1 Crônicas 2

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yekobe litula kasi bawa tailuwotala taiyu. Rubeni, Simioni, Libai, Yuda, Isaka, Sebuloni,
1 Os filhos de Israel foram: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
2 Dani, Yosepa, Beniamina, Napitalai, Gada, Asera.
2 Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
3 Yuda litula kasi bawa tailima. La kwava Batisuwa, minana vilela Kenani, eiuni taitolu. Eri, Onani, Sela. Mitaga la kuluta matauna Eri saina tomitugaga, mapaila Guyau ikatumati matauna.
3 Judá teve três filhos com Bate-Suá, uma mulher cananeia: Er, Onã e Selá. Mas o S enhor viu que Er, o filho mais velho, era perverso, e por isso o matou.
4 E Yuda ivaiya yawala Tamara, e minana iuni taiyu tuvaila, Peresi sola Sera.
4 Algum tempo depois, Judá teve filhos gêmeos com sua nora, Tamar. Chamavam-se Perez e Zerá. Ao todo, Judá teve cinco filhos.
5 Peresi litula taiyu, Esironi sola Amli.
5 Os filhos de Perez foram: Hezrom e Hamul.
6 E bodala Sera litula kasi bawa tailima. Simri, Etani, Emani, Kalikoli, Dada.
6 Os filhos de Zerá foram: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Darda, cinco ao todo.
7 E Ekani matauna Kami latula, matauna taitala Sera dalela iyomituli kabommayuyu tomotala Isireli metoya ikatupwani guguwa makwaisina leikikilaisi baisa Yaubada.
7 O filho de Carmi se chamava Acã e trouxe calamidade sobre Israel ao tomar para si despojos consagrados para o S enhor .
8 Etani latula taitala wala, matauna Asaraia.
8 O filho de Etã foi Azarias.
9 Esironi litula kasitaitolu. Yerameeli, Ram, deli Keleba.
9 Os filhos de Hezrom foram: Jerameel, Rão e Calebe.
10 Metoya baisa Ram bila baisa Yese dala kala kitetila baisa makawala. Ram, Aminadaba, Nasoni (matauna todubalela olopola dala Yuda),
10 Rão gerou Aminadabe. Aminadabe gerou Naassom, um dos líderes de Judá.
11 Salimoni, Bwasa,
11 Naassom gerou Salmom. Salmom gerou Boaz.
12 Obedi, deli Yese.
12 Boaz gerou Obede. Obede gerou Jessé.
13 Yese litula tailima taiyu. Molitomoya eila molagwadi baisa makawala. Eliabi, Abinadaba, Samma,
13 O primeiro filho de Jessé foi Eliabe; o segundo, Abinadabe; o terceiro, Simeia;
14 Netaneli, Radai,
14 o quarto, Natanael; o quinto, Radai;
15 Osem, Samma deli Debida.
15 o sexto, Ozém; e o sétimo, Davi.
16 Litula vivila nayu Seruya sola Abigeili.
16 As irmãs deles se chamavam Zeruia e Abigail. Os três filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael.
17 Latula nayuwela Abigeili la mwala yagala Yetera, matauna Isimeili dalela e iuni latula yagala Amasa.
17 Abigail se casou com Jéter, um ismaelita, e tiveram um filho chamado Amasa.
18 Esironi latula Keleba matauna la kwava yagala Asuba iuni litusi vivila yagala Yerioti. Minana iuni litula taitolu. Yesera, Sobabi, deli Adoni.
18 Calebe, filho de Hezrom, teve filhos com sua esposa Azuba e com Jeriote. Os filhos de Azuba foram: Jeser, Sobabe e Ardom.
19 Avai tuta Asuba bogwa eikaliga, e Keleba ivaiya Eparati, iunaisi litusi tau yagala Ura.
19 Quando Azuba morreu, Calebe se casou com Efrata, e teve com ela um filho chamado Hur.
20 E Ura latula tau yagala Uri e tabula yagala Besaleli.
20 Hur gerou Uri. Uri gerou Bezalel.
21 Avai tuta Esironi kala taitu eiboda kweluwolima kweluwotala, matauna ivaiya latula Makira latula minana Giliadi luleta. Litusi eiunaisi tau yagala Seguba,
21 Quando Hezrom tinha 60 anos, casou-se com a irmã de Gileade, filha de Maquir. Tiveram um filho chamado Segube.
22 e Seguba latula yagala Yairi. Yairi iguyoi kweluwoyu kwaitolu valu olopola mapilana Giliadi.
22 Segube gerou Jair, que governou 23 cidades na terra de Gileade.
23 Mitaga Gesura la kabokaraiwaga deli Aram la kabokaraiwaga iyoulisi valu mavilousina kala bawa kweluwolima kweluwotala deli goli mapilana Yairi deli Kenati e mapilasina valu katitaikina deli. Komwaidona tomota leisisuaisi baisa Makira wala dalela, matauna Giliadi tamala.
23 (Contudo, Gesur e Arã tomaram as Cidades de Jair, além de Quenate e os sessenta povoados ao redor.) Todos esses foram descendentes de Maquir, pai de Gileade.
24 Avai tuta Esironi bogwa eikaliga e latula Keleba ivaiya Eparati, minana kubuyala tamala. E iunaisi litusi tau yagala Asura, matauna eibudi valu Tekowa.
24 Logo depois que Hezrom morreu na cidade de Calebe-Efrata, sua esposa Abia deu à luz um filho chamado Asur, pai de Tecoa.
25 Yerameeli matauna Esironi la kuluta, matauna litula kasitailima. molitomoya Ram, Buna, Oreni, Osem, deli Aiya.
25 Os filhos de Jerameel, filho mais velho de Hezrom, foram: Rão, o mais velho, Buna, Orém, Ozém e Aías.
26 — ausente —
26 Atara, segunda esposa de Jerameel, teve um filho chamado Onã.
27 — ausente —
27 Os filhos de Rão, filho mais velho de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.
28 E Onam matauna litula kasitaiyu, Sammai sola Yada, e Sammai litula taiyu, Nadaba sola Abisura.
28 Os filhos de Onã foram: Samai e Jada. Os filhos de Samai foram: Nadabe e Abisur.
29 Abisura ivaiya natana vivila yagala Abiaili e iuni litula taiyu Abani sola Molidi.
29 Os filhos de Abisur com sua esposa Abiail foram: Abã e Molide.
30 E Abisura bodala Nadaba litula taiyu Seledi, sola Apaim, mitaga Seledi ikaliga gala pesila.
30 Os filhos de Nadabe foram Selede e Apaim. Selede morreu sem filhos,
31 E Apaim matauna Isi tamala, e Isi matauna Sesani tamala, e Sesani matauna Alai tamala.
31 mas Apaim teve um filho chamado Isi. O filho de Isi se chamava Sesã, e o filho de Sesã, Alai.
32 Yada matauna Sammai bodala matauna litula taiyu Yetera sola Yonatani, mitaga Yetera ikaliga e gala wala litula.
32 Os filhos de Jada, irmão de Samai, foram: Jéter e Jônatas. Jéter morreu sem filhos,
33 Yonatani litula taiyu, Peleta sola Sasa. Komwaidosi matausina Yerameeli dalela.
33 mas Jônatas teve dois filhos: Pelete e Zaza. Todos esses foram descendentes de Jerameel.
34 Sesani gala wala litula tauwau, litula vivilawokuva wala. E taitala la towotetila guma Itipita yagala Yara,
34 Sesã não teve filhos, mas teve filhas. Tinha também um servo egípcio chamado Jará.
35 Sesani iyovaiya matauna sola natana latula. E iunaisi taitala litusi yagala Atai.
35 Sesã deu uma de suas filhas em casamento a Jará, e eles tiveram um filho chamado Atai.
36 E madalana eitetila metoya baisa Atai bilokaia Elisama yagasi makawala. Atai, Netani, Sabadi,
36 Atai gerou Natã. Natã gerou Zabade.
37 Epilali, Obedi,
37 Zabade gerou Eflal. Eflal gerou Obede.
38 Yeu, Asaraia,
38 Obede gerou Jeú. Jeú gerou Azarias.
39 Elesi, Eleasai,
39 Azarias gerou Helez. Helez gerou Eleasá.
40 Sisimai, Salum,
40 Eleasá gerou Sismai. Sismai gerou Salum.
41 Yekamia, deli Elisama.
41 Salum gerou Jecamias. Jecamias gerou Elisama.
42 Keleba la kuluta Yerameeli bodala yagala Mesa. Mesa latula Sipa, Sipa latula Maresa e Maresa latula Ebironi.
42 Um dos descendentes de Calebe, irmão de Jerameel, foi Messa, o filho mais velho. Messa gerou Zife. Outros descendentes de Calebe foram os filhos de Maressa, pai de Hebrom.
43 Ebironi litula kasitaivasi. Kora, Tapuwa, Rekem, deli Sema.
43 Os filhos de Hebrom foram: Corá, Tapua, Requém e Sema.
44 Sema latula Raam e tabula Yokeyam. Sema bodala Rekem, Rekem latula Sammai,
44 Sema gerou Raão. Raão gerou Jorqueão. Requém gerou Samai.
45 Samai latula Maoni, Maoni latula Betisuri.
45 O filho de Samai se chamava Maom. Maom foi o pai de Bete-Zur.
46 Keleba la ula eivigaki makawala la kwava yagala Epa e minana iuni litula taitolu. Erana, Mosa, deli Gasesi. Erana latula tau yagala Gasesi.
46 Efá, concubina de Calebe, deu à luz Harã, Moza e Gazez. Harã gerou Gazez.
47 (Taitala tau yagala Yadai, matauna litula tauwau tailima taitala. Regem, Yotam, Gesani, Peleti, Epa, deli Saapi.)
47 Os filhos de Jadai foram: Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.
48 Keleba la ula natana tuvaila eivigakiga makawala la kwava yagala Maaka iuni litula taiyu Seberi sola Tirana.
48 Maaca, outra concubina de Calebe, deu à luz Seber e Tiraná.
49 Igau oluvi iuni taiyu tuvaila litula tauwau. Saapi matauna totai valu Madimana; e Sevai matauna totai valu Makibena deli Gibia.
49 Também deu à luz Saafe, pai de Madmana, e Seva, pai de Macbena e de Gibeá. Calebe também teve uma filha chamada Acsa.
50 Keleba dalela mimilisi kala takasa yagasi makawala.
50 Todos esses foram descendentes de Calebe. Os filhos de Hur, filho mais velho de Efrata, esposa de Calebe, foram: Sobal, fundador de Quiriate-Jearim,
51 eisakaili latula yagala Salima matauna totai valu Bedeliem eisakaili taitolula latula yagala Arepa matauna totai valu Betagada.
51 Salma, fundador de Belém, e Harefe, fundador de Bete-Gader.
52 Sobali matauna totai valu Kiriati Yearim. E matauna tubusi mina Arowei, mabila tomotala Menuwoti,
52 Os descendentes de Sobal, fundador de Quiriate-Jearim, foram: o povo de Haroé, metade dos manaatitas,
53 e dalesiga komwaidona isibogwaisi Kiriati Yearim. mina Itira, Puti, Sumata, deli Misira. (E tomotala mavilousina Sora deli Esitauli dalesi wala deli madilasina.)
53 e os clãs de Quiriate-Jearim: os itritas, os fateus, os sumateus e os misraeus, dos quais descenderam os povos de Zorá e Estaol.
54 E Salima matauna totai Bedeliem matauna tubusi mina Netopati, Atiroti-Beti-Yowabi, deli mina Sora matausina dilatala metoya Manaata dalela dilayu.
54 Os descendentes de Salma foram: o povo de Belém, os netofatitas, o povo de Atarote-Bete-Joabe, a outra metade dos manaatitas, os zoreus,
55 (E dala madilasina isisuaisi ovalu Yabesa saina mina kabitam ginigini deli kabitamla karaiwaga kala ginipela. mina Tirati, Simeyati, deli Sukata. Komwaidosi wala mina Kena e eivaipelasi goli deli mina Rekabi.)
55 e as famílias dos escribas que viviam em Jabez: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas. Todos esses foram os queneus, descendentes de Hamate, pai do clã de Recabe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.