1 Timóteo 1
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs NVI
1 Aŋgéŋ titi miŋina Anutu ʒéma niŋkumunina Kristo Yesuac ʒézé seli ac niŋac Kristo Yesuac Méliméli ic wawaŋa ni Paulonéŋ
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus, por ordem de Deus, nosso Salvador, e de Cristo Jesus, a nossa esperança,
2 ninʒéŋ ninʒéŋ qeriaiguc naŋ téŋgéŋna waŋec Timoteo guac muru kiwi yomi oma haiwa hazac. Anutu maŋgoc ʒéma Miŋ Kewunina Kristo Yesuac murunec ewa hia ʒéma wésé niniŋ ʒéma luaenéŋ guac muru hema kecmac.
2 a Timóteo, meu verdadeiro filho na fé: Graça, misericórdia e paz da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, o nosso Senhor.
3 Ni Makedonia baeciguc keŋi nalé imuaru Efeso ama areŋa yandaiguc waima kecbésémaŋ niŋac ʒénaŋgé géŋi imi, gi ic embac tosara ʒéseli énécmina pakeŋ ac ikora tosara ménda ku énécmima
3 Partindo eu para a Macedônia, roguei-lhe que permanecesse em Éfeso para ordenar a certas pessoas que não mais ensinem doutrinas falsas,
4 nemu suruc ʒéma hicŋisaiac qac areŋa imuhucyawac niŋkoro ménda wammuac niŋ imuhuc waŋi. Ac imuhucyanéŋ Anutuac ai areŋa ninʒéŋ ninʒéŋ qeriaiguc hezac imi ménda meselimac, néŋ néwécgeŋa ʒéeŋ ʒéma mihicŋianʒac.
4 e que deixem de dar atenção a mitos e genealogias intermináveis, que causam controvérsias em vez de promoverem a obra de Deus, que é pela fé.
5 Pakeŋ ac imuac héla imi goi héihéi imi mia, waŋu goi héihéi iminéŋ ewa qeri ɋala ɋala ʒéma niŋtegic qiŋtegic hiabia ʒéma ninʒéŋ ninʒéŋ solaŋa imuacnec hicŋihicŋiya.
5 O objetivo desta instrução é o amor que procede de um coração puro, de uma boa consciência e de uma fé sincera.
6 Ic embac tosara ieneŋ imi sigima ac eŋomia imuaru qiʒiʒiŋgéma keŋanʒu.
6 Alguns se desviaram dessas coisas, voltando-se para discussões inúteis,
7 Ieneŋ héna acac kiwi ic wambiŋ ʒé waŋ énécmianʒac, néŋ eŋaŋ ac me héipuc ac ʒéanʒu imuac hénia acguc ménda niŋasarianʒu.
7 querendo ser mestres da lei, quando não compreendem nem o que dizem nem as coisas acerca das quais fazem afirmações tão categóricas.
8 Waŋu nini yomuhuc niŋanʒiŋ, ic embac méŋnéŋ méŋ héna ac imi héna dindiŋacnec méndacmaciguc héna ac imi hiabia wanʒac.
8 Sabemos que a lei é boa, se alguém a usa de maneira adequada.
9 Héna ac imi ic solaŋa ionac niŋac ménda hezac, néŋ ic embac tosara yomuhucyawac hezac, héna ac logianʒu, acqeqe waŋanʒu, Anutuac eeya ménda héianʒu, képésic waŋanʒu, ménda météré amuma kecanʒu, kaiʒiliweŋ waŋanʒu, neŋgoc hécgina me maŋgoc hécgina unuhumuanʒu, ic embac ionac kekecgina unuhumuanʒu,
9 Também sabemos que ela não é feita para os justos, mas para os transgressores e insubordinados, para os ímpios e pecadores, para os profanos e irreverentes, para os que matam pai e mãe, para os homicidas,
10 kaisero waŋanʒu, icnéŋnec ic alayaguc me embacnéŋnec embac alayaguc sero ai meanʒu, ic embac iwawai ésécnec soukiwa niŋac haianʒu me meanʒu, ikoc waŋanʒu, ikoc wamma héipuc ac ʒéanʒu, ʒéma haka méŋac méŋ pakeŋ ac dindiŋa imuac qacqotikicya waŋanʒu imuhucya.
10 para os que praticam imoralidade sexual e os homossexuais, para os seqüestradores, para os mentirosos e os que juram falsamente; e para todo aquele que se opõe à sã doutrina.
11 Waŋu pakeŋ ac iminéŋ mériaŋ miŋina Anutunéŋ énézémaŋ niŋac qutuŋgé néŋec buŋa suruc hiabia edamuyaguc imuac mia méndacʒac.
11 Essa sã doutrina se vê no glorioso evangelho que me foi confiado, o evangelho do Deus bendito.
12 Nuac mia ai ic keŋhéi hahéiya qahac ʒénémma ai buŋa qenéŋec imuac niŋac ni kuc mihicŋi néŋec Miŋ Kewu Kristo Yesuwac ewa hia ac ézézua.
12 Dou graças a Cristo Jesus, nosso Senhor, que me deu forças e me considerou fiel, designando-me para o ministério,
13 Ni becnec imi miŋ kewu mema titi wammima ai ichéra ununesi waŋ énécmima ʒébiri qébiri wammima keri. Néŋ ni ménda ninʒéŋgéma hénia ménda niŋasarima imuhuc waŋi, imuac niŋ inéŋ kileŋ wésé niniŋ waŋ néŋec.
13 a mim que anteriormente fui blasfemo, perseguidor e insolente; mas alcancei misericórdia, porque o fiz por ignorância e na minha incredulidade;
14 Miŋ Kewuninawac ewa hia imi ninʒéŋ ninʒéŋnina ʒéma goi héihéi Kristo Yesuac qeriaiguc hezac imiguc momacnec qacnaiguc qocgénéŋu kuaya qeqeya hezac.
14 contudo, a graça de nosso Senhor transbordou sobre mim, juntamente com a fé e o amor que estão em Cristo Jesus.
15 Ic embac mocʒoŋ yandanéŋ aŋgéŋ timuac séc ackuaʒéc yominéŋ héla wanʒac. Ʒéyecnéŋ; Kristo Yesunéŋ képésic ic aŋgéŋgina tiénécmimaŋ ʒé baeciguc mayec. Waŋu képésic ic ionac sucginaiguc neŋ imi tosara onogicma ic biria wanʒua.
15 Esta afirmação é fiel e digna de toda aceitação: Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o pior.
16 Waŋu Yesu Kristonéŋ nalé horua képésicna bisiqatéŋ wannéŋec haka iminéŋ biaŋguc Miŋ Kewunina ninʒéŋgéma kekec hémbénaŋa memu ionac muru séséc wammac niŋac ni imuhuc wésé niniŋ waŋ néŋec.
16 Mas, por isso mesmo alcancei misericórdia, para que em mim, o pior dos pecadores, Cristo Jesus demonstrasse toda a grandeza da sua paciência, usando-me como um exemplo para aqueles que nele haveriam de crer para a vida eterna.
17 Ic kewu hémbénaŋa, ménda houhouya, kicninanéŋ ménda héhéŋa, Anutu momacguc sac kekera, iwac muru ee héihéi ʒéma edamuyanéŋ nalé tetecgia qahac hema kecmac. Hélacnec!
17 Ao Rei eterno, ao Deus único, imortal e invisível, sejam honra e glória para todo o sempre. Amém.
18 Naŋna Timoteo ni ac pakeŋ yominéŋ ʒéseli génʒua. Becnec kugéŋi biaŋac ara imi méndacma ackuaʒéc iminéŋ yaré ic ésécnec haka hiabiawac yaré qema kecbésémaŋ.
18 Timóteo, meu filho, dou-lhe esta instrução, segundo as profecias já proferidas a seu respeito, para que, seguindo-as, você combata o bom combate,
19 Ninʒéŋ ninʒéŋ ʒéma ewa kétiŋkétiŋ késa kecbésémaŋ. Tosara eneŋ ewa kétiŋkétiŋ imi qetaligic qahac waŋu ninʒéŋ ninʒéŋgina imi konduŋ ʒéic ésécnec ʒéŋgédarec.
19 mantendo a fé e a boa consciência que alguns rejeitaram e, por isso, naufragaram na fé.
20 Ic imuhucya ionac sucginaiguc Humeneo ʒéma Aleksande kecʒaoc. Iri imi kitiwa mema ʒébiri qébiri ménda wammaoc niŋac Biria miŋinawac mériaiguc waiérécmiyi.
20 Entre eles estão Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás, para que aprendam a não blasfemar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.