1 Coríntios 5

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sucginaiguc kaisero haka hezac ʒégic niŋi. Waŋu kaisero imuhucya imi ic enia ionac sucginaiguc acguc ménda heheya. Ic méŋnéŋ eŋeya maŋgocyawac iniŋa wagicma i guc kecanʒac imuac mia ʒézua.
1 Comenta-se por toda parte que há imoralidade sexual em seu meio, imoralidade que nem mesmo os pagãos praticam. Soube de um homem entre vocês que mantém relações sexuais com a própria madrasta.
2 Waŋu ini séwi eŋeŋ wamma kecʒu. Haka imuac ewa biric ménda wanʒu. Haka imuhuc waŋec imi sucgina igucnec nesigic kembacnec, néŋ imuhuc ménda waŋkecʒu.
2 Como podem se orgulhar disso? Deveriam lamentar-se e excluir de sua comunhão o homem que cometeu tamanha ofensa.
3 Ni séwinanéŋ lakec kecʒua, néŋ qeri uŋananéŋ iniguc kecma imuaru kecʒua séc, haka imi waŋec i bec ʒétecgémizua.
3 Embora eu não esteja com vocês em pessoa, estou presente em espírito. E, como se estivesse aí, já condenei esse homem
4 Ini Miŋ Kewu Yesuac qaraiguc aʒorogic imuaru, ni acguc uŋananéŋ iniguc kecʒua. Miŋ Kewunina Yesuac kuc acguc imuaru kecʒac.
4 em nome do Senhor Jesus. Convoquem uma reunião. Estarei com vocês em meu espírito, e o poder de nosso Senhor Jesus também estará presente.
5 Ic imi Biria miŋinawac mériaiguc waimimia waŋec. Imi mia séwiya imi humuqai wammac, néŋ uŋaya imi Miŋ Kewunina Yesuac nalé yandaiguc keckec mihicŋimac niŋac imuhuc wammimia waŋec.
5 Entreguem esse homem a Satanás, para que o corpo seja punido e o espírito seja salvo no dia do Senhor.
6 Séwi eŋeŋ waŋanʒu imi haka hiabia qahac. Yis komodianéŋ falawa uha dokuyaguc imuac séc sécgéanʒac imi ini ménda ninʒu me?
6 Não é nada bom se orgulharem disso. Não percebem que esse pecado é como um pouco de fermento que leveda toda a massa?
7 Ini héni hénia igucnec yisginaguc qahac imuac deguc falawa uha ɋelia wambiŋ ʒéma, yis wahala imi giligic kendacmac. Naguc sacyaguc ogicma keŋkeŋa, kendoŋ imuac ramaya Kristonéŋ doenina mema humuyec.
7 Livrem-se do fermento velho, para que sejam massa nova, sem fermento, o que de fato são. Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 Imuac kendoŋac tacbiŋ niŋ, yis wahala qahac, yis biria ʒéma kai ʒiliweŋaguc qahac, saméŋ héla ʒéma solaŋa yisya qahac nema tacbiŋ.
8 Por isso, celebremos a festa não com o velho pão, fermentado com maldade e perversidade, mas com o novo pão da sinceridade e da verdade, sem nenhum fermento.
9 Kaisero ic iniguc mutu qutulaŋ ménda wammu niŋac nuac kiwiiguc oénécmiyi,
9 Quando lhes escrevi antes, disse que não deviam se associar com pessoas que se entregam à imoralidade sexual.
10 néŋ ac imuac hénia imi baec yomuac kaisero ic me hémbaoc ic me seŋkowu ic me baniarawac mepé qepési ic imi méndagucnec ala wamma kecmu niŋac ménda ʒéyi. Imuhuc wambiŋ ʒé baec yomi waima keŋ humuni sécgémacac hezac imuac mia imuhuc ʒézua.
10 Com isso, porém, não me referia a descrentes que vivem em imoralidade sexual, ou são avarentos, ou exploram os outros, ou adoram ídolos. Vocês teriam de sair deste mundo para evitar pessoas desse tipo.
11 Imuhuc qahac, néŋ deguc oénécmizua imi yomuhuc; Ninʒéŋ ninʒéŋ dacmuna kecʒiŋ ʒéanʒu ionac sucginaiguc méŋnéŋ méŋ kaisero me hémbaoc me baniarawac mepé qepési wawaŋa me ʒébiri qébiri wawaŋa me doku seli nene ic me seŋkowu wawaŋa iniguc imi mutu qutulaŋ ménda wamma yaka acguc momacnec ménda nemu.
11 O que eu queria dizer era que vocês não devem se associar a alguém que afirma ser irmão mas vive em imoralidade sexual, ou é avarento, ou adora ídolos, ou insulta as pessoas, ou é bêbado ou explora os outros. Nem ao menos comam com gente assim.
12 Ni ic enia kecʒu imi némaciguc ʒégési waŋ énécmiwinec? Imi osiosiya. Waŋu hénaoriŋ eŋaŋ sucginaiguc imi ménda niŋgési amumuac hezac me?
12 Não cabe a mim julgar os de fora, mas certamente cabe a vocês julgar os que estão dentro.
13 Séŋgageŋ ic imi Anutunéŋ niŋgési énécmimac, néŋ biria meme ic imi mia eŋaŋ sucgina igucnec nesimigic mama kemmac.
13 Deus julgará os de fora. Portanto, eliminem o mal do meio de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.