2 Reis 21

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Manasa kala taitu iboda kweluwotala kwaiyu ivitouula iguyoi Yuda, e iguguyau olopola Yerusalem iboda kweluwolima kwailima taitu. Inala yagala Episibai.
1 Tinha Manassés doze anos de idade quando começou a reinar e reinou cinquenta e cinco anos em Jerusalém. Sua mãe chamava-se Hefzibá.
2 Matauna ibokuli si kedakeda boda ituwoli ituwoli saina kabokakayuwa mabudosina Guyau eibokavili metoya valu mapilana avai tuta la tomota eisuvaisi kulusi, e Manasa imitugaga baisa Guyau.
2 Fez ele o que era mau perante o Senhor , segundo as abominações dos gentios que o Senhor expulsara de suas possessões, de diante dos filhos de Israel.
3 Matauna ikaliivau makatuposina leivigakaisi si kabotapwaroru baisa tokolu tuta omitibogwa tamala Esekaia bogwa leikodidaimi; matauna ikaliaii kabogabu lula makwaisina paila bitapwarorusi baisa Beali deli ibubuli kaikobula minana si yaubada tokolu yagala Aserai, makawala guyau Eyabi guyoula Isireli bogwa leivigibogwi. Manasa tuvaila wala ititapwaroru baisa minasina utuyam.
3 Pois tornou a edificar os altos que Ezequias, seu pai, havia destruído, e levantou altares a Baal, e fez um poste-ídolo como o que fizera Acabe, rei de Israel, e se prostrou diante de todo o exército dos céus, e o serviu.
4 Matauna ikaliaii kabogabu lula paila tokolu olumoulela Yaubada la Bwala Kwebumaboma, makwaina goli Guyau bogwa eilivala bolela si kabotapwaroru baisa matauna.
4 Edificou altares na Casa do Senhor , da qual o Senhor tinha dito: Em Jerusalém porei o meu nome.
5 E olopola makwaina kwaiyu bikubaku ola Bwala Kwebumaboma matauna ikaliaii kabogabu lula baisa utuyam.
5 Também edificou altares a todo o exército dos céus nos dois átrios da Casa do Senhor .
6 Matauna isemakavi latula titoulela ivigaki lula kwegubugabu. Matauna iuvagi kabovitoubobuta, imigameguva deli ikatupoi tokalamimi deli tokaisivila. Matauna imitugaga sainela baisa Guyau e ikatumwali kala leiya.
6 E queimou a seu filho como sacrifício, adivinhava pelas nuvens, era agoureiro e tratava com médiuns e feiticeiros; prosseguiu em fazer o que era mau perante o Senhor , para o provocar à ira.
7 Matauna isaili minana yaubada tokolu yagala Aserai olumoulela Bwala Kwebumaboma, makatupona goli Guyau bogwa leiluki Debida deli latula Solomoni kawala, “Ka mavilouna Yerusalem, olumoulela Bwala Kwebumaboma, makatupona goli bogwa lanagi oluwalaisi komwaidona si valu mina Isireli dalesi dilaluwotala dilayu e baisa goli ibodi matausina bitapwarorusi baisa yeigu.
7 Também pôs a imagem de escultura do poste-ídolo que tinha feito na casa de que o Senhor dissera a Davi e a Salomão, seu filho: Nesta casa e em Jerusalém, que escolhi de todas as tribos de Israel, porei o meu nome para sempre;
8 E kidamwa mina Isireli bikabikuwolaisi komwaidona ulo karaiwaga deli biyamataisi makwaisina karaiwaga avaka ulo touwata Mosese leisaiki matausina, e yeigu gala batagwala matausina bibokavilaisi bisunapulasi metoya valu mapilana yeigu lasaiki tubusia.”
8 e não farei que os pés de Israel andem errantes da terra que dei a seus pais, contanto que tenham cuidado de fazer segundo tudo o que lhes tenho mandado e conforme toda a lei que Moisés, meu servo, lhes ordenou.
9 Mitaga tomotela Yuda gala ikabikuwolaisi Guyau, e Manasa ivakadi matausina imitugagasi sainela si mitugaga ikalisauwaisi boda mabudosina Guyau leibokavili leisunapulasi metoya valu mapilana tuta matutona la tomota leisuvaisi kulusi.
9 Eles, porém, não ouviram; e Manassés de tal modo os fez errar, que fizeram pior do que as nações que o Senhor tinha destruído de diante dos filhos de Israel.
10 Guyau ilivala metoya ola touwata matausina tovitoubobuta kawala,
10 Então, o Senhor falou por intermédio dos profetas, seus servos, dizendo:
11 “Guyau Manasa bogwa eivagi vavagi saina kabokakayuwa ikalisau mina Kenani si mitugaga; metoya ola tokolu minasina matauna ivakadi mina Yuda imitugagasi.
11 Visto que Manassés, rei de Judá, cometeu estas abominações, fazendo pior que tudo que fizeram os amorreus antes dele, e também a Judá fez pecar com os ídolos dele,
12 Mapaila yeigu Guyau Isireli la Yaubada bamai kabomwau baisa Yerusalem deli Yuda e tomota ituwoli bilagaisi avaka eikaloubusi bitakumdaisi.
12 assim diz o Senhor , Deus de Israel: Eis que hei de trazer tais males sobre Jerusalém e Judá, que todo o que os ouvir, lhe tinirão ambos os ouvidos.
13 Yeigu bamipuki Yerusalem makawala lavigaki Sameria, deli makawala baisa guyau Eyabi guyoula Isireli toyo dalela komwaidona. Yeigu bakatumigileu Yerusalem e bakatudoum tomotala kala migileu makawala kaitala kaboma eiwinaisi ikatubukolaisi makaina.
13 Estenderei sobre Jerusalém o cordel de Samaria e o prumo da casa de Acabe; eliminarei Jerusalém, como quem elimina a sujeira de um prato, elimina-a e o emborca.
14 Yeigu basilavi tomota matausina kesala leimovasi, e bakasali baisa kasi tilaula, bikatupipaisi matausina e bikwayaisi si valu.
14 Abandonarei o resto da minha herança, entregá-lo-ei nas mãos de seus inimigos; servirá de presa e despojo para todos os seus inimigos.
15 Yeigu bavigaki ulo tomota makawala paila uula imitugagasi baisa yeigu e ikatumwalaisi agu leiya metoya tuta matutona tubusia lakatusunupuloi metoya Itipita leima lagaila.”
15 Porquanto fizeram o que era mau perante mim e me provocaram à ira, desde o dia em que seus pais saíram do Egito até ao dia de hoje.
16 Manasa ikatumati saina bidubadu tomota tobubwaila e buyavisi imiliaki olopola Yerusalem; matauna ivagi makawala ikatumkulovi wala ivakadi tomotala Yuda itapwarorusi baisa tokolu, e matausina ivigaki bimitugagasi baisa Guyau.
16 Além disso, Manassés derramou muitíssimo sangue inocente, até encher Jerusalém de um ao outro extremo, afora o seu pecado, com que fez pecar a Judá, praticando o que era mau perante o Senhor .
17 Vavagi komwaidona avaka avaka Manasa leiuvagi deli la mitugaga makwaisina eiyomituli, komwaidona wala eiginaisi obukila Liliusi Guyousi Yuda.
17 Quanto aos mais atos de Manassés, e a tudo quanto fez, e ao seu pecado, que cometeu, porventura, não estão escritos no Livro da História dos Reis de Judá?
18 E Manasa ikaliga ibakwaisi matauna wa bagula opapala ligisa makwaina yagala Usisa, e latula Amona ikaimapu matauna iguyau.
18 Manassés descansou com seus pais e foi sepultado no jardim da sua própria casa, no jardim de Uzá; e Amom, seu filho, reinou em seu lugar.
19 E Amona kala taitu iboda kweluwoyu ivitouula iguyau olopola Yuda, e matauna iguguyau olopola Yerusalem iboda kwaiyu taitu. Inala yagala Mesulemeti, minana Arusi latula tolela Yotiba.
19 Tinha Amom vinte e dois anos de idade quando começou a reinar e reinou dois anos em Jerusalém. Sua mãe se chamava Mesulemete e era filha de Haruz, de Jotbá.
20 Makawala tamala Manasa leivigaki imitugaga baisa Guyau;
20 Fez o que era mau perante o Senhor , como fizera Manassés, seu pai.
21 matauna ikavisaki tamala la kedakeda, e ititapwaroru baisa minasina tokolu tamala leitapwaroru omitibogwa.
21 Andou em todo o caminho em que andara seu pai, serviu os ídolos a que ele servira e os adorou.
22 Matauna ipaiki Guyau, matauna tubula si Yaubada, e ikoulovi Guyau la karaiwaga.
22 Assim, abandonou ele o Senhor , Deus de seus pais, e não andou no caminho do Senhor .
23 Amona la tosikwawa ikeiwalaisi matauna e ikatumataisi olomoulela wala ligisa.
23 Os servos do rei Amom conspiraram contra ele e o mataram em sua própria casa.
24 E tomotala Yuda ikatumataisi matausina Amona kala tokatumata e ivasanaisiga latula yagala Yosaia iguyau.
24 Porém o povo da terra feriu todos os que conspiraram contra o rei Amom e constituiu a Josias, seu filho, rei em seu lugar.
25 Komwaidona avaka Amona leivagi isisu olumoulela bukila Liliusi Guyousi Yuda.
25 Quanto aos mais atos de Amom e a tudo que fez, porventura, não estão escritos no Livro da História dos Reis de Judá?
26 Amona ibakwaisi wa bagula Usisa e latula yagala Yosaia ikaimapu iguyau.
26 Foi ele enterrado na sua sepultura, no jardim de Uzá; e Josias, seu filho, reinou em seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Reis 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.