Salmos 130
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs NVT
1 (Ama téréyaiguc eŋeŋawac legic.) Yawe, ni yéwérinawac dumuc siraiguc gi guruzua.
1 Das profundezas do desespero, S enhor , clamo a ti.
2 Miŋ Kewu, ewa hétéŋna niŋna. Ʒéwelecna hélacnec imuac gezac haina.
2 Escuta minha voz, ó Senhor; dá ouvidos à minha oração.
3 Yawe, gi képésicnina héŋsosoli wambaŋnec mérénéŋ hia naŋseliwacnec?
3 S enhor , se mantivesses um registro de nossos pecados, quem, ó Senhor, sobreviveria?
4 Képésic waiwai imi guaru hezac, imuac mia nini eega héigéŋanʒiŋ.
4 Tu, porém, ofereces perdão, para que aprendamos a te temer.
5 Ni, kekec uŋananéŋ Yaweac mambéc kecanʒua. Iwac ackuaʒéc niŋac niŋhéhélima kecanʒua.
5 Espero no S enhor , sim, espero nele; em sua palavra, depositei minha esperança.
6 Siŋi galeŋ eneŋ giaŋ giaŋawac mambécanʒu imuac séha ogicma kekec uŋananéŋ Miŋ Kewuac mambéc kecanʒac. Hélacnec siŋi galeŋnéŋ giaŋgiaŋawac mambéc kecanʒu imuac séha ogicʒac.
6 Anseio pelo Senhor, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer; sim, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer.
7 Israel ini Yaweac mambéc waŋgic. Iwaru imi gum bénʒénʒéŋ ʒéma boŋhéré hakanéŋ sécgéma hezac.
7 Ó Israel, ponha sua esperança no S enhor ; pois no S e transbordante redenção.
8 Inéŋ mia Israel hénagésé képésicgina mocʒoŋ yanda imuacnec metecgé énécmimac.
8 Ele próprio resgatará Israel de todos os seus pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.