1 Tessalonicenses 3

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Imuac niŋ muŋguc mambéc waŋbipiwiŋac séc qahac waŋu, tosara nini niŋni sécgéyu neŋacnec you Aten ama areŋa yandaiguc kecʒiŋ.
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 Kecma Kristoac buŋa suruc hiabiawac wamma Anutuac ai ic kecʒac ninʒéŋ ninʒéŋ dacmunanina Timoteo i onacmuru méliziŋ. Imi mia meseli énécmima onac ninʒéŋ ninʒéŋginawac wamma qerigina ʒéhiaru énécmiyu
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 méŋnéŋ méŋ ʒérabéra hénia hénia qeriaiguc keŋqe haqe ménda wammu niŋac méliziŋ. Waŋu neŋaŋ imi réwéri imuhucya mihicŋiwiŋ niŋac nonoporec imi mia eŋaoc ninʒu.
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 Nini iniguc momacnec keriŋ nalé imuaru kecma réwéri mihicŋiwiŋ imuac mia walac énézéyiŋ. Waŋu hélacnec imuhuc hicŋiyec imi ini ninʒu.
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 Imuac ni acguc muŋguc méŋ mambéc waŋbipimaŋac séc qahac waŋu, ninʒéŋ ninʒéŋgina imi hémma nimmaŋ ʒé i méliyi. Imi mia héna imuhuc me imuhuc ala batuc miŋinanéŋ ala batuc waŋ énécmiyu ai kuneŋ meyiŋ imi héla qahac wambac niŋac.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 Waŋu degucmi Timoteonéŋ onac murunec liliŋgéma hama onac ninʒéŋ ninʒéŋgina ʒéma goi héihéi onac muru hezac imuac suruc ʒézé ségiségiyaguc nénézéyu niŋiŋ. Waŋu ʒéyecnéŋ ini imi neneŋ onac niŋ waŋanʒiŋ ésécnec nalé séc niniŋ ɋeli ɋelinec niŋsoroc waŋ nénécmima qerigina waiʒalaŋ wamma ninicbiŋ ʒé wamma kecʒu imuhuc ʒéyu ninʒiŋ.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 Ninʒéŋ ninʒéŋ dacmuna hécnina ʒéma nauŋ hécnina, imuac niŋac ʒéra waiya ʒéma nununesiiguc kecʒiŋ, néŋ ninʒéŋ ninʒéŋgina néŋ meseli nénécmizac.
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 Ini Miŋ Kewuninawac qeriaiguc imuhuc naŋselima kecʒu imuac niŋac nini niŋni degucmi kekecnina kecʒiŋ imi hélaguc wanʒac.
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 Neneŋ neŋaŋ Anutuac wésiaiguc onac niŋ wamma ségiségi yanda mihicŋiziŋ. Imuac mia onac niŋ wamma imuac tasiawac ewa hia dimuhucyanéŋ Anutu meleŋ mini sécgémac ʒéma niŋanʒiŋ.
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 Waŋu siŋi kaiwe séc onac kic tanecgina muŋguc inicma onac ninʒéŋ ninʒéŋgina séha ménda he énécmizac imi mesolaŋaniwiŋ ʒé qerininanéŋ hélawac ʒéwelec wanʒiŋ.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 Deguc Anutu maŋgocnina eŋeyaoc ʒéma Miŋ Kewunina Yesunéŋ onacmuru keŋkeŋawac hénanina nénézéyic hémbiŋ ʒé ninʒiŋ.
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 Waŋu Miŋ Kewuninanéŋ goi héihéigina mesai énécmiyu neneŋ goi héihéi waŋ énécmianʒiŋ ésécnec eŋaŋ sucginaiguc ʒéma tosara ionac muru sécgé énécmima qesalecgé énécmimac.
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 Waŋu inéŋ qerigina meseli énécmiyu neŋaŋ Miŋ Kewunina Yesunéŋ eŋeya ic embachéra téréya iniguc mama hamac nalé imuaru, Anutu maŋgocninawac wésiaiguc képésic solaŋ téréyanec nammu niŋac wanʒiŋ.
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.