Salmos 82
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs NVT
1 (Asafeac legic ʒéra.) Anutu imi nemu ionac sucginaiguc nammac. Waŋu anutu tosara sucginaiguc namma ʒégési énécmimac.
1 Deus preside a assembleia dos céus; no meio dos seres celestiais,
2 Ini héna solaŋanec ménda ʒégési énécmima nalé dahecac séc ic biria ionac muru keŋhéi hahéi wammu? (Ohec)
2 “Até quando tomarão decisões injustas que favorecem a causa dos perversos? Interlúdio
3 Maqeqeya ʒéma gupaŋ merac onac niŋac wamma ʒégési wammu. Yéwériginaguc ʒéma iwawai niŋac osiqosi wamma kecanʒu imi onac héna solaŋanec ʒégési énécmimu.
3 “Façam justiça ao pobre e ao órfão, defendam os direitos do oprimido e do desamparado.
4 Maqeqeya ʒéma mété qététaŋ kecanʒu imi aŋgéŋgina tima kaiʒiliweŋ ic ionac murunec metecgé énécmimu.
4 Livrem o pobre e o necessitado, libertem-nos das garras dos perversos.
5 Ic biria imi eneŋ niŋtegic qiŋtegicgina qahac kecma siŋi qeriaiguc keŋha waŋgic baec qambaŋa mocʒoŋ hirima kecʒac.
5 Esses opressores nada entendem; são completos ignorantes! Andam sem rumo na escuridão, enquanto os alicerces da terra estremecem.
6 Ni énézéma ini mocʒoŋ anutu, eŋeŋa miŋinawac naŋhéra ʒéyi,
6 Eu digo: ‘Vocês são deuses, são todos filhos do Altíssimo.
7 néŋ ini ic eŋomia ésécnec humuma baec galeŋ tosara ésécnec maunudacmac.
7 Morrerão, porém, como simples mortais e cairão como qualquer governante’”.
8 Anutu yacma baec séc ic embac imi ʒégési énécmina baera baera ic embac imi mocʒoŋ guac buŋa wandacmu.
8 Levanta-te, ó Deus, e julga a terra, pois todas as nações te pertencem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.