Salmos 85

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 (Legic galeŋawac; Korawac sac taséhéra ionac legic ʒéra.) Yawe, gi baecga yomuac ewa hia wammima Yakoboac areŋ hésa ic kecʒu imi onagicna liliŋgéma hagic.
1 Abençoaste, SENHOR, a tua terra; fizeste voltar o cativeiro de Jacó.
2 Ic embachécga képésicgina imi wai énécmima képésicgina mocʒoŋ oso énécminec. (Ohec)
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá.)
3 Qeri biricga imi mocʒoŋ waina keŋu, kimbeŋga imi qiʒiʒiŋgéna keŋu.
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Aŋgéŋ titiac Anutu, acnina meleŋ nénécmina. Qeri biricga nonac muru hahaya imi waina qahac waŋu.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Geŋ imi hémbénaŋa qeri biric waŋ nénéc mima haʒéc waŋ nénéc miwésémaŋ me?
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Meɋeli nénécmina ic embachécga guac niŋ wamma ségiségi wambiŋ.
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Yawe goi héihéiga mewininina hémbiŋ. Waŋu aŋgéŋnina tina.
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
8 Inéŋ ic embachéra eŋeya météré ichéra luae qeénécmimac. Imuhuc wamma ieneŋ muŋguc képésic wambiŋ ʒé ménda liliŋgému niŋac meseli énécmimac. Imuac niŋac ac imuac me imuac Yawe Anutunéŋ ʒémaŋ ʒé wanʒac imi ni mocʒoŋ niŋtoho wammaŋ.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos, para que não voltem à loucura.
9 Hélacnec iwac aŋgéŋ titi ai imi eeya héimianʒu ionac muru hosuru hezac. Imuac niŋac odamuyanéŋ neŋaŋ baeciguc hemac.
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
10 Goi héihéi hémbénaŋa ʒéma haka héla iminéŋ aŋanʒaoc. Haka solaŋa ʒéma luaenéŋ kiricne amuzaoc.
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Ac héla imi baeciguc doku éréanʒac ésécnec érézac. Haka solaŋa miŋinanéŋ kurumeŋiguc kicya hiyu maanʒac.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Yawenéŋ iwawai hiabia nénécmiyu baecninanéŋ imuac héla gocmia haimac.
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Haka solaŋanéŋ wéséyaiguc kemmac. Kemma iwac keŋkeŋ hahayawac héna héimindiŋi wammac.
13 A justiça irá adiante dele, e nos porá no caminho das suas pisadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.