1 Coríntios 4

The New Testament in Kharam (KFW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 keini ngaihi Christa suokngai khat-um Pathian dikna inthuuk kaminchusik chuonmi ngaikha kin-eii tia nangni'n nangaidonru.
1 Portanto, que todos nos considerem como servos de Cristo e encarregados dos mistérios de Deus.
2 Suok ngaidiang arei ka-e khachu inmani karu ngaidiang huoikajuo esik hi eii.
2 O que se requer destes encarregados é que sejam fiéis.
3 Keidiang nangni'n chong ningtan khat-um manmasi singna theina-ah chong ningtan kha kei iteii ngaidonmong. Kei kapumtak innum chong intanmong.
3 Pouco me importa ser julgado por vocês ou por qualquer tribunal humano; de fato, nem eu julgo a mim mesmo.
4 Kei kapumtak tuunmakna kha iteii jetmong, takkha khawa kha'n kei iteii kajetmak miring kha namin-emak. Pumi eii kei chungnga chongkatanchu.
4 Embora em nada minha consciência me acuse, nem por isso justifico a mim mesmo; o Senhor é quem me julga.
5 Khawa jarra apha heitungmaklai chong tanmaru, Pumi kajuo ngaakru. Ama'n ziingna-ah inthup ngaikha war khan akeisuosik eii halli miring malung ngaikha amalarsik eii. Halli mi rakip in ama chuontho dungjuiya Pathian minpaakna kha inmusik eii.
5 Portanto, não julguem nada antes da hora devida; esperem até que o Senhor venha. Ele trará à luz o que está oculto nas trevas e manifestará as intenções dos corações. Nessa ocasião, cada um receberá de Deus a sua aprovação.
6 Ule nai ngai, hiwa-ngai rakip hi kei kapumtak khat-um Apollos in nangni nemnasik kinjuikha ejei, “Dan kha rakaanmaru” tia lei-injia kha ningjetnasik. Nangni'n miring inkhat jarra in-or maru halli miring inkhat kha enzootmak thomaru.
6 Irmãos, apliquei essas coisas a mim e a Apolo por amor a vocês, para que aprendam de nós o que significa: "Não ultrapassem o que está escrito". Assim, ninguém se orgulhe a favor de um homem em detrimento de outro.
7 Tume miring leiilaak neek-ah nangni kanaminlok? Ning inei rakip Pathian inapeii emak abe? kha e-inchu ningnei ngaikha kutchoi emak angnga angjarra ninglok orme?
7 Pois, quem torna você diferente de qualquer outra pessoa? O que você tem que não tenha recebido? E se o recebeu, por que se orgulha, como se assim não fosse?
8 Ningmanuom rakip nangni'n ningneijei! Nangni ning-inchongjei! keini reng kin-emak innum nangni chu rengngai ning-angjei! keini-um nangnile reng enasik nangni'n reng ning-etak kha kei'n kamanuom!
8 Vocês já têm tudo o que querem! Já se tornaram ricos! Chegaram a ser reis — e sem nós! Como eu gostaria que vocês realmente fossem reis, para que nós também reinássemos com vocês!
9 Mipui maikuungnga thatsik-ah inpejei mi angnga, Pathian'n ahekna phamtaang siamruoi itihi einidiang inape kha eii tia kei'n kalei; ajarchu manmasituol, marwaan tirton khat-um mi rakip mit-en nakha eini ni-ejei.
9 Porque me parece que Deus nos colocou a nós, os apóstolos, em último lugar, como condenados à morte. Temo-nos tornado um espetáculo para o mundo, tanto diante de anjos como de homens.
10 Christa sikbit eini aka-am kha ni-eii, takkha Christa diang nangni akasing kha ning-eii. Keinichu nemmung, takkha nangnichu ningngar. Keinichu innamatir, takkha nangnichu khoya innatho.
10 Nós somos loucos por causa de Cristo, mas vocês são sensatos em Cristo! Nós somos fracos, mas vocês são fortes! Vocês são respeitados, mas nós somos desprezados!
11 Hiwapha takhin keini'n wonkachaam khat-um tuikaraal; puonchet puonwai kinkahak; keini innawuok; khat-um kin-inn kinlei ommak.
11 Até agora estamos passando fome, sede e necessidade de roupas, estamos sendo tratados brutalmente, não temos residência certa e
12 Keini'n kinkut tak-ah chuon kangar kha kintho, keinidiang khomaak innasaam phakhan, keini'n rawaan kinpeii, keini innawuokli innaminpoong phakhan, keini'n kapoongkha kindei, Chuon 18:3
12 trabalhamos arduamente com nossas próprias mãos. Quando somos amaldiçoados, abençoamos; quando perseguidos, suportamos;
13 keini innarilse phakhan, keini'n chongkadaiya kinmasang. Tuunkatung nuoipilchung akachok reiina khat-um manmasituolla nemna kaboi ngaikha kin eii.
13 quando caluniados, respondemos amavelmente. Até agora nos tornamos a escória da terra, o lixo do mundo.
14 Kei'n hiwahi nangni naminjak nasik kimajia emak, takkha kei'n kiminriang kasa-ngai angnga naminchu nasik kei'n kimajia kha eii.
14 Não estou tentando envergonhá-los ao escrever estas coisas, mas procuro adverti-los, como a meus filhos amados.
15 Christa diang lising soom kanakeiruoi sik-ah ningnei innum, Pa khachu inkhatbit ningnei. Chongkahoi kaheichoiya Christa Jisu diang ningpa kha ka ejei.
15 Embora possam ter dez mil tutores em Cristo, vocês não têm muitos pais, pois em Cristo Jesus eu mesmo os gerei por meio do evangelho.
16 Kei'n nangnidiang kanati, khachu, kei omchan juiru. 1 Cor 11:1; Phil 3:17
16 Portanto, suplico-lhes que sejam meus imitadores.
17 Hiwasik jarra kei'n kiminriang khat-um Pumi diang ki-ngamna kasapa Timothy tak nangnidiang kajuotir, kei'n koisuok rakip-ah inmani ngaidiang kaminchu laikhan, kei'n Christa Jisu diang angtho thoa kaomme tikha ama'n nangnidiang narilpite.
17 Por essa razão estou lhes enviando Timóteo, meu filho amado e fiel no Senhor, o qual lhes trará à lembrança a minha maneira de viver em Cristo Jesus, de acordo com o que eu ensino por toda parte, em todas as igrejas.
18 Kei'n nangnidiang kaheiwanook maksik angnga, nangni karra miring lekkhatchu ninglok-or.
18 Alguns de vocês se tornaram arrogantes, como se eu não fosse mais visitá-los.
19 Takkha Pumi lungdou e-inchu kei'n innottheiya nangnidiang kaheiwa nooksik eii, halli hiwa kalok-or inmani ngai chongril khabit emak-ah khat-um inranak kha kei'n entokkata kajetsik eii.
19 Mas irei muito em breve, se o Senhor permitir; então saberei não apenas o que estão falando esses arrogantes, mas que poder eles têm.
20 Ajarchu Pathian rengram khachu chongbit khan emak takkha ranak kha eii.
20 Pois o Reino de Deus não consiste de palavras, mas de poder.
21 Kei'n nangnidiang sungmol choiya juoningbo emakli minriang khat-um ratha kadaiya juoningbo? Hume ningmanuom?
21 Que é que vocês querem? Devo ir a vocês com vara, ou com amor e espírito de mansidão?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.