1 Coríntios 6
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs NTLH
1 Onac muru méŋnéŋ alaya méŋac képésic ac késa kecmac imi météré ic ionac muru ménda ʒéhicŋima képésic ic ionac muru ʒéhicŋimac me?
1 Quando algum de vocês tem uma queixa contra um irmão na fé, como se atreve a pedir justiça a juízes pagãos, em vez de pedir ao povo de Deus que resolva o caso?
2 Météré icnéŋ baec ic ʒégési énécmimuac hezac imi ménda ninʒu me? Baec séc ic embac mocʒoŋ ʒétecgé énécmimuac hezaciguc, ac ai efefiadac méŋ heyu hia ménda ʒétecgému me?
2 Será que vocês não sabem que o povo de Deus julgará o mundo? Então, se vocês vão julgar o mundo, será que não são capazes de julgar essas coisas pequenas?
3 Neŋaŋ imi kua meme uŋa ʒétecgéwiŋac hezac imi ini ménda ninʒu me? Imuac baecac ara efefia imi eŋaoc hia niŋgési wammuac hezac.
3 Por acaso vocês não sabem que nós julgaremos até mesmo os anjos? Muito mais, então, devemos julgar as coisas desta vida!
4 Imuac, baecac kekeciguc ac méŋ hicŋiyu ini ic méŋ hénaoriŋ sucginaiguc niŋgic mamaya wanʒac imuhucyanéŋ ara imi ʒétecgémac niŋac hia kumumimu me qahac?
4 Portanto, se surgir alguma questão dessas, será que vocês vão procurar pessoas que são desprezadas na igreja para julgarem esses casos?
5 Ni gamugina nimmu niŋac ac imuhuc énézézua. Sucgina igucnec ic méŋ niŋtegic qiŋtegicyaguc dacmuna eŋaŋ ac hia ʒétecgémacac séc méŋ méndagucnec kecénécmizac me?
5 Que vergonha! Será que entre vocês não existe alguém com bastante sabedoria para resolver uma questão entre irmãos?
6 Dacmuna ninʒéŋ ninʒéŋgiraguc néŋ aciguc opocamuwic ʒé ic ninʒéŋ ninʒéŋgina qahac ionac muru hia kemmaoc me?
6 É claro que existe. Mas o que acontece é que um irmão em Cristo leva ao tribunal a sua queixa contra outro irmão e deixa que juízes pagãos julguem o caso.
7 Ini eŋawunec aciguc opoc amugic képésicgina winiŋu hicŋitegirec. Imuac hénia imi ini bec momacnec aciguc maunuyu gamu qeqeginaguc wandacʒu. Néwécgeŋa, képésicgina eŋ bisigic hia wambacnec. Waŋu waigic ikoc icnéŋ iwawai onagiru hia wambacnec.
7 Só o fato de existirem questões entre vocês já mostra que vocês estão falhando completamente. Não seria melhor aguentar a injustiça? Não seria melhor ficar com o prejuízo?
8 Imuhuc ménda wamma ini haka biria waŋamuma ikoc wamma iwawai onagic amuanʒu, néŋ imi eneŋ mia eŋaŋ ninʒéŋ ninʒéŋac dacmuna hécgina kecʒu.
8 Pelo contrário, vocês cometem injustiça, e roubam, e fazem isso tudo contra os seus próprios irmãos!
9 Ic birianéŋ Anutuac héŋgaleŋ ama areŋa yanda imi mératéc ménda memuac hezac imi ini ménda ninʒu? Ikoc waŋ énécmiwu niŋac, kaisero ic me, baniara mepé qepési ic me sasaŋgiaiguc eu iniŋ hénia qelogilogi ic me, embac ala me ic alawac inicbaoc wawaŋa me, icnéŋ ic alayaguc kaisero wawaŋa me,
9 Vocês sabem que os maus não terão parte no Reino de Deus . Não se enganem, pois os imorais, os que adoram ídolos, os adúlteros, os homossexuais,
10 kowu nene ic me hémbaoc ic me doku selinéŋ ewa soho wawaŋa me ʒébiri qébiri ic me diwi qiwiliŋ ic imuhucyanéŋ Anutuac héŋgaleŋ ama areŋa yanda imi mératéc memuac séc qahac.
10 os ladrões, os avarentos, os bêbados, os caluniadores e os assaltantes não terão parte no Reino de Deus.
11 Waŋu sucginaiguc ic imuhucya kecgic, néŋ Miŋ Kewu Yesu Kristoac qaraiguc neŋaŋ Anutuac Uŋa Téréyanéŋ ʒuac énécmima météré énécmima mesolaŋi énécmiyu kecʒu.
11 Alguns de vocês eram assim. Mas foram lavados do pecado, separados para pertencer a Deus e aceitos por ele por meio do Senhor Jesus Cristo e pelo Espírito do nosso Deus.
12 Ni haka sasalanec wammaŋ ʒé hia wammaŋac hezac, néŋ wammaŋ séc mocʒoŋ méra némmacac séc qahac. Haka sasalanec hia wammaŋac ʒénénéŋa, néŋ ni haka méŋnéŋ méŋ ménda waiwa méra bawu nopocmac.
12 Alguém vai dizer: “Eu posso fazer tudo o que quero.” Pode, sim, mas nem tudo é bom para você. Eu poderia dizer: “Posso fazer qualquer coisa.” Mas não vou deixar que nada me escravize.
13 Nenenéŋ tomeŋac waŋu tomeŋnéŋ neneac wanʒac, néŋ Anutunéŋ imi mocʒoŋ metecgéyu qahac wammac. Séwinina imi kaiseroac ménda hezac, néŋ imi mia Miŋ Kewuninawac heyu, Miŋ Kewunina imi mia séwininawac galeŋ kecanʒac.
13 Outro vai dizer: “O alimento existe para o estômago, e o estômago existe para o alimento.” Sim, mas Deus acabará com os dois. O nosso corpo não existe para praticar a imoralidade, mas para servir o Senhor; e o Senhor cuida do nosso corpo.
14 Anutunéŋ Miŋ Kewunina humuc igucnec meɋeliyec. Waŋu iwac kuhanéŋ neŋaŋ muŋguc meɋeli nénécmimac.
14 Pelo seu poder Deus ressuscitou o Senhor e também nos ressuscitará a nós.
15 Séwigina imi Kristoac séwi tasia wanʒac imi ménda ninʒu? Waŋu Kristoac séwi tasia iminéŋ dimuhuc meleŋgic héna yanda embacac séwi tasia wammac? Qahac téŋgéŋ.
15 Será que vocês não sabem que o corpo de vocês faz parte do corpo de Cristo? Será que eu vou pegar uma parte do corpo de Cristo e fazer com que ela seja parte do corpo de uma prostituta? É claro que não!
16 Héna yanda embacguc toro qemaciguc i guc séwi momacguc wammaocac hezac imi ménda ninʒu? Yomuhuc ooyawac hezac; Éréhécnéŋ séwi momacguc wammaoc.
16 Ou será que vocês não sabem que o homem que se une com uma prostituta se torna uma só pessoa com ela? As Escrituras Sagradas afirmam: “Os dois se tornam uma só pessoa.”
17 Imuac bec Miŋ Kewuguc toroqemac imi i guc uŋa momacguc wamma kecmaoc.
17 Porém quem se une com o Senhor se torna, espiritualmente, uma só pessoa com ele.
18 Kaisero haka imuac qiʒiʒiŋgéma kecmu. Képésic waŋanʒu sasala imi séwi busuninawac séŋgaŋgeŋ hezac, néŋ kaisero icnéŋ eŋeya séwiac képésic wanʒac.
18 Fujam da imoralidade sexual! Qualquer outro pecado que alguém comete não afeta o corpo, mas a pessoa que comete imoralidade sexual peca contra o seu próprio corpo.
19 Waŋu séwigina imi eŋac eŋac qeriginaiguc kecanʒac Uŋa téréya Anutuac murunec hahaya iwac ocmuŋ téréya wanʒac imi ménda ninʒu? Ini imi séwiginawac miŋina qahac.
19 Será que vocês não sabem que o corpo de vocês é o templo do Espírito Santo, que vive em vocês e lhes foi dado por Deus? Vocês não pertencem a vocês mesmos, mas a Deus,
20 Ini imi boŋhérégina meénécmimia wanʒac. Imuac séwiginanéŋ Anutu ee héihéi wammimu.
20 pois ele os comprou e pagou o preço. Portanto, usem o seu corpo para a glória dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.