Hebreus 11

The New Testament in Kharam (KFW) vs BKJ

Sair da comparação
1 Eini'n ningaidon ka-etak sik nimu matormak phurkha ngamna kha eii.
1 Ora, a fé é a substância das coisas pelas quais esperamos, a evidência das coisas não vistas.
2 Tiallaiya mi ngai'n inmani inngamna khan Pathian zootpina kha inleimu.
2 Porque por ela os antigos obtiveram um bom testemunho.
3 Ngamna khan manmasituol hi Pathian chong khanna inbool eii tihi eini'n nijet, khawajarra angme nimu hi nimumak khanna inbool eii. Inphut 1:1; Minpkla 33:6,9; Jn 1:3
3 Através da fé entendemos que os mundos foram moldados pela palavra de Deus; de modo que as coisas que são vistas não foram feitas das coisas que aparecem.
4 Ngamna khan eii Abel in Cain neek-ah Pathian diang akathakhet kutchoi kha aleipeii. Ama inngamna jarra Pathian amatak in akutchoi ngaikha ralaangpiya mi kadik inkhat amin-ejei, ama athijei innum, Ama inngamna jarra Abel tuun katung inlaril. Inphut 4:3-10
4 Pela fé Abel ofereceu a Deus um sacrifício mais excelente do que Caim, pelo qual alcançou testemunho de que ele era justo, testificando Deus sobre os seus dons, e através disso, depois de morto, ainda fala.
5 Ngamna jarra Enoch thina kha leimumak. Khawa rathuulla, Pathian koolla ama kha aleiruoijei, halli tuteii innum mununujei. Ajarchu Pathian in ama kha aleiruoijei, Chong-inthiang in ati Enoch chungtiang aruoi makma, ama'n Pathian malung aleimintai. Inphut 5:21-24
5 Pela fé Enoque foi trasladado para não ver a morte, e não foi achado, porque Deus o trasladara; porque antes de sua trasladação ele tinha testemunho de que agradara a Deus.
6 Ngamna inchelleiya tu-innum Pathian malung mintai matormu, ajarchu Pathian diangnga akahong rakip in Pathian ringnga-om halli ama karatok ngaidiang Pathian in inchuonthoman kha apesik eii tihi inngam nasik eii.
6 Porém, sem fé é impossível agradar-lhe; porque é necessário que aquele que se aproxima de Deus acredite que ele existe, e que é galardoador daqueles que diligentemente o buscam.
7 Noah inngamna khan ama'n inlamumak nuktiangnga hongkasuok sik ngai jarra Pathian chongpe ngaikha aleirangai. Ama'n Pathian chong kha ajuiya rakuong inkhat kha aleibool halli khawa suungkhan ama le a-innsuung mi ngaikha inringnga inleiom. Khanthoa, nuoipilchung hi minmangjei, ngamna jarra Pathian diangnga kajuo akadik kha Noah in aleimujei. Inphut 6:13-22
7 Pela fé Noé, tendo sido avisado por Deus a respeito das coisas que ainda não se viam, comoveu-se com temor, preparou uma arca para salvação da sua casa, pela qual condenou o mundo, e tornou-se herdeiro da justiça, que é segundo a fé.
8 Pathian in Abraham kha akoipha, ama'n angamna jarra achong kha ajui, Pathian in amadiang ape sik-ah chong-inkhitna ramtiang aleisi. Ama'n hunme isi jetleiya ama'n aram kha aleimathaanjei. Inphut 12:1-5
8 Pela fé Abraão, quando foi chamado a ir para um lugar que havia de receber posteriormente por herança, obedeceu e saiu, sem saber para onde ia.
9 Ngamna jarra khawa ramkhan khuolmi inkhat eya Pathian in amadiang chong-inkhitna ramkhan ama'n ajuo-om. Pathian diangnga in-angrip chong-inkhitna kamu Isaac li Jacob itho angnga, ama'n maichaam-inn ngaikhan aleiom. Inphut 35:27
9 Pela fé peregrinou na terra da promessa, como em uma terra estranha, habitando em tabernáculos com Isaque e Jacó, os herdeiros com ele da mesma promessa.
10 Ajarchu Pathian ibool khat-um isak kumsoot kangirsik khopui kha Abraham in ngaak-ah aleiom.
10 Porque procurava por uma cidade que tem fundamentos, da qual o artífice e construtor é Deus.
11 Abraham li Sarah intarjei innum, Inmani'n Pathian chong-inkhitna hi atung ngersik eii tihi inngamna jarra, ngamna khan Abraham hi pa inkhat ahong emator. Inphut 18:11-14; 21:2
11 Pela fé também a própria Sara recebeu vigor para conceber descendência, e deu à luz uma criança quando já de idade avançada; porquanto teve por fiel aquele que havia prometido.
12 Abraham thijei innum, hiwa mi inkhat ah inphut tuli-sa katam hongsuok ah lairalak ah kaom arsi ngai, khat-um tuipui khamma kaom teelmatorlei neeldi inhong angjei. Inphut 15:5; 22:17; 32:12
12 Por isso também de um, e esse já considerado como quase morto, descenderam tantos como as estrelas do céu em multidão, e como a areia inumerável da praia.
13 Hiwa mi ngai senghi ngamna khan inleithijei. Inmani'n Pathian chong-inkhitna kha leimumu, takkha akalaaktak-ah inphut inmani'n inleimuwa inleidon eii, halli nuoipilchung hin khuolmi khat-um innlelei kaboi kin-eii tia inlarra inleirilsuok. Inphut 23:4; 1 Khang 29:15; Minpkla 39:12
13 Todos estes morreram na fé, sem terem recebido as promessas; mas vendo-as de longe, foram persuadidos a respeito delas, e abraçaram-nas, e confessaram que eram estrangeiros e peregrinos na terra.
14 Khawa leikaril mi ngaikhan inmani'n inta ka-esik ram inkhat kha in-entok eii ti inthiangnga inlar eii.
14 Porque aqueles que dizem tais coisas declaram abertamente que procuram por um país.
15 Inmani'n inheida ramtiang khan kirsik hi leingaidonmu; inmani'n inleingaidon inchu, heikirnasik aphakacha kha-um inleinei.
15 E verdadeiramente, se lembrassem daquele país de onde haviam saído, teriam tido a oportunidade de retornar.
16 Khawa rathuulla, inmani'n kheella katha ram, marwaan ram kha inrangaitui eii. Pathian in inmani sik khuopui inkhat aboolpijei, khawajarra inmani Pathian ka-eii tia inkoi sik hi Pathian in injakmak.
16 Mas agora eles desejam um país melhor, isto é, um celestial. Por isso também Deus não se envergonha de se chamar seu Deus, porque já lhes preparou uma cidade.
17 Pathian in Abraham malung enpha khan, ngamna jarra Abraham in asapa Isaac kha dooiphur inkhat-ah aleipeii. Pathian in chong inkhitpui kha Abraham kha lei-eii, khawa e-innum asapa inkhat bit innei kha ama'n dooiphur inkhat-ah penasik alei-insuuk. Inphut 22:1-14
17 Pela fé Abraão, quando foi provado, ofereceu a Isaque, e aquele que recebera as promessas ofereceu o seu unigênito.
18 Pathian in amadiang aleitipi, kei chong inkhitna khachu, “Isaac ah inphut nang in tuli-sa ngai naneisik eii.”” Inphut 21:12
18 Dele foi dito: Em Isaque será chamada a tua descendência.
19 Pathian in Isaac kha kathiya inphut aminring mator tihi Abraham in aleijet, halli ileiril angnga, Abraham in Isaac kha kathiya inphut imu eii.
19 Considerando que Deus sendo poderoso para levantá-lo até mesmo dentre os mortos; e então também figuradamente ele o recebeu.
20 Ngamna khan Isaac in Jacob li Esau diang nuktiangnga juokatungsik chong-inkhitna rawaan kha aleipeii. Inphut 27:27-29,39,40
20 Pela fé Isaque abençoou Jacó e Esaú, concernente às coisas futuras.
21 Ngamna khan Jacob in athimadet Joseph sangai rakip diang rawaan kha aleipejei. Halli ama'n asina kherol chungkhan inngaiya Pathian chubei aleitho. Inphut 27:27-29,39,40
21 Pela fé Jacó, quando estava próximo da morte, abençoou ambos os filhos de José, e adorou, reclinando-se sobre o seu cajado.
22 Ngamna khan Joseph in athi siktiang, Israel sangai Egypt ah inphut inheisuoksik jarra aleiril, halli ang-omchanna akaluong kha inreii sikme tia minchuna aleinei. Inphut 50:24,25; Suok 13:19
22 Pela fé José, ao morrer, fez menção da saída dos filhos de Israel, e deu ordem acerca de seus ossos.
23 Ngamna khan Moses nuli pa ngai'n innei suonuk thathum inleithup. Inmani'n naiteii meelkatha kha inmuwa Rengpa chongpeii makoisik kha leichimujei. Suok 2:2; Suok 1:22
23 Pela fé Moisés, quando nasceu, foi escondido três meses por seus pais, porque viram que era um menino formoso; e não temeram o mandamento do rei.
24 Ngamna khan, Moses in ahonglokpha Pharaoh sanu sapa tia inkoisik leizootmakjei. Suok 2:10-12
24 Pela fé Moisés, sendo já crescido, recusou ser chamado filho da filha de Faraó,
25 Phabongkhat manuwa hoisik neek-ah Pathian mi ngaile poong suomsik hi ama'n aleimanuom.
25 escolhendo antes ser afligido com o povo de Deus, do que por um período desfrutar do gozo do pecado.
26 Ama'n nuktiangnga chuonthoman amu sik kha a-enna, Egypt karei rakip neisik neek-ah Messiah sik-ah innuipuina deisik hi kheella anemna om tihi aleingaidon.
26 Considerando a desonra de Cristo como riqueza maior do que os tesouros do Egito; porque tinha em vista a recompensa do galardão.
27 Ngamna khan Moses in rengpa raangna kha chileiya Egypt kha amathaanjei. Ajarchu nimumak Pathian kha imu angnga, nuktiang kirsik kha leizootmak jei.
27 Pela fé deixou o Egito, não temendo a ira do rei; porque perseverou como que vendo aquele que está invisível.
28 Ngamna khan ama'n Rakaanna kahoi aphutpui, Mikathat Marwaan tirton khan Israel ngai salutir pasal ngai sengchu athatmak nasik, innkhar ngaikhan thisen kathingru tia chong leipeii. Suok 12:21-30
28 Pela fé ele celebrou a páscoa e a aspersão do sangue, a fim de que o destruidor dos primogênitos não lhes tocasse.
29 Ngamna khan Israel sa ngai'n Tuipui Kasen (Red Sea) kha neipil kahuul chungnga insi angnga inleirakaan; Egypt sa ngai'n heirakaansik inthopha, inmani kha tui'n leitumjei. Suok 14:21-31
29 Pela fé passaram o mar Vermelho como por terra seca; e os egípcios que o mesmo fizeram, afogaram-se.
30 Ngamna khan Jericho bang ngaikha Israel sa ngai'n nisari inkahiiltong suoli, achiamjei. Josh 6:12-21
30 Pela fé, os muros de Jericó caíram, após serem rodeados durante sete dias.
31 Ngamna khan zool-inthainu Rahab khan Israel ruongngai ngaikha ama'n sap khat-ah aleidon jarra, Pathian chongkajuimak ngai inthatna ah inphut ringna aleinei. Josh 6:22-25; Josh 2:1-21
31 Pela fé a prostituta Raabe não pereceu com os incrédulos, porque havia acolhido em paz os espias.
32 Kei'n angme karildelsik? Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, khat-um Pathian chongkachoi ngai jarra rilnasik keisik apha ommak. Chongtan 4:6–5:31; 6:11–8:32; 11:1–12:7; 13:2–16:31; 1 Sam 1:1–25:1; 16:1; 1 Reng 2:11
32 E que mais direi? Porque não haveria tempo para falar de Gideão, e de Baraque, e de Sansão, e de Jefté, e de Davi, e de Samuel e dos profetas:
33 Ngamna jarra inmani'n ram pumpui raal inthoa inleimator. Inmani'n akatuun kha intho jarra Pathian chong-inkhitna ngaikha inleimu. Inmani'n sabakkai ngai murkha inleikhar, Dan 6:1-27
33 Os quais pela fé subjugaram reinos, praticaram a justiça, obtiveram promessas, fecharam as bocas dos leões,
34 mei kangar kha inleimindai, chemma inphut thatnasik khan inleisuok. Inmani inleisuol, takkha akaraat inhong-ejei; inmani raalla akaraat in-eja ram-leiilak raalmi ngaikha inleimatorjei. Dan 3:1-30
34 apagaram a violência do fogo, escaparam do fio da espada, foram feitos fortes na fraqueza, foram valentes em batalha, puseram em fuga os exércitos dos estranhos.
35 Ngamna jarra numeisa ngai'n inmani innaipui kathi ngaikha karingnga inmujei.
35 As mulheres receberam os seus mortos trazidos novamente à vida; e outros foram torturados, não aceitando o seu livramento, para que pudessem alcançar uma melhor ressurreição.
36 Lekkhat kha ininnuipuiya inleiwuok, halli lekkhat in inkhit-ah mikhumna khan inleida. 1 Reng 22:26,27; 2 Khang 18:25,26; Jer 20:2; 37:15; 38:6
36 E outros foram testados com escárnios e açoites cruéis, de fato, e além de cadeias e prisões.
37 Inmani ngaikha inleideengthat, inmani kha thing-aatna khan bongni inleiminchang, halli chemma inmani kha inleitukthat. Inmani keelngam emakli keelwun ngai insilla inleisi-inleihong, sara inlei-eii inleirachaak khat-um kase-ah inleitho. 2 Khang 24:21
37 Eles foram apedrejados, serrados ao meio, tentados, mortos ao fio da espada; vaguearam sem destino vestidos em peles de ovelhas e de cabras, sendo destituídos, afligidos e atormentados,
38 Inmani sik-ah nuoipilchung hi akatha lei-emak jei. Inmani innlelei kaboi angnga, neelramma, chingnga, khurpui khat-um khur ngaikhan insi-inhongnga inleiom.
38 (dos quais o mundo não era digno), eles peregrinaram errantes pelos desertos, e montes, e pelas covas e cavernas da terra.
39 Inmani ngamna jarra hiwa injia rakip hi inmatorjei! Kha e-innum Pathian chong-inkhitna ngai khachu inmani'n leimumu,
39 E todos estes, tendo obtido um bom testemunho através da fé, não receberam a promessa,
40 ajarchu Pathian in eini sik-ah akathakhet inkhat nangaidonpijei. Ama ingaidon khachu einile inruoiya inmani kha pui mintungsik hi eii.
40 tendo Deus preparado alguma coisa melhor para nós, para que eles sem nós não fossem ser aperfeiçoados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.