1 João 3
The New Testament in Kharam (KFW) vs ACF
1 Enru Pa Pathian in einihi angtuk inaminriangme! Ama minriangnahi hituk lokjarra einihi Pathian sangai tia anakoi, halli inthiangnga eini ama sangai ni-eii. Hiwa jarra manmasituol in eini najetmu ajarchu Pathian kha jetmu. Jn 1:12
1 Vede quão grande amor nos tem concedido o Pai, que fôssemos chamados filhos de Deus. Por isso o mundo não nos conhece; porque não o conhece a ele.
2 Minriang kaom kasap ngai, tuun Pathian sangai kha eini ni-ejei, takkha eini angme nilahong esik tihi tuun la-inthiarmak, takkha Christa juo-inlar nikhan eini ama ni-angsik itihi eini'n nijet, ajarchu eini'n ama kha apum tak-ah nimusik eii.
2 Amados, agora somos filhos de Deus, e ainda não é manifestado o que havemos de ser. Mas sabemos que, quando ele se manifestar, seremos semelhantes a ele; porque assim como é o veremos.
3 Christa inthiang angnga, Christa kara-ooi mi khan apumtak inthiang.
3 E qualquer que nele tem esta esperança purifica-se a si mesmo, como também ele é puro.
4 Manu katho miring rakip in dan kha inmakoi, ajarchu manu hi dan kamakoi eii.
4 Qualquer que comete pecado, também comete iniqüidade; porque o pecado é iniqüidade.
5 Christa juo-inlar hi manu kaminmang sik eii tihi nangni'n ningjet, halli amadiang manu iteii ommak. Jn 1:29
5 E bem sabeis que ele se manifestou para tirar os nossos pecados; e nele não há pecado.
6 Amadiang kaomchak miring rakip in manu thotit-ah ommu; takkha manu kathotit miring khan Christa kha supmu lamumak khat-um jetmak.
6 Qualquer que permanece nele não peca; qualquer que peca não o viu nem o conheceu.
7 kiminriang kasa ngai, tuteii innum nangnikha lamleiitiang inruoimaru! Christa akadik angnga, akatuun katho miring kha akadik kha eii.
7 Filhinhos, ninguém vos engane. Quem pratica justiça é justo, assim como ele é justo.
8 Manu kathotit miring kha Seitan mi eii, ajarchu Seitan chu inphutna makheiya manu katho kha eii. Seitan chuontho kaminmang sikbit-ah Pathian Sapa hi juo-inlar kha eii.
8 Quem comete o pecado é do diabo; porque o diabo peca desde o princípio. Para isto o Filho de Deus se manifestou: para desfazer as obras do diabo.
9 Pathian sa ka-ejei inmani'n manu thotit-ah ommu, ajarchu Pathian nunchan kha inmani diang om, Pathian hi inpa ejarra inmani'n manu thotit-ah omnunu.
9 Qualquer que é nascido de Deus não comete pecado; porque a sua semente permanece nele; e não pode pecar, porque é nascido de Deus.
10 Pathian sali Seitan sa inthenjek nakha hi eii: akadik kathomak emakli a-u anai kaminriangmak inmani ngaikha Pathian sangai emu.
10 Nisto são manifestos os filhos de Deus, e os filhos do diabo. Qualquer que não pratica a justiça, e não ama a seu irmão, não é de Deus.
11 Inphutna makheiya nangni'n ningjetjei chongpui kha hi-eii: Eini inkhatli inkhat ni-inriangsik eii. Jn 13:34
11 Porque esta é a mensagem que ouvistes desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.
12 Eini Cain angmui; ama chu Kathamak Mipa mi eii halli anaipa Abel tak athat. Angjarra Cain in Abel ithatme? Ajarchu ama chuontho kha dikmak, halli anaipa chuontho kha adik jarra eii. Inphut 4:8
12 Não como Caim, que era do maligno, e matou a seu irmão. E por que causa o matou? Porque as suas obras eram más e as de seu irmão justas.
13 Ulenai ngai, manmasituol mi ngai'n innamatir inchu, nangni'n ngakmaru.
13 Meus irmãos, não vos maravilheis, se o mundo vos odeia.
14 Kathi nirakaanna ringna khan nihong ejei itihi eini'n nijet; eini'n inkhatli inkhat ni-inriang jarra hiwahi nijet eii. Minriang kajetmak inmani ngaichu kathi ranak nuoiya inlaom. Jn 5:24
14 Nós sabemos que passamos da morte para a vida, porque amamos os irmãos. Quem não ama a seu irmão permanece na morte.
15 A-u anai kamatir inmani ngaikha mikathat in eii, halli hektik kaboi ringna kha mikathat ngaidiang ommak itihi nangni'n ningjet.
15 Qualquer que odeia a seu irmão é homicida. E vós sabeis que nenhum homicida tem a vida eterna permanecendo nele.
16 Hin thoa angme minriang itithi eini'n nijet: Christa'n eini sik-ah aringkhuo anapepi. Eini um ni-u ninai ngaisik-ah niringkhuo nipesik suok.
16 Conhecemos o amor nisto: que ele deu a sua vida por nós, e nós devemos dar a vida pelos irmãos.
17 Inchong chu ni-eli, ni-u ninai ngai kapoong khachu nimuli nisanmak inle, angtho tholi eini'n Pathian kaminriang nitisik me?
17 Quem, pois, tiver bens do mundo, e, vendo o seu irmão necessitado, lhe cerrar as suas entranhas, como estará nele o amor de Deus?
18 Kiminriang kasa ngai, nimurli nichongril khanbit kaminriang emui takkha chuonna khat-um kadik-ah kaminriang kha erui.
18 Meus filhinhos, não amemos de palavra, nem de língua, mas por obra e em verdade.
19 Hin nithoa eini'n akadik mi ni-eii itihi nijet; halli Pathian maikuungnga kangirsik einidiang kachi omnuni.
19 E nisto conhecemos que somos da verdade, e diante dele asseguraremos nossos corações;
20 Eini malung khan namapursik thoinnum, Pathian chu eini malung neek-ah lok tihi eini'n nijet halli ama'n angrakip ajet.
20 Sabendo que, se o nosso coração nos condena, maior é Deus do que o nosso coração, e conhece todas as coisas.
21 Kiminriang kasap ngai, eini malung khan anamapur mak-inchu, eini'n Pathian maikuungnga kangirsik-ah kachi ommakjei.
21 Amados, se o nosso coração não nos condena, temos confiança para com Deus;
22 Eini'n ama chongpeii ngaikha nijui halli ama malung kamintai chuon ngaikha nitho jarra, amadiang nini rakip ngaikha eini'n nimu.
22 E qualquer coisa que lhe pedirmos, dele a receberemos, porque guardamos os seus mandamentos, e fazemos o que é agradável à sua vista.
23 Hiwa hi-eii ama chongpeii: Asapa Jisu Christa diang kangamna halli Christa'n einidiang thoru inati inkhatli inkhat ni-inriang hi eii. Jn 13:34; 15:12,17
23 E o seu mandamento é este: que creiamos no nome de seu Filho Jesus Cristo, e nos amemos uns aos outros, segundo o seu mandamento.
24 Pathian chongpeii ngai kajui inmani ngaikha Pathian diang inom, halli Pathian in inmani diang om. Pathian in einidiang inapeii Ratha khan ajar-eya Pathian in einidiang om itihi eini'n nijet.
24 E aquele que guarda os seus mandamentos nele está, e ele nele. E nisto conhecemos que ele está em nós, pelo Espírito que nos tem dado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.