2 Crônicas 1
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs VC
1 E Solomoni matauna guyau Debida latula saina igiyoumkumku ikaraiwogi Isireli kabokaraiwaga, e Guyau la Yaubada imitukwaii matauna e ivigaki peuligaga sainela.
1 Salomão, filho de Davi, consolidou-se no seu reino. O Senhor, seu Deus, estava com ele e desenvolvia seu poder.
2 Guyau Solomoni ikaraiwogi komwaidona kumatoula matausina ikikaraiwogaisi tokabilia kasi bawa lakatuluwovila deli lakatuvila, komwaidona tokaidadala valu, dala tommoyesi, deli komwaidona tomota,
2 O rei deu ordens a todo o Israel, aos chefes de milhares, chefes de centenas, aos juízes e aos príncipes, aos principais chefes de família,
3 ikaraiwogi matausina bilosi deli matauna ovalu makatupona si kabotapwaroru mapilana Gibioni. Bilosi mapilana paila uula Guyau la Buliyoyova metitokila baisa, makwaina goli Mosese matauna Guyau la touwata leikaliaii oviloupakala.
3 e todos com ele dirigiram-se ao lugar alto de Gabaon; pois é lá que se encontrava a tenda de reunião de Deus, que Moisés, servo do Senhor, tinha construído no deserto.
4 (E Kabutu Didawogala eitotu Yerusalem olumoulela Buliyoyova makwaina guyau Debida eikaliaii avai tuta eikaimilivau Didawaga makwaina metoya Kiriati Yearim.)
4 Quanto à arca de Deus, Davi a tinha transportado de Cariatiarim ao lugar que lhe tinha preparado, pois havia preparado para ela um pavilhão em Jerusalém.
5 Kabogwabu lula makwaina Besaleli matauna Uri latula e Ura tabula eiyouduli metoya tanumnumta barasi deli eitotu ovalu Gibioni omatala Guyau la Buliyoyova. Guyau Solomoni deli komwaidona tomota itapwarorusi baisa Guyau metoya mapilana.
5 Encontrava-se também em Gabaon, diante do santuário do Senhor, o altar de bronze que Bezeleel, filho de Uri, filho de Hur, tinha construído. Salomão vinha, pois, consultar o Senhor, com a assembléia.
6 E omatala Guyau la Buliyoyova Solomoni itemmali Guyau metoya igibugabu lula odabala kabogwabu makwaina eiyoudulokaisi metoya tanumnumta barasi; ikatumataisi lakatuluwotala mauna e igibukwaisi lula odabala makwaina.
6 Lá, sobre o altar de bronze, na presença do Senhor, perto da tenda de reunião, Salomão ofereceu mil holocaustos.
7 E wa bogi makwaina Yaubada eiviloubusi baisa Solomoni ikatupoi kawala, “Ki avaka magim basakaim ke?”
7 Nessa mesma noite, Deus apareceu ao rei e lhe disse: Pede o que desejas, que eu te dou.
8 E Solomoni ivitakauloki Guyau kawala, “Tuta tuta kuyomitali m mitakwai saina siligaga baisa tamagu Debida, e baisa tuta bogwa lokutugwalaigu laguyau bakaimapu matauna.
8 Salomão respondeu a Deus: Vós tratastes meu pai Davi com uma grande benevolência, e me fizestes rei em seu lugar.
9 Mwa, Guyau Yaubada, m biga katotila lokuvagi baisa tamagu. Yoku lokuvasanaigu baguyoi odubasi tomota matausina saina bidugaga gala ibodi bitakalau.
9 Senhor, Deus, ratificai, portanto, a promessa que fizestes a Davi, meu pai, já que me fizestes rei de um povo numeroso como o pó da terra.
10 Mapaila kusakaigu kabitam deli kateta magigu bakaraiwaga odubasi matausina. Mitaga ammakawalaga bavigaki bakaraiwogi mabudona m tomota saina bidugaga?”
10 Dignai-vos, portanto, conceder-me a sabedoria e a inteligência, a fim de que eu saiba como me conduzir à frente desse povo. {Sem isso}, quem poderia governar esse povo tão grande como é o vosso?
11 E Yaubada ivitakauloki Solomoni, kawala, “Yoku bogwa kunagibau. Kaina bukunigada paila guguwa bidubadu, veiguwa, kam nikoli bikanuvagasi, kam tilaula bikaligasi, kaina m momova bikaduwonaku, mitaga kaimapula yoku lokunigadi kabitam deli ninitalapula paila bukuguyoi ulo tomota, paila matausina yeigu lavigakaim lokuguyau.
11 Disse Deus a Salomão: Já que este é o desejo de teu coração, e não me pedes nem riquezas, nem tesouros, nem glória, nem a vida de teus inimigos, nem uma longa vida, mas me pedes sabedoria e inteligência a fim de bem governar o povo do qual eu te fiz rei,
12 Yeigu bogwa basakaim kabitam deli nikoli. Deli tuvaila bakatumkulovi, basakaim saina bidugaga guguwa, veiguwa deli kam nikoli bikanuvagasi gala taitala matausina giyoububogwa makawala kaina matausina giyouwovau tuta oluvi.”
12 pois bem, a sabedoria e a inteligência ser-te-ão concedidas, mas também riquezas, tesouros e glória mais do que jamais possuíram os reis, teus predecessores, e que jamais possuirão teus sucessores.
13 Mapaila Solomoni isilavi makatupona kabotapwaroru mapilana Gibioni, ambaisa Guyau la Buliyoyova eititoki, e ikaimilavau Yerusalem. E baisa isisu iguyoi Isireli.
13 Então, descendo do lugar alto de Gabaon onde estava a tenda de reunião, Salomão retornou a Jerusalém. Ele reinava sobre Israel.
14 Matauna ikatuyouli lakatuluwotala lakatuvasi waga kaibibiu deli 12,000 wosa. Mimilisi isaim mapilana Yerusalem, e mimilisi iwitali ilosi ovilouvakaveka ituwoli ituwoli.
14 Ajuntou ele carros e cavalos: possuía mil e quatrocentos carros e doze mil cavaleiros, que colocou nas cidades para os carros, assim como em Jerusalém, perto de si.
15 Wa tuta matutona iguguyau e siliba saina bidugaga kala bawa makawala dakuna olumoulela Yerusalem, deli kweisila saina bidugaga, makawala kala bawa riga okuvalila koyala Yuda.
15 Graças a ele, a prata e o ouro tornaram-se em Jerusalém tão comuns como pedras, e os cedros tão numerosos como os sicômoros da planície.
16 E mina Msiri deli mina Silisia igigimwalasi wosa baisa avai valu avai valu,
16 Era do Egito que Salomão importava seus cavalos; uma caravana de fornecedores reais ia buscá-los em tropas por um preço ajustado.
17 e tuvaila makawala mina Itipita igigimwalasi waga kaibibiu. Mitaga Solomoni la towotetila ikikaraiwogaisi gigimwala makwaisina. Isakaisi guyousi mina Itai deli mina Siria si wosa deli si waga kaibibiu, e bigimolaisi waga kaibibiu kaitala mapula lakatulima lakatutala siliba, e natana wosa mapula lakatutala kweluwolima siliba.
17 Importavam do Egito uma parelha completa por seiscentos siclos de prata; e um cavalo por cento e cinqüenta. Assim, da mesma maneira, faziam vir para os reis dos hititas e para os da Síria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.