2 Crônicas 22

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 E mimilisi mina Arebia ikugwaiyaisi kwaitala boda e ikatumataisi komwaidona guyau Yeoram litula, kesala kalamwaleta wala molagwadi Eyasaia. Mapaila tomotela Yerusalem ivasanaisi Eyasaia iguyau kaimapula tamala.
1 E os moradores de Jerusalém fizeram rei a Acazias, seu filho mais moço, em seu lugar, porque a tropa que viera com os arábios ao arraial tinha matado a todos os mais velhos; e assim reinou Acazias, filho de Jeorão, rei de Judá.
2 — ausente —
2 Era da idade de quarenta e dois anos quando começou a reinar e reinou um ano em Jerusalém. E era o nome de sua mãe Atalia, filha de Onri.
3 — ausente —
3 Também este andou nos caminhos da casa de Acabe, porque sua mãe era sua conselheira, para proceder impiamente.
4 Matauna imitugaga baisa Guyau, paila uula avai tuta tamala ikaliga mimilisi guyau Eyabi dalela ivagisi la tokatayuvisa e ivakapusiaisi matauna ivigaki tomitugaga wala.
4 E fez o que era mal aos olhos do Senhor , como a casa de Acabe, porque eles eram seus conselheiros depois da morte de seu pai, para a sua perdição.
5 Matauna ibokuli avaka si biga, e ilokaia Yoram guyoula Isireli ikatukwaitalasi ilosi ikabiliaisi guyau Asaeli guyoula Siria. Tokabilia isugigaiyaisi Ramoti mapilana Giliadi, e Yoram ikagaguma okabilia.
5 Também andou no seu conselho e foi-se com Jorão, filho de Acabe, rei de Israel, à peleja contra Hazael, rei da Síria, junto a Ramote-Gileade; e os siros feriram a Jorão.
6 Matauna ikaimilavau ovalu Yesireeli paila bibuyuva kala kaiyala; e Eyasaia ilokaia igisi matauna.
6 E tornou a curar-se em Jezreel das feridas que se lhe deram junto a Ramá, pelejando contra Hazael, rei da Síria; e Azarias, filho de Jeorão, rei de Judá, desceu para ver a Jorão, filho de Acabe, em Jezreel; porque estava doente.
7 Yaubada ivigaki kaiyaku makwaina baisa Yoram paila biyomituli Eyasaia la guyau kala kapusi. Avai tuta Eyasaia leisisu mapilana valu, taitala tau yagala Yeu matauna Nimsi latula ima ikamitilaki matauna kasitaiyu Yoram, matauna goli Guyau bogwa leinagi paila bikodidaimi Eyabi la guyau.
7 Veio, pois, de Deus o abatimento de Acazias, para que viesse a Jorão, porque, vindo ele, saiu com Jorão contra Jeú, filho de Ninsi, a quem o Senhor tinha ungido para desarraigar a casa de Acabe.
8 Avai tuta Yeu eiwotitali Yaubada nanola paila kodadaimi makwaina, matauna ibodi budotala boda mina Yudia kasi tokugwa deli matausina Eyasaia wala veyala leivakwabwaisi matauna eilosi deli eikwaidadinasi. Yeu ikatumati wala komwaidosi.
8 E sucedeu que, executando Jeú juízo contra a casa de Acabe, achou os príncipes de Judá e os filhos dos irmãos de Acazias, que serviam a Acazias, e os matou.
9 E ivitouulasi binevisi Eyasaia, inevinevisi wala ilosi ibanaisi isupepuni mapilana Sameria. Iyosisi matauna iuyokaisi Yeu e ikatumati matauna. Ibakwaisi wowola paila uula isim kala kamaiaba, matauna tabula Yeosepata, matauna goli saina eipwaitukula peula paila biwotitali Guyau.
9 Depois, buscou a Acazias (porque se tinha escondido em Samaria), e o alcançaram, e o trouxeram a Jeú, e o mataram, e o sepultaram; porque disseram: Filho é de Josafá, que buscou ao Senhor com todo o seu coração. E não tinha já a casa de Acazias ninguém que tivesse força para o reino.
10 Avai tuta guyau Eyasaia inala minana Atalaia bogwa eikateta paila latula kala katumata, e minana ikaraiwaga komwaidona dalela guyau olumoulela Yuda bikatumataisi.
10 Vendo, pois, Atalia, mãe de Acazias, que seu filho era morto, levantou-se e destruiu toda a semente real da casa de Judá.
11 E Eyasaia natana luleta, yagala Yeoseba, minana ivaiya taitala tolula yagala Yeoyada. Minana ikium ikatupwani taitala Eyasaia latula, yagala Yowasi, minana ikau matauna oluwalaisi sala matausina makateki bikatumataisi e ilau ikatupwani matauna deli natana kala toyamata olumoulela tabudotala matabudosina wa Bwala Kwebumaboma. Minana leikatupwani magudina, paila bikoli gala magila Atalaia bikatumati.
11 Porém Jeosebate, filha do rei, tomou a Joás, filho de Acazias, e tirou-o dentre os filhos do rei, a quem matavam, e o pôs com a sua ama na câmara dos leitos; assim, Jeosabeate, filha do rei Jeorão, mulher do sacerdote Joiada (porque era irmã de Acazias), o escondeu de Atalia, de modo que o não matou.
12 Atalaia ola tuta eiguguyau, matauna isipwepuni wala iboda kwailima kwaitala taitu.
12 E esteve com eles escondido na Casa de Deus seis anos; e Atalia reinou sobre a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.