Salmos 21
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs NVT
1 (Legic galeŋawac; Dawidiac legic ʒéra.) Yawe, ic kewu iminéŋ guac kucgaiguc ségiségi wammac. Guac aŋgéŋ titigawac niŋac kuneŋ yanda ségiségi wammac.
1 Em tua força, S enhor , o rei se alegra; grita de alegria porque lhe dás vitória.
2 Geŋ, iwac qeriaiguc ewa siŋ haiminec. Waŋu iwac kua tasianéŋ ʒéweleru ménda qaecgémianʒaŋ. (Ohec)
2 Concedeste o desejo de seu coração e não negaste nada do que ele pediu. Interlúdio
3 Geŋ iwawai hiabianéŋ mériaŋ mihicŋi mima tétécgéminec. Imuhuc wamma iwac oruhaiguc ic kewuac opoc goli solaŋanéŋ memeya haiminec.
3 Tu o recebeste com riqueza de bênçãos; puseste em sua cabeça uma coroa de ouro puro.
4 Inéŋ kekecac ʒéweleru mima kekec hémbénaŋa minec.
4 Ele pediu que lhe preservasses a vida, e tu atendeste a seu pedido; seus dias se estendem para sempre.
5 Guac aŋgéŋ titiganéŋ iwac edamuya meyandima eebipiya ʒéma qac buŋaya héiminec.
5 Tua vitória lhe dá grande honra, e tu o cobriste de esplendor e majestade.
6 Nalé tetecgia qahac, mériaŋ mihicŋi mina meanʒac. Waŋu ézéna guac wéségaiguc ségiségi ʒéma ewa hia nimma kecanʒac.
6 A ele deste bênçãos eternas e a alegria de tua presença.
7 Ic kewu iminéŋ Yaweac muru héima naŋanʒac. Imuac niŋac eŋeŋa miŋinawac goi héihéianéŋ wammiyu qekeŋ qehaya qahac kecanʒac.
7 Pois o rei confia no S enhor ; o amor do Altíssimo não permitirá que ele se abale.
8 Ic kewu, guac méraganéŋ guac haʒéchécga mocʒoŋ mihicŋima guac méra héiganéŋ méʒétiti waŋgéŋanʒu imi mocʒoŋ mihicŋi énécmiwésémaŋ.
8 Tu alcançarás todos os teus inimigos; tua forte mão direita apanhará todos que te odeiam.
9 Geŋ wininiwésémaŋ nalé imuaru haʒéchécga ieneŋ geric lokoc weŋweŋa ésécnec wammu. Yawenéŋ qeri birianéŋ ɋécgé énécmiyu ʒema qahac wandacmu.
9 Quando te manifestares, tu os lançarás numa fornalha ardente. Em sua ira, o S sim, fogo os devorará.
10 Gi imi ɋelihécgina baec igucnec metecgé énécmina, ɋelihécgina ieneŋ baec ic ionac sucgina igucnec humu qai wandacmu.
10 Eliminarás da face da terra seus filhos; jamais terão descendentes.
11 Ieneŋ mebirigémbiŋ ʒé haka biria niŋareŋ gémuiguc hia ménda meseli gémmu.
11 Embora conspirem contra ti, suas tramas perversas não terão sucesso.
12 Musuginaiguc tewiganéŋ héré mui wanna liliŋgéma néŋgacmu.
12 Pois darão meia-volta e fugirão quando virem tuas flechas apontadas para eles.
13 Yawe, guac kucga mewininina meyac géŋgéŋa wammac. Nini guac kucga legiciguc héima mepési gémbiŋ.
13 Levanta-te, ó S enhor , em teu poder! Com música e cânticos celebraremos tua força.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.