Salmos 110

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 (Dawidiac legic ʒéra.) Yawenéŋ Miŋ Kewuna yomuhuc ézéyec; Gi mérana héiyaiguc tacnanec ni haʒéchécga hénagaiguc héna titigawac buŋa onopocmaŋ.
1 Disse o SENHOR ao meu Senhor: Assenta-te à minha mão direita, até que ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés.
2 Yawe geŋ Zion igucnec ic kewu ɋarucga kuhaguc imi méranna kemmac. Miŋ Kewu gi haʒéchécga sucginaiguc inicgaleŋ wambésémaŋ.
2 O Senhor enviará o cetro da tua fortaleza desde Sião, dizendo: Domina no meio dos teus inimigos.
3 Héŋgaleŋ kucgawac naléiguc hénaoriŋ hécga séwi usu météré mimiaguc ségiségi wamma weleŋ qema kecgic. Giaŋ giaŋawac héri igucnec sac ɋelihécga séŋéréc ésécnec hicŋima guac muru hamu.
3 O teu povo será mui voluntário no dia do teu poder; nos ornamentos de santidade, desde a madre da alva, tu tens o orvalho da tua mocidade.
4 Yawenéŋ ʒéselima méŋʒé méŋʒéya ménda waŋanʒac. Inéŋ mia yomuhuc ʒéyec; Gi Melikisedekac areŋ méndacma hofac oo ic hémbénaŋa wambésémaŋ.
4 Jurou o Senhor, e não se arrependerá: tu és um sacerdote eterno, segundo a ordem de Melquisedeque.
5 Miŋ Kewuna guac méra héigaiguc kecʒac inéŋ qeri geric nimmac nalé imuaru ic kewu momac yanda unuyu wizi kukuginaguc wandacmu.
5 O Senhor, à tua direita, ferirá os reis no dia da sua ira.
6 Baera baeraiguc ʒégési énécmiyu qamocnéŋ ionacmuru sécgéma hemac. Orucgina qésémma unudacmac.
6 Julgará entre os gentios; tudo encherá de corpos mortos; ferirá os cabeças de muitos países.
7 Unudacmaguc héna giŋgiŋaiguc doku téfara nema usuŋa meɋelima oruha meyacmac.
7 Beberá do ribeiro no caminho, por isso exaltará a cabeça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 110, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.