Salmos 6

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 (Dawidiac ewa biricac legic, waŋgoŋ hésiaguc.) Yawe, qeri biricgaiguc ac ménda waŋnénna. Miŋ Kewu, guac qeri gericgaiguc ʒémindiŋi ménda waŋnénna.
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Yawe, ni kucna qahac, imuac ewa hia waŋnénna. Yawe, mehiaru nénna. Sicnawac toroya imi geriwa nozac.
2 Tem misericórdia de mim, Senhor , porque sou fraco; sara-me, Senhor , porque os meus ossos estão perturbados.
3 Nuac kekec uŋananéŋ ʒuracgézac ésécnec geriwa nozac. Yawena nalé dahecac séc mambéc kecmaŋac hezac?
3 Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor , até quando?
4 Yawe, liliŋgéma hama kekec uŋana metecgé nénna, Miŋ Kewuna goi héihéiganéŋ ni humuc igucnec aŋgéŋna tina.
4 Volta-te, Senhor , livra a minha alma; salva-me por tua benignidade.
5 Méŋnéŋ méŋ humumaguc Miŋ Kewu niŋɋelimacac séc qahac. Humuc ic ionac baec sasaŋgia igucnec mérénéŋ gi hia mepési gémmac?
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará?
6 Ni ʒésilac wamma kecma birizua. Siŋi herec kic ɋelinec kecma siacba kic masinanéŋ hehena mézégézac. Siacma kecba aturu hehenanéŋ dokuyaguc wandacʒac.
6 Já estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 Siac yanda waŋkecba kicnanéŋ biriyu hia hémmaŋac séc qahac wanʒac. Haʒéchécna niŋac siacba kic masinanéŋ waŋu kicnawac kuhanéŋ mazac.
7 Já os meus olhos estão consumidos pela mágoa e têm envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
8 Haka biria waŋanʒu ini mocʒoŋ nuac murunec néŋgacma kendacmu. Yawenéŋ nuac ʒésiacna niŋnénʒac.
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu lamento.
9 Ewa biric waŋ némmac niŋac qerinanéŋ hélacnec qacma ʒéwelecba Yawenéŋ niŋnénʒac. Waŋu nuac ʒéwelecna imi késa aŋgétizac.
9 O Senhor já ouviu a minha súplica; o Senhor aceitará a minha oração.
10 Nuac haʒéchécna imi gamu qeqe ʒéma bac yandi yandi kuneŋ yanda mihicŋi énécmiyu, gamugina nimma néŋgacma liliŋgéma kemmu.
10 Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atrás e envergonhem-se num momento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.