1 Coríntios 13

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kaina gagabila balivala obonasi tomota deli makawala anelosi bonasi balilivala. Mitaga kidamwa yeigu gala toyebwaili, agu livala gala isim dimlela. Ka, ulo biga makawala katubakwali butula kaina katugougwau butula.
1 Eu poderia falar todas as línguas que são faladas na terra e até no céu, mas, se não tivesse amor, as minhas palavras seriam como o som de um gongo ou como o barulho de um sino.
2 Kaina kidamwa isim ulo peula bakamituli Yaubada nanola, kaina banikoli vavagi komwaidona e bakateta avaka avaka kwekikium. Deli goli badubumi avaka bibodi baluki koya bimoliku. Mitaga kidamwa yeigu gala toyebwaili, yeigu gala avaka dimlegu.
2 Poderia ter o dom de anunciar mensagens de Deus, ter todo o conhecimento, entender todos os segredos e ter tanta fé, que até poderia tirar as montanhas do seu lugar, mas, se não tivesse amor, eu não seria nada.
3 Kidamwa balilasi komwaidona ulo guguwa e gala avaka bayusi, e kaina wowogu batugwali bigabwaisi. Mitaga kidamwa yeigu gala toyebwaili, yeigu gala avaka abani agu bwaina.
3 Poderia dar tudo o que tenho e até mesmo entregar o meu corpo para ser queimado, mas, se eu não tivesse amor, isso não me adiantaria nada.
4 Toyebwaili la bubunela peuloki deli mitakwai. Toyebwaili gala bipugipogi, gala nanola bikaiveka, e gala bidubakasala.
4 Quem ama é paciente e bondoso. Quem ama não é ciumento, nem orgulhoso, nem vaidoso.
5 Toyebwaili gala bituvigaki, gala bimitikideda, e gala bitaduduwi sala. Toyebwaili gala biluluwai avai tomota eilamidadi matauna.
5 Quem ama não é grosseiro nem egoísta; não fica irritado, nem guarda mágoas.
6 Toyebwaili gala bimwamwasila nanola paila mitugaga, mitaga bimwasawa wala paila vavagi duwosisia.
6 Quem ama não fica alegre quando alguém faz uma coisa errada, mas se alegra quando alguém faz o que é certo.
7 Toyebwaili gala avai tuta bisaim la salau. La dubumi, la pikwaku, la peuloki gala wala bisim kasi kalitutila.
7 Quem ama nunca desiste, porém suporta tudo com fé, esperança e paciência.
8 Bubunela yebwaili bikanigaga wala. Bitakamituli Yaubada nanola, mitaga paila wala tuta pikekita. Yaubada isaiki peula paila bitalilivala, mitaga bogwa bikapatusi. Bigala kabitam isisu, mitaga bogwa biwokuva.
8 O amor é eterno. Existem mensagens espirituais, porém elas durarão pouco. Existe o dom de falar em línguas estranhas , mas acabará logo. Existe o conhecimento, mas também terminará.
9 Mokwita goli Yaubada isakaidasi peula kidamwa bitakabitamsi deli bitakamitulaisi Yaubada nanola, mitaga tuta baisa vavagi makwaisina sitana wala.
9 Pois os nossos dons de conhecimento e as nossas mensagens espirituais são imperfeitos.
10 Mitaga avai tuta bubunela bwainawokuva wala bima, e bubunela sitana wala bitamwau.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então o que é imperfeito desaparecerá.
11 Tutala yeigu gwadi, agu livala, agu lumkola, uli nanamsa makawala gugwadi. Mitaga tuta baisa lamila tau e bogwa laligaiwa gugwadi si kidakeda.
11 Quando eu era criança, falava como criança, sentia como criança e pensava como criança. Agora que sou adulto, parei de agir como criança.
12 Baisa avaka igisaki mitadaisi baisa tuta makawala wa salibu tagigisi uwailisi wala, mitaga tuta igau bima bitagisimlilaisi vavagitoula. Baisa avaka anikoli baisa tuta sitana wala. Mitaga tuta igau bima banikoli komwaidona, makawala goli Yaubada inikolaigu tomwaidogu. Makawala wa salibu tagigisi uwailasi wala|src="Vallotton 4601302" size="col" copy="looking in mirror" ref="13.12"
12 O que agora vemos é como uma imagem imperfeita num espelho embaçado, mas depois veremos face a face. Agora o meu conhecimento é imperfeito, mas depois conhecerei perfeitamente, assim como sou conhecido por Deus.
13 E mitaga tuta baisa vavagi makwaisina kwaitolu isisuaisi, ka - dubumi, pikwaku, yebwaili. Mitaga kwetinidesi wala yebwaili itomgwaga. Tuta igau bima bitagisimlilaisi vavagitoula|src="Vallotton 4601312" size="col" copy="see face-to-face" ref="13.12"
13 Portanto, agora existem estas três coisas: a fé, a esperança e o amor. Porém a maior delas é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.