Salmos 85

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs BKJ

Sair da comparação
1 (Legic galeŋawac; Korawac sac taséhéra ionac legic ʒéra.) Yawe, gi baecga yomuac ewa hia wammima Yakoboac areŋ hésa ic kecʒu imi onagicna liliŋgéma hagic.
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Senhor, tu foste favorável à tua terra; tu trouxeste de volta os cativos de Jacó.
2 Ic embachécga képésicgina imi wai énécmima képésicgina mocʒoŋ oso énécminec. (Ohec)
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo, cobriste todo o seu pecado. Selá.
3 Qeri biricga imi mocʒoŋ waina keŋu, kimbeŋga imi qiʒiʒiŋgéna keŋu.
3 Retiraste toda a tua ira; tu te desviaste da ferocidade da tua raiva.
4 Aŋgéŋ titiac Anutu, acnina meleŋ nénécmina. Qeri biricga nonac muru hahaya imi waina qahac waŋu.
4 Transforma-nos, ó Deus da nossa salvação, e faz com que a tua ira em relação a nós cesse.
5 Geŋ imi hémbénaŋa qeri biric waŋ nénéc mima haʒéc waŋ nénéc miwésémaŋ me?
5 Ficarás irado conosco para sempre? Alongarás a tua ira a todas as gerações?
6 Meɋeli nénécmina ic embachécga guac niŋ wamma ségiségi wambiŋ.
6 Não nos reviverás outra vez; para que o teu povo possa regozijar-se em ti?
7 Yawe goi héihéiga mewininina hémbiŋ. Waŋu aŋgéŋnina tina.
7 Mostra-nos tua misericórdia, ó SENHOR, e dá-nos a tua salvação.
8 Inéŋ ic embachéra eŋeya météré ichéra luae qeénécmimac. Imuhuc wamma ieneŋ muŋguc képésic wambiŋ ʒé ménda liliŋgému niŋac meseli énécmimac. Imuac niŋac ac imuac me imuac Yawe Anutunéŋ ʒémaŋ ʒé wanʒac imi ni mocʒoŋ niŋtoho wammaŋ.
8 Eu ouvirei o que Deus, o SENHOR, falar: pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos; mas que eles não se voltem novamente à loucura.
9 Hélacnec iwac aŋgéŋ titi ai imi eeya héimianʒu ionac muru hosuru hezac. Imuac niŋac odamuyanéŋ neŋaŋ baeciguc hemac.
9 Certamente a sua salvação está perto daqueles que o temem; que a glória possa habitar em nossa terra.
10 Goi héihéi hémbénaŋa ʒéma haka héla iminéŋ aŋanʒaoc. Haka solaŋa ʒéma luaenéŋ kiricne amuzaoc.
10 A misericórdia e a verdade se encontram juntas; a justiça e a paz se beijaram.
11 Ac héla imi baeciguc doku éréanʒac ésécnec érézac. Haka solaŋa miŋinanéŋ kurumeŋiguc kicya hiyu maanʒac.
11 A verdade saltará para fora da terra, e a justiça olhará para baixo lá do céu.
12 Yawenéŋ iwawai hiabia nénécmiyu baecninanéŋ imuac héla gocmia haimac.
12 Sim, o SENHOR dará àquele que é bom; e a nossa terra renderá o seu crescimento.
13 Haka solaŋanéŋ wéséyaiguc kemmac. Kemma iwac keŋkeŋ hahayawac héna héimindiŋi wammac.
13 Justiça irá diante dele, e nos colocará no caminho dos seus passos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.