Salmos 100

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 (Ewa hia ʒémimiawac legic ʒéra.) Baera baera momac yanda, ségiségi wamma Yawe oŋhériaŋ haimigic.
1 Cantem hinos a Deus, o Senhor , todos os moradores da terra!
2 Ségiségi wamma Yawe weleŋ qemima legic héima iwac wésiaiguc kereŋgic.
2 Adorem o Senhor com alegria e venham cantando até a sua presença.
3 Yawe imi Anutunina wanʒac imi ini niŋasarigic. Inéŋ ʒéyu nini hicŋima kecʒiŋ. Waŋu nini imi iwac buŋa. Iwac ic embachéra ʒéma rama inéŋ ninicgaleŋ waŋ nénécmiyu kekera.
3 Lembrem que o Senhor é Deus. Ele nos fez, e nós somos dele; somos o seu povo, o seu rebanho.
4 Ewa hia ac ézéma saŋgulaŋaiguc keremmu. Legic héimima ama yandayaiguc keremmu. Keremma ewa hia ac wammima legic héima qara meyac mimu.
4 Entrem pelos portões do Templo com ações de graças, entrem nos seus pátios com louvor. Louvem a Deus e sejam agradecidos a ele.
5 Yawe imi hiabia. Goi héihéiya hémbénaŋa imi nalé tetecgia qahac heanʒac. Hakaya héla imi hicŋisaiya hicŋisaiya ionac muru hema emma kecmac.
5 Pois o Senhor é bom; o seu amor dura para sempre, e a sua fidelidade não tem fim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 100, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.