Hebreus 1
The New Testament in Kharam (KFW) vs VC
1 Tiallaichu, Pathian chongkachoi ngai diangnga inphut amun angjet khat-um alam angjet-ah Pathian in nipi-nipu ngaidiang aleiril,
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 takkha hiwa ajuohekna nikhuoni ngai hinchu Asapa diangnga inphut eini na-inbiak puijei. Pathian in Asapa diangnga inphut nuoipilchung hi abool, halli ahekna-ah Pathian in ikadang ama kha angrakip mapu amin ejei.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Ama'n Pathian poina ra-ang kha ejei, halli Pathian tak omchan rathuul kha ama ejei, ama ranak neina chong khan manmasituol pumpui mahuumma aleida. Miring rakip manu ngai ngaidamna apesuoli, Ranak Kaneikhet Pathian changtiang marwaan khan ama in-ongjei.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Sapa kha marwaan tirton ngai neek-ah aminlok, halli Pathian in inmani ngai diangnga ipe raming neek-ah kalok kha amadiang apejei.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Ajarchu Pathian in ama marwaan tirton ngai inkhattak diang-um,
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Takkha Pathian in Asapa salutir kha nuoipilchungnga ajuotir siktiang, ama'n ati,
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Takkha Pathian in marwaan tirton ngai jarra hintia aril,
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Takkha Pathian in Sapa jarra hintia aril:
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Nang in katuun kha namanuom halli katuunmak kha namatir.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Ama innum aril,
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Inmani rakip lamangsik eii, takkha nangchu mangnutin jei;
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 Nang in inmani kha songkol inchuol angnga nathepsik eii,
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Pathian in ama marwaan tirton ngai inkhattak diang:
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Hanle, marwaan tirton ngai ang in-eme? Inmani ngaihi Pathian sepa katho halli sanminringna kamusik ngai kasansik ah ama'n ijuotir ratha ngaikha in-eii.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.