1 Crônicas 2

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yekobe litula kasi bawa tailuwotala taiyu. Rubeni, Simioni, Libai, Yuda, Isaka, Sebuloni,
1 Estes foram os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
2 Dani, Yosepa, Beniamina, Napitalai, Gada, Asera.
2 Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
3 Yuda litula kasi bawa tailima. La kwava Batisuwa, minana vilela Kenani, eiuni taitolu. Eri, Onani, Sela. Mitaga la kuluta matauna Eri saina tomitugaga, mapaila Guyau ikatumati matauna.
3 Estes foram os filhos de Judá: Er, Onã e Selá. Ele teve esses três filhos com uma mulher cananéia, a filha de Suá. Mas o Senhor reprovou a conduta perversa de Er, filho mais velho de Judá, e por isso o matou.
4 E Yuda ivaiya yawala Tamara, e minana iuni taiyu tuvaila, Peresi sola Sera.
4 Tamar, nora de Judá, deu-lhe os filhos Perez e Zerá. A Judá nasceram ao todo cinco filhos.
5 Peresi litula taiyu, Esironi sola Amli.
5 Estes foram os filhos de Perez: Hezrom e Hamul.
6 E bodala Sera litula kasi bawa tailima. Simri, Etani, Emani, Kalikoli, Dada.
6 Estes foram os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Darda. Foram cinco ao todo.
7 E Ekani matauna Kami latula, matauna taitala Sera dalela iyomituli kabommayuyu tomotala Isireli metoya ikatupwani guguwa makwaisina leikikilaisi baisa Yaubada.
7 O filho de Carmi foi Acar. Ele causou desgraça a Israel ao violar a proibição de se apossar das coisas consagradas.
8 Etani latula taitala wala, matauna Asaraia.
8 Este foi o filho de Etã: Azarias.
9 Esironi litula kasitaitolu. Yerameeli, Ram, deli Keleba.
9 Os filhos que nasceram a Hezrom foram Jerameel, Rão e Calebe.
10 Metoya baisa Ram bila baisa Yese dala kala kitetila baisa makawala. Ram, Aminadaba, Nasoni (matauna todubalela olopola dala Yuda),
10 Rão gerou Aminadabe, e Aminadabe gerou Naassom, o líder da tribo de Judá.
11 Salimoni, Bwasa,
11 Naassom gerou Salmom, Salmom gerou Boaz,
12 Obedi, deli Yese.
12 Boaz gerou Obede, e Obede gerou Jessé.
13 Yese litula tailima taiyu. Molitomoya eila molagwadi baisa makawala. Eliabi, Abinadaba, Samma,
13 Jessé gerou Eliabe, o seu filho mais velho; o segundo foi Abinadabe, o terceiro Siméia,
14 Netaneli, Radai,
14 o quarto Natanael, o quinto Radai,
15 Osem, Samma deli Debida.
15 o sexto Ozém, e o sétimo Davi.
16 Litula vivila nayu Seruya sola Abigeili.
16 As irmãs deles foram Zeruia e Abigail. Os três filhos de Zeruia foram Abisai, Joabe e Asael.
17 Latula nayuwela Abigeili la mwala yagala Yetera, matauna Isimeili dalela e iuni latula yagala Amasa.
17 Abigail deu à luz Amasa, filho do ismaelita Jéter.
18 Esironi latula Keleba matauna la kwava yagala Asuba iuni litusi vivila yagala Yerioti. Minana iuni litula taitolu. Yesera, Sobabi, deli Adoni.
18 Calebe, filho de Hezrom, teve uma filha chamada Jeriote com sua mulher Azuba. Estes foram os filhos de Azuba: Jeser, Sobabe e Ardom.
19 Avai tuta Asuba bogwa eikaliga, e Keleba ivaiya Eparati, iunaisi litusi tau yagala Ura.
19 Quando Azuba morreu, Calebe tomou por mulher a Efrate, com quem teve Hur.
20 E Ura latula tau yagala Uri e tabula yagala Besaleli.
20 Hur gerou Uri, e Uri gerou Bezalel.
21 Avai tuta Esironi kala taitu eiboda kweluwolima kweluwotala, matauna ivaiya latula Makira latula minana Giliadi luleta. Litusi eiunaisi tau yagala Seguba,
21 Depois disso, Hezrom, aos sessenta anos, tomou por mulher a filha de Maquir, pai de Gileade e ela deu-lhe um filho chamado Segube.
22 e Seguba latula yagala Yairi. Yairi iguyoi kweluwoyu kwaitolu valu olopola mapilana Giliadi.
22 Segube gerou Jair, que governou vinte e três cidades em Gileade.
23 Mitaga Gesura la kabokaraiwaga deli Aram la kabokaraiwaga iyoulisi valu mavilousina kala bawa kweluwolima kweluwotala deli goli mapilana Yairi deli Kenati e mapilasina valu katitaikina deli. Komwaidona tomota leisisuaisi baisa Makira wala dalela, matauna Giliadi tamala.
23 Gesur e Arã conquistaram Havote-Jair, bem como Quenate e os povoados ao redor, ao todo sessenta cidades. Todos esses foram descendentes de Maquir, pai de Gileade.
24 Avai tuta Esironi bogwa eikaliga e latula Keleba ivaiya Eparati, minana kubuyala tamala. E iunaisi litusi tau yagala Asura, matauna eibudi valu Tekowa.
24 Depois que Hezrom morreu em Calebe-Efrata, Abia, a mulher de Hezrom, deu-lhe Asur, fundador de Tecoa.
25 Yerameeli matauna Esironi la kuluta, matauna litula kasitailima. molitomoya Ram, Buna, Oreni, Osem, deli Aiya.
25 Estes foram os filhos de Jerameel, o filho mais velho de Hezrom: Rão, o mais velho, Buna, Orém, Ozém e Aías.
26 — ausente —
26 Jerameel teve outra mulher, chamada Atara, que foi a mãe de Onã.
27 — ausente —
27 Estes foram os filhos de Rão, o filho mais velho de Jerameel: Maaz, Jamim e Equer.
28 E Onam matauna litula kasitaiyu, Sammai sola Yada, e Sammai litula taiyu, Nadaba sola Abisura.
28 Estes foram os filhos de Onã: Samai e Jada. Estes foram os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.
29 Abisura ivaiya natana vivila yagala Abiaili e iuni litula taiyu Abani sola Molidi.
29 O nome da mulher de Abisur era Abiail. Ela deu-lhe dois filhos: Abã e Molide.
30 E Abisura bodala Nadaba litula taiyu Seledi, sola Apaim, mitaga Seledi ikaliga gala pesila.
30 Estes foram os filhos de Nadabe: Selede e Apaim. Selede morreu sem filhos.
31 E Apaim matauna Isi tamala, e Isi matauna Sesani tamala, e Sesani matauna Alai tamala.
31 O filho de Apaim foi Isi, pai de Sesã, pai de Alai.
32 Yada matauna Sammai bodala matauna litula taiyu Yetera sola Yonatani, mitaga Yetera ikaliga e gala wala litula.
32 Estes foram os filhos de Jada, irmão de Samai: Jéter e Jônatas. Jéter morreu sem filhos.
33 Yonatani litula taiyu, Peleta sola Sasa. Komwaidosi matausina Yerameeli dalela.
33 Estes foram os filhos de Jônatas: Pelete e Zaza. Foram esses os descendentes de Jera-meel.
34 Sesani gala wala litula tauwau, litula vivilawokuva wala. E taitala la towotetila guma Itipita yagala Yara,
34 Sesã não teve filhos, apenas filhas. Tinha ele um escravo egípcio chamado Jará,
35 Sesani iyovaiya matauna sola natana latula. E iunaisi taitala litusi yagala Atai.
35 a quem deu uma de suas filhas por mulher. E ela deu-lhe um filho chamado Atai.
36 E madalana eitetila metoya baisa Atai bilokaia Elisama yagasi makawala. Atai, Netani, Sabadi,
36 Atai gerou Natã, Natã gerou Zabade,
37 Epilali, Obedi,
37 Zabade gerou Eflal, Eflal gerou Obede,
38 Yeu, Asaraia,
38 Obede gerou Jeú, Jeú gerou Azarias,
39 Elesi, Eleasai,
39 Azarias gerou Helez, Helez gerou Eleasa,
40 Sisimai, Salum,
40 Eleasa gerou Sismai, Sismai gerou Salum,
41 Yekamia, deli Elisama.
41 Salum gerou Jecamias, e Jecamias gerou Elisama.
42 Keleba la kuluta Yerameeli bodala yagala Mesa. Mesa latula Sipa, Sipa latula Maresa e Maresa latula Ebironi.
42 Estes foram os filhos de Calebe, irmão de Jerameel: Messa, o mais velho, que foi o pai de Zife, e seu filho Maressa, pai de Hebrom.
43 Ebironi litula kasitaivasi. Kora, Tapuwa, Rekem, deli Sema.
43 Estes foram os filhos de Hebrom: Corá, Tapua, Requém e Sema.
44 Sema latula Raam e tabula Yokeyam. Sema bodala Rekem, Rekem latula Sammai,
44 Sema gerou Raão, pai de Jorqueão. Requém gerou Samai.
45 Samai latula Maoni, Maoni latula Betisuri.
45 O filho de Samai foi Maom, e Maom foi o pai de Bete-Zur.
46 Keleba la ula eivigaki makawala la kwava yagala Epa e minana iuni litula taitolu. Erana, Mosa, deli Gasesi. Erana latula tau yagala Gasesi.
46 A concubina de Calebe, Efá teve três filhos: Harã, Mosa e Gazez. Harã gerou Gazez.
47 (Taitala tau yagala Yadai, matauna litula tauwau tailima taitala. Regem, Yotam, Gesani, Peleti, Epa, deli Saapi.)
47 Estes foram os filhos de Jadai: Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.
48 Keleba la ula natana tuvaila eivigakiga makawala la kwava yagala Maaka iuni litula taiyu Seberi sola Tirana.
48 A concubina de Calebe, Maaca teve dois filhos: Seber e Tiraná.
49 Igau oluvi iuni taiyu tuvaila litula tauwau. Saapi matauna totai valu Madimana; e Sevai matauna totai valu Makibena deli Gibia.
49 Ela também teve Saafe, pai de Madmana, e Seva, pai de Macbena e de Gibeá. A filha de Calebe chamava-se Acsa.
50 Keleba dalela mimilisi kala takasa yagasi makawala.
50 Calebe teve também estes outros descendentes: Os filhos de Hur, o filho mais velho de Efrate: Sobal, fundador de Quiriate-Jearim,
51 eisakaili latula yagala Salima matauna totai valu Bedeliem eisakaili taitolula latula yagala Arepa matauna totai valu Betagada.
51 Salma, fundador de Belém, e Harefe, fundador de Bete-Gader.
52 Sobali matauna totai valu Kiriati Yearim. E matauna tubusi mina Arowei, mabila tomotala Menuwoti,
52 Os descendentes de Sobal, fundador de Quiriate-Jearim: O povo de Haroé, metade dos manaatitas,
53 e dalesiga komwaidona isibogwaisi Kiriati Yearim. mina Itira, Puti, Sumata, deli Misira. (E tomotala mavilousina Sora deli Esitauli dalesi wala deli madilasina.)
53 e os clãs de Quiriate-Jearim: os itritas, os fateus, os sumateus e os misraeus. Desses descenderam os zoratitas e os estaoleus.
54 E Salima matauna totai Bedeliem matauna tubusi mina Netopati, Atiroti-Beti-Yowabi, deli mina Sora matausina dilatala metoya Manaata dalela dilayu.
54 Os descendentes de Salma: O povo de Belém e de Atrote-Bete-Joabe, os netofatitas, metade dos manaatitas, os zoreus,
55 (E dala madilasina isisuaisi ovalu Yabesa saina mina kabitam ginigini deli kabitamla karaiwaga kala ginipela. mina Tirati, Simeyati, deli Sukata. Komwaidosi wala mina Kena e eivaipelasi goli deli mina Rekabi.)
55 e os clãs dos escribas que viviam em Jabez: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas. Esses foram os queneus, descendentes de Hamate, antepassado da família de Recabe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.