Salmos 21
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs BKJ
1 (Legic galeŋawac; Dawidiac legic ʒéra.) Yawe, ic kewu iminéŋ guac kucgaiguc ségiségi wammac. Guac aŋgéŋ titigawac niŋac kuneŋ yanda ségiségi wammac.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. O rei se alegrará na tua força, ó SENHOR; e na tua salvação quão grandemente ele se regozijará.
2 Geŋ, iwac qeriaiguc ewa siŋ haiminec. Waŋu iwac kua tasianéŋ ʒéweleru ménda qaecgémianʒaŋ. (Ohec)
2 Tu deste a ele o desejo do seu coração, e não recusaste o pedido de seus lábios. Selá.
3 Geŋ iwawai hiabianéŋ mériaŋ mihicŋi mima tétécgéminec. Imuhuc wamma iwac oruhaiguc ic kewuac opoc goli solaŋanéŋ memeya haiminec.
3 Porque tu o provês com as bênçãos da bondade; tu colocaste uma coroa de puro ouro sobre sua cabeça.
4 Inéŋ kekecac ʒéweleru mima kekec hémbénaŋa minec.
4 Ele pediu a vida a ti, e tu a deste a ele, até duração de dias para sempre e eternamente.
5 Guac aŋgéŋ titiganéŋ iwac edamuya meyandima eebipiya ʒéma qac buŋaya héiminec.
5 Sua glória é grande na tua salvação; honra e majestade puseste sobre ele.
6 Nalé tetecgia qahac, mériaŋ mihicŋi mina meanʒac. Waŋu ézéna guac wéségaiguc ségiségi ʒéma ewa hia nimma kecanʒac.
6 Pois tu o tornaste abençoadíssimo para sempre; tu o deixaste demasiadamente feliz com o teu semblante.
7 Ic kewu iminéŋ Yaweac muru héima naŋanʒac. Imuac niŋac eŋeŋa miŋinawac goi héihéianéŋ wammiyu qekeŋ qehaya qahac kecanʒac.
7 Porque o rei confia no SENHOR, e por meio da misericórdia do Altíssimo não será abalado.
8 Ic kewu, guac méraganéŋ guac haʒéchécga mocʒoŋ mihicŋima guac méra héiganéŋ méʒétiti waŋgéŋanʒu imi mocʒoŋ mihicŋi énécmiwésémaŋ.
8 Tua mão encontrará todos os teus inimigos, a tua mão direita encontrará aqueles que te odeiam.
9 Geŋ wininiwésémaŋ nalé imuaru haʒéchécga ieneŋ geric lokoc weŋweŋa ésécnec wammu. Yawenéŋ qeri birianéŋ ɋécgé énécmiyu ʒema qahac wandacmu.
9 Tu os farás como um forno ardente no tempo da tua ira; o SENHOR os engolirá na sua ira, e o fogo os devorará.
10 Gi imi ɋelihécgina baec igucnec metecgé énécmina, ɋelihécgina ieneŋ baec ic ionac sucgina igucnec humu qai wandacmu.
10 Seu fruto destruirás da terra, e a sua semente dentre os filhos dos homens.
11 Ieneŋ mebirigémbiŋ ʒé haka biria niŋareŋ gémuiguc hia ménda meseli gémmu.
11 Porque intentaram o mal contra ti; imaginaram um artifício malicioso, que eles não são capazes de executar.
12 Musuginaiguc tewiganéŋ héré mui wanna liliŋgéma néŋgacmu.
12 Portanto, tu lhes farás voltar suas costas, quando prepararás tuas flechas sobre tuas cordas contra as suas faces.
13 Yawe, guac kucga mewininina meyac géŋgéŋa wammac. Nini guac kucga legiciguc héima mepési gémbiŋ.
13 Sejas exaltado, SENHOR, em tua própria força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.