Salmos 100

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs BKJ

Sair da comparação
1 (Ewa hia ʒémimiawac legic ʒéra.) Baera baera momac yanda, ségiségi wamma Yawe oŋhériaŋ haimigic.
1 Salmo de louvor. Fazei um barulho alegre ao SENHOR, todas as terras.
2 Ségiségi wamma Yawe weleŋ qemima legic héima iwac wésiaiguc kereŋgic.
2 Servi ao SENHOR com alegria: vinde diante da sua presença com cantos.
3 Yawe imi Anutunina wanʒac imi ini niŋasarigic. Inéŋ ʒéyu nini hicŋima kecʒiŋ. Waŋu nini imi iwac buŋa. Iwac ic embachéra ʒéma rama inéŋ ninicgaleŋ waŋ nénécmiyu kekera.
3 Sabei vós que o SENHOR é Deus; é ele quem nos fez, e não nós mesmos; nós somos o seu povo, e as ovelhas do seu pasto.
4 Ewa hia ac ézéma saŋgulaŋaiguc keremmu. Legic héimima ama yandayaiguc keremmu. Keremma ewa hia ac wammima legic héima qara meyac mimu.
4 Entrai em seus portões com ações de graças, e em seus átrios com louvores; sede gratos a ele, e bendizei o seu nome.
5 Yawe imi hiabia. Goi héihéiya hémbénaŋa imi nalé tetecgia qahac heanʒac. Hakaya héla imi hicŋisaiya hicŋisaiya ionac muru hema emma kecmac.
5 Pois o SENHOR é bom; sua misericórdia é eterna; e sua verdade dura para todas as gerações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 100, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.