1 João 4

The New Testament in Kharam (KFW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kiminriang kasap ngai, Ratha rakipdiang ngamnamaru, takkha Ratha ngaikha Pathian makheiya in-ebe tikha madan inlang enru, ajarchu akadikmak Pathian chongkachoi katamtak amun rakip-ah insuokjei.
1 Meus queridos amigos, não acreditem em todos os que dizem que têm o Espírito de Deus. Ponham à prova essas pessoas para saber se o espírito que elas têm vem mesmo de Deus; pois muitos falsos profetas já se espalharam por toda parte.
2 Hinthoa nangni'n Pathian Ratha kha jetningte: Jisu Christa hi taksa-ah juojei kati Ratha rakip ngaikha Pathian diang makheiya in-eii,
2 É assim que vocês poderão saber se, de fato, o espírito é de Deus: quem afirma que Jesus Cristo veio como um ser humano tem o Espírito que vem de Deus.
3 takkha Jisu jarra kazootmak ratha rakip ngaikha Pathian diang makheiya emu. Inmani ngaichu Christa Inhalpuipa ratha kha in-eii, ama aheiwasik eii tikha ningjetjei halli tuun manmasituolla a-omjei.
3 Mas quem nega isso a respeito de Jesus não tem o Espírito de Deus; o que ele tem é o espírito do Inimigo de Cristo . Vocês ouviram dizer que esse espírito viria, e agora ele já está no mundo.
4 Kiminriang kasa ngai, nangnichu Pathian mi ning-eii, halli akadikmak Pathian chongkachoi ngaikha ningmatorjei, ajarchu nangnidiang kaom Ratha kha manmasituolla kaom ratha neek-ah araat.
4 Meus filhinhos , vocês são de Deus e têm derrotado os falsos profetas. Porque o Espírito que está em vocês é mais forte do que o espírito que está naqueles que pertencem ao mundo.
5 Inmani ngaichu manmasituol makheiya in-eii halli manmasituol jarra inril halli manmasituol in inmani diang arangai.
5 Eles falam das coisas do mundo, e o mundo os ouve porque eles pertencem ao mundo.
6 Takkha einichu Pathian mi ni-eii, halli Pathian kajet inmani'n einidiang innarangai; Pathian mi ka-emak ngai'n einidiang narangaimu. Hinthoa eini'n akadik Ratha li akadikmak ratha kha nikhoithen mator.
6 Mas nós somos de Deus. Quem conhece a Deus nos ouve, mas quem não pertence a Deus não nos ouve. É desse modo, então, que podemos saber a diferença que existe entre o Espírito da verdade e o espírito do erro.
7 Kiminriang kasap ngai, eini inkhatli inkhat inriangrui, ajarchu minriang hi Pathian makheiya kajuo eii. Minriang kajet mi kha Pathian sa eii halli Pathian ajet.
7 Queridos amigos, amemos uns aos outros porque o amor vem de Deus. Quem ama é filho de Deus e conhece a Deus.
8 Minriang kajetmak mi kha Pathian kajetmak eii, ajarchu Pathian minriang eii.
8 Quem não ama não o conhece, pois Deus é amor.
9 Pathian in hinthoa ama minriangna kha einidiang anaminmu: Ama'n Asapa inkhatbit kha manmasituolla ajuotir, khachu ama diangnga inphut eini'n ringna nimunasik eii.
9 Foi assim que Deus mostrou o seu amor por nós: ele mandou o seu único Filho ao mundo para que pudéssemos ter vida por meio dele.
10 Hiwa hi-eii minriang: eini'n Pathian kha niminriang emak takkha ama'n eini inaminriang eii halli ama'n Asapa kha apesuok ah eini manu ngaidamnasik ah ajuotir.
10 E o amor é isto: não fomos nós que amamos a Deus, mas foi ele que nos amou e mandou o seu Filho para que, por meio dele, os nossos pecados fossem perdoados.
11 Kiminriang kasap ngai, Pathian in hituk inaminriang keengnga, eini um inkhatli inkhat ni-inriangsik suok.
11 Amigos, se foi assim que Deus nos amou, então nós devemos nos amar uns aos outros.
12 Tuteii innum Pathian lamumu; takkha inkhatli inkhat ni-inriang inchu, Pathian in einidiang om halli ama minriangna kha einidiang pui mintung. Jn 1:18
12 Nunca ninguém viu Deus. Se nos amamos uns aos outros, Deus vive unido conosco, e o seu amor enche completamente o nosso coração.
13 Eini'n amadiang niom halli ama'n einidiang om tihi eini'n nijet, ajarchu Ama Ratha kha einidiang anapejei.
13 A razão por que podemos ter a certeza de que vivemos unidos com Deus e de que ele vive unido conosco é esta: ele nos deu o seu Espírito.
14 Halli eini'n nimujei khat-um mi ngaidiang niriljei khachu Pa Pathian in Asapa kha manmasituol Kakatan sik-ah ajoutirjei.
14 E nós vimos e anunciamos aos outros que o Pai enviou o Filho para ser o Salvador do mundo.
15 Eini'n Jisu hi Pathian Sapa eii tia nirillar inchu, Eini'n Pathian diang niom halli Pathian in einidiang om.
15 Todo aquele que afirma que Jesus é o Filho de Deus, Deus vive unido com ele, e ele vive unido com Deus.
16 Halli eini nipumtak innum Pathian minriangna kha nijet halli ama minriangna khan ngamna ninei.
16 E nós mesmos conhecemos o amor que Deus tem por nós e cremos nesse amor. Deus é amor. Aquele que vive no amor vive unido com Deus, e Deus vive unido com ele.
17 Chongtanna nikhuo nikhan eini'n kachi ommaknasik, minriang kha einidiang pui mintung; eini'n kachi omnuni ajarchu manmasituolla eini ringkhuo hi Christa ringkhuole in-ang.
17 Assim o amor em nós é totalmente verdadeiro para que tenhamos coragem no Dia do Juízo, porque a nossa vida neste mundo é como a vida de Cristo.
18 Minriang in kachi ommak; ajarchu minriang puikatung khan kachi rakip apuutsuok, akachi miring kha minriang puikatungmak eii, ajarchu kachi hichu rachaakna munasik kha eii.
18 No amor não há medo; o amor que é totalmente verdadeiro afasta o medo. Portanto, aquele que sente medo não tem no seu coração o amor totalmente verdadeiro, porque o medo mostra que existe castigo.
19 Pathian in eini anaminriang masa jarra eini um ni-inriang eii.
19 Nós amamos porque Deus nos amou primeiro.
20 Eini'n Pathian kaminriang nitili, ni-u ninai ngai nimatir inchu, eini maleisei katho ni-eii. Ajarchu eini'n nimu ni-u ninai ngai niminriangmak inchu, nimumak Pathian kha angtho tholi minriang matormin-name?
20 Se alguém diz: “Eu amo a Deus”, mas odeia o seu irmão, é mentiroso. Pois ninguém pode amar a Deus, a quem não vê, se não amar o seu irmão, a quem vê.
21 Christa'n einidiang naleipeii chongpeii khachu hi-eii: Pathian kaminriang miring rakip in a-u anai ngai kha-um aminriangsik eii.
21 O mandamento que Cristo nos deu é este: quem ama a Deus, que ame também o seu irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.