Salmos 82

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 (Asafeac legic ʒéra.) Anutu imi nemu ionac sucginaiguc nammac. Waŋu anutu tosara sucginaiguc namma ʒégési énécmimac.
1 Salmo de Asaf. Levanta-se Deus na assembléia divina, entre os deuses profere o seu julgamento.
2 Ini héna solaŋanec ménda ʒégési énécmima nalé dahecac séc ic biria ionac muru keŋhéi hahéi wammu? (Ohec)
2 Até quando julgareis iniquamente, favorecendo a causa dos ímpios?
3 Maqeqeya ʒéma gupaŋ merac onac niŋac wamma ʒégési wammu. Yéwériginaguc ʒéma iwawai niŋac osiqosi wamma kecanʒu imi onac héna solaŋanec ʒégési énécmimu.
3 Defendei o oprimido e o órfão, fazei justiça ao humilde e ao pobre,
4 Maqeqeya ʒéma mété qététaŋ kecanʒu imi aŋgéŋgina tima kaiʒiliweŋ ic ionac murunec metecgé énécmimu.
4 livrai o oprimido e o necessitado, tirai-o das garras dos ímpios.
5 Ic biria imi eneŋ niŋtegic qiŋtegicgina qahac kecma siŋi qeriaiguc keŋha waŋgic baec qambaŋa mocʒoŋ hirima kecʒac.
5 Eles não querem saber nem compreender, andam nas trevas, vacilam os fundamentos da terra.
6 Ni énézéma ini mocʒoŋ anutu, eŋeŋa miŋinawac naŋhéra ʒéyi,
6 Eu disse: Sois deuses, sois todos filhos do Altíssimo.
7 néŋ ini ic eŋomia ésécnec humuma baec galeŋ tosara ésécnec maunudacmac.
7 Contudo, morrereis como simples homens e, como qualquer príncipe, caireis.
8 Anutu yacma baec séc ic embac imi ʒégési énécmina baera baera ic embac imi mocʒoŋ guac buŋa wandacmu.
8 Levantai-vos, Senhor, para julgar a terra, porque são vossas todas as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.