Salmos 46

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 (Legic galeŋawac; Korawac ɋelihéra ionac legic, Alamot legic imuac ewaiguc héihéiya.) Anutu imi saŋgi saŋginina ʒéma kucnina. Méra nénéŋnina soroc yéwéri qeriaiguc ha nénécmimia.
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente nas tribulações.
2 Imuac baecnéŋ meleŋu baec boŋanéŋ qekeŋ qeha wamma konduŋiguc hiŋgacmaciguc me
2 Portanto, não temeremos, ainda que a terra se transtorne e os montes se abalem no seio dos mares;
3 konduŋ dokunéŋ qac silacma yacma sépéc sépéra loŋu baec boŋanéŋ sicsuc wamma hirimaciguc imi ni kileŋ bac yandi yandi ménda wammaŋ. (Ohec)
3 ainda que as águas tumultuem e espumejem e na sua fúria os montes estremeçam.
4 Imuac doku téfara imi téma séra sasala wamma eŋeŋa miŋina Anutuac ama areŋa yanda, ocmuŋ téréya imi ségiségi mihicŋi mianʒu.
4 Há um rio, cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.
5 Anutunéŋ ama areŋa yanda imuac suraiguc keru ama areŋa yanda imi seligima ménda hirimac. Waŋu ama giaŋimac imuaru Anutunéŋ méra mimac.
5 Deus está no meio dela; jamais será abalada. Deus a ajudará desde o romper da manhã.
6 Baera baera qeweloŋ qegic héŋgaleŋ ama areŋa yanda imuac miŋina eneŋ ʒénéŋgina hirizac. Waŋu inéŋ ac ʒéyu baecnéŋ pépélima mazac.
6 Bramam nações, reinos se abalam. Deus faz ouvir a sua voz, e a terra se dissolve.
7 Kurumeŋac téŋgiŋ ic tauseŋa tauseŋa imuac miŋina Yawenéŋ niniguc momacnec kecʒac. Yakoboac Anutu iminéŋ neŋaŋ hoc baŋec eŋeŋa wanʒac. (Ohec)
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Hama Yaweac wawaŋ meme imi hémmu. Inéŋ baec meleŋu kérasizac.
8 Venham contemplar as obras do que tem feito desolações na terra.
9 Waŋu inéŋ baec tetecgia séc yaré metecgéma tewigina kuma luacgina héʒéŋgéma becosicac karisi imi gericnéŋ odarec.
9 Ele faz cessar as guerras até os confins do mundo, quebra o arco e despedaça a lança; queima os carros no fogo.
10 Ʒéyecnéŋ gi imi bénʒéŋ kecma ni Anutu wanʒua imi héŋ tegicbésémaŋ. Ni baera baera ʒéma baec séc ic embac ionac sucginaiguc meyac nénéŋa wammac.
10 Aquietem-se e saibam que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 Ic téŋgiŋa tauseŋa tauseŋa ionac Yawenéŋ niniguc kecʒac. Yakoboac Anutu imi neŋaŋ hoc baŋec eŋeŋa waŋanʒac. (Ohec)
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.