Salmos 93

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yawenéŋ héŋgaleŋ wamma eŋeyaoc héŋgaleŋ aiac kuha héiamuyu eeyaguc wanʒac. Yawe imi kuhanéŋ séwi usuya ʒéma rikuŋa héiamuzac. Imuac baec kurumeŋ kumuyu qekeŋ qehaya qahac seligima nammac.
1 O Senhor reina; está vestido de majestade; o Senhor se revestiu e cingiu de fortaleza; o mundo também está firmado e não poderá vacilar.
2 Gi imi nalé hémbénaŋa igucnec kecnecac kecʒaŋ. Ic kewu tatacga imi becarunec héitumuna seligima tacʒac.
2 O teu trono está firme desde então; tu és desde a eternidade.
3 Yawe doku yandanéŋ luma yacʒac. Doku yandanéŋ luma hétéŋa meyacʒac. Doku yandanéŋ luma géréréc mericʒac.
3 Os rios levantam, ó Senhor , os rios levantam o seu ruído, os rios levantam as suas ondas.
4 Ou eŋeŋa tacanʒaŋ, Yawe guac kucga imi doku qara ʒéma konduŋ temboŋ yanda ogicma kuneŋ yanda wanʒac.
4 Mas o Senhor nas alturas é mais poderoso do que o ruído das grandes águas e do que as grandes ondas do mar.
5 Yawe, ackuaʒécga imi héla téŋgéŋ. Téréyaganéŋ amaga meʒericna sécya waŋu hémbénaŋa hema kecmac.
5 Mui fiéis são os teus testemunhos; a santidade convém à tua casa, Senhor , para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.