Salmos 110

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 (Dawidiac legic ʒéra.) Yawenéŋ Miŋ Kewuna yomuhuc ézéyec; Gi mérana héiyaiguc tacnanec ni haʒéchécga hénagaiguc héna titigawac buŋa onopocmaŋ.
1 Salmo de Davi. Eis o oráculo do Senhor que se dirige a meu senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu faça de teus inimigos o escabelo de teus pés.
2 Yawe geŋ Zion igucnec ic kewu ɋarucga kuhaguc imi méranna kemmac. Miŋ Kewu gi haʒéchécga sucginaiguc inicgaleŋ wambésémaŋ.
2 O Senhor estenderá desde Sião teu cetro poderoso: Dominarás, disse ele, até no meio de teus inimigos.
3 Héŋgaleŋ kucgawac naléiguc hénaoriŋ hécga séwi usu météré mimiaguc ségiségi wamma weleŋ qema kecgic. Giaŋ giaŋawac héri igucnec sac ɋelihécga séŋéréc ésécnec hicŋima guac muru hamu.
3 No dia de teu nascimento, já possuis a realeza no esplendor da santidade; semelhante ao orvalho, eu te gerei antes da aurora.
4 Yawenéŋ ʒéselima méŋʒé méŋʒéya ménda waŋanʒac. Inéŋ mia yomuhuc ʒéyec; Gi Melikisedekac areŋ méndacma hofac oo ic hémbénaŋa wambésémaŋ.
4 O Senhor jurou e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedec.
5 Miŋ Kewuna guac méra héigaiguc kecʒac inéŋ qeri geric nimmac nalé imuaru ic kewu momac yanda unuyu wizi kukuginaguc wandacmu.
5 O Senhor está à tua direita: ele destruirá os reis no dia de sua cólera.
6 Baera baeraiguc ʒégési énécmiyu qamocnéŋ ionacmuru sécgéma hemac. Orucgina qésémma unudacmac.
6 Julgará os povos pagãos, empilhará cadáveres; por toda a terra esmagará cabeças.
7 Unudacmaguc héna giŋgiŋaiguc doku téfara nema usuŋa meɋelima oruha meyacmac.
7 Beberá da torrente no caminho; por isso, erguerá a sua fronte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 110, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.