2 Tessalonicenses 1

The New Testament in Kharam (KFW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Paul, Silas khat-um Timothy,
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Nipa Pathian khat-um Pumi Jisu Christa diangnga inphut nangni chungnga riangwai khat-um kahoi kadai kha omrase.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Ule naingai, eini'n apha rakip-ah nangnisik bit-ah Pathian niminpaaksik eii. Ajarchu hiwahi eini'n thosik-ah rahoi suok, ajarchu nangni ngamna kha hong-insoon halli nangni rakip in inkhatli inkhat ning-inriang kha-um ahonglok.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Khawa jarra keini kinpum tak-in Pathian koisuokngai diang nangni jarra in-orna kinnei. Nangni'n ningtongpui poongraalna rakip-ah ningdei khat-um ngamna ningcheet jarra um in-orna kinnei.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Hiwa rakip ngai'n Pathian chongtan khachu adik tia amalar, nangni'n ningpoong khan ajar-eya Pathian rengram sik-ah nangni rahoi ning-eii.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Pathian chu akadik kha eii: nangni kanaminpoong ngaikha ama'n aminpoongsik eii,
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 halli ama'n keini poongna khat-um nangni poongna kha anakhaipisik eii. Hiwahi ama'n Pumi Jisu kha marwaan makheiya ranak kangar ama marwaan tirton ngaikha mei machuon le inruoiya ajuoni khan,
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 Pathian kajetmak khat-um Pumi Jisu chongkahoi kajuimak mi ngai khachu ama'n mei le inruoiya arachaak sik eii.
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Inmani khachu Pumi makheiya inlaak khat-um ama lurna lianna ranak makheiya inlaak kumsoot mangna kha inmusik eii, Isa 2:10
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 ama mi rakip diang lurna lianna khat-um ama ka-ngamna rakip diang khoya kaleisik-ah ajuo Nikhuo nikhan, nangni um inmani karra ning-inchelsik eii ajarchu nangnidiang kinril chongpui kha nangni'n ngamna ningneijei.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Khawa jarra keini'n nangni sik-ah inchat lekleiya Pathian diang kinni. Pathian nakoina ringkhuo khan nangni'n rahoi ka-eya ningring matornasik keini'n Pathian diang kinnanipi. Nangni i-ngaidon akatha rakip khat-um nangni ngamna kaom chuon ngaikha ama ranak khan huui namintungpi erase.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 Hinthoa Eini Pumi Jisu raming kha nangni diangnga inphut lurna lianna kha amusik eii, halli eini Pathian khat-um Pumi Jisu Christa riangwai jarra inphut nangni'n lurna lianna kha amadiang makheiya ningmusik eii.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.