poder e começaste a reinar.
18 Matausina gala inikolaisi Yaubada igibuluwasi tuta matutona,
18 As nações se iraram; e chegou a tua ira. Chegou o tempo de julgares os mortos e de recompensares os teus servos, os profetas, os teus santos e os que temem o teu nome, tanto pequenos como grandes, e de destruir os que destroem a terra".
19 Bogwa iulaimwaisi Yaubada la Bwala Kwebumaboma wa labuma, e lagisi makwaina didawaga ikavitusi Yaubada la kabutubogwa, olopola Bwala Kwebumaboma. E oluvi kavikavila ikavila, pilapala butula, e itokaia likuliku deli kuna kwekulokula.
19 Então foi aberto o santuário de Deus no céu, e ali foi vista a arca da sua aliança. Houve relâmpagos, vozes, trovões, um terremoto e um grande temporal de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.