Salmos 21
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs ACF
1 (Legic galeŋawac; Dawidiac legic ʒéra.) Yawe, ic kewu iminéŋ guac kucgaiguc ségiségi wammac. Guac aŋgéŋ titigawac niŋac kuneŋ yanda ségiségi wammac.
1 O rei se alegra em tua força, SENHOR; e na tua salvação grandemente se regozija.
2 Geŋ, iwac qeriaiguc ewa siŋ haiminec. Waŋu iwac kua tasianéŋ ʒéweleru ménda qaecgémianʒaŋ. (Ohec)
2 Cumpriste-lhe o desejo do seu coração, e não negaste as súplicas dos seus lábios. (Selá.)
3 Geŋ iwawai hiabianéŋ mériaŋ mihicŋi mima tétécgéminec. Imuhuc wamma iwac oruhaiguc ic kewuac opoc goli solaŋanéŋ memeya haiminec.
3 Pois vais ao seu encontro com as bênçãos de bondade; pões na sua cabeça uma coroa de ouro fino.
4 Inéŋ kekecac ʒéweleru mima kekec hémbénaŋa minec.
4 Vida te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
5 Guac aŋgéŋ titiganéŋ iwac edamuya meyandima eebipiya ʒéma qac buŋaya héiminec.
5 Grande é a sua glória pela tua salvação; glória e majestade puseste sobre ele.
6 Nalé tetecgia qahac, mériaŋ mihicŋi mina meanʒac. Waŋu ézéna guac wéségaiguc ségiségi ʒéma ewa hia nimma kecanʒac.
6 Pois o abençoaste para sempre; tu o enches de gozo com a tua face.
7 Ic kewu iminéŋ Yaweac muru héima naŋanʒac. Imuac niŋac eŋeŋa miŋinawac goi héihéianéŋ wammiyu qekeŋ qehaya qahac kecanʒac.
7 Porque o rei confia no Senhor, e pela misericórdia do Altíssimo nunca vacilará.
8 Ic kewu, guac méraganéŋ guac haʒéchécga mocʒoŋ mihicŋima guac méra héiganéŋ méʒétiti waŋgéŋanʒu imi mocʒoŋ mihicŋi énécmiwésémaŋ.
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua mão direita alcançará aqueles que te odeiam.
9 Geŋ wininiwésémaŋ nalé imuaru haʒéchécga ieneŋ geric lokoc weŋweŋa ésécnec wammu. Yawenéŋ qeri birianéŋ ɋécgé énécmiyu ʒema qahac wandacmu.
9 Tu os farás como um forno de fogo no tempo da tua ira; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
10 Gi imi ɋelihécgina baec igucnec metecgé énécmina, ɋelihécgina ieneŋ baec ic ionac sucgina igucnec humu qai wandacmu.
10 Seu fruto destruirás da terra, e a sua semente dentre os filhos dos homens.
11 Ieneŋ mebirigémbiŋ ʒé haka biria niŋareŋ gémuiguc hia ménda meseli gémmu.
11 Porque intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
12 Musuginaiguc tewiganéŋ héré mui wanna liliŋgéma néŋgacmu.
12 Assim que tu lhes farás voltar as costas; e com tuas flechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
13 Yawe, guac kucga mewininina meyac géŋgéŋa wammac. Nini guac kucga legiciguc héima mepési gémbiŋ.
13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.