1 Timóteo 3
kfcp (KFCP) vs ARA
1 ଇୟା ମାଟା ସତ୍, ପାର୍ତନା କିନି ମଣ୍ତ୍ଲିଦୁ ନେତା ଆନି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଆମା ଲୋକ୍ ବଦା କିନାନ୍, ୱାନ୍ ସତ୍ ଉଣ୍ତ୍ରି ନେଗି ପାଣି କିଦେଙ୍ଗ୍ ବଦା କିନାନ୍ ।
1 Fiel é a palavra: se alguém aspira ao episcopado, excelente obra almeja.
2 ମାତର୍ ମଣ୍ତ୍ଲିଦିଙ୍ଗ୍ ସୁଡ଼ୁନିକାନ୍ ଇନିଦୋସ୍ସିଲି ଲୋକୁ ଆନିକାମାନାତ୍, ଅରେତ୍ ଆଇମାଦି କନ୍ଲି, ମିଚ୍ ଇନ୍ଇକା, ନେଗିବୁଦି ମାରି ସେବାକିନିକା ଆନି ଦର୍କାର୍ । ୱାନ୍ କୁଡ଼ାଆଙ୍ଗ୍ ସନ୍ମାନ୍କିନିକା ଆନିମାନିକା ମାରି ସିକିୟାଦାନ୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ୱାନି ବପୁ ମାନିକାମାନାତ୍ ।
2 É necessário, portanto, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, temperante, sóbrio, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 ୱାନ୍ କାଡ଼ୁଉଣିକାନ୍ ନି ରିସାଦି ଲୋକ୍ ଆଇକା ମାନାତ୍, ତିର୍ ମାରି ସାନ୍ତିଦି ଲୋକ୍ ଆନିକା ମାନାତ୍ । ୱାନ୍ ଦନ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଆସାଇକା ମାନାତ୍ ।
3 não dado ao vinho, não violento, porém cordato, inimigo de contendas, não avarento;
4 ନିଜେଦି ଇଲୁପରିବାର୍ତିଙ୍ଗ୍ ୱାନ୍ ନେଗେନ୍ତାନ୍ ସାଲାକିଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ସିମାନାନ୍ ମାରି ୱାନିଙ୍ଗ୍ ସନ୍ମାନ୍ ସିଜି ୱାନି ରାଜି ଆନି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ୱାନି କଡ଼ର୍ ସିକିୟା ସିନାନ୍ ।
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito
5 ଆମା ଲୋକ୍ ନିଜେଦି ଇଲୁପରିବାର୍ତିଙ୍ଗ୍ ସାଲାକିଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ଏନ୍, ୱାନ୍ ମାପୁରୁଦି ଉପାସକ୍ ମଣ୍ତଲିଦିଙ୍ଗ୍ ଜାତୁନ୍ ଅନାନ୍ ଏଣ୍ତେସ୍ ?
5 (pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 ୱାନ୍ ବିସ୍ବାସ୍ତୁ ପୁରା ତେବାନିକା ମାନାତ୍; ଆଇତିଙ୍ଗ୍ ସୟତାନ୍ ୱାଜା ଗର୍ବ କିଜି ଦଣ୍ତ୍ ପୟ୍ନି ମାଟା ମାନାତ୍ ।
6 não seja neófito, para não suceder que se ensoberbeça e incorra na condenação do diabo.
7 ମଣ୍ତ୍ଲି ଆତେରେ ଲୋକାମାନୁବା ୱାନ୍ ଅରେନ୍ ସନ୍ମାନ୍ ପଇନି ଲୋକ୍ ଆନିକା ମାନାତ୍, ଉସାସ୍ତାନ୍ ସୟତାନ୍ତି ଉରିଦୁ ଆର୍ଜି ୱାନ୍ ଏଣ୍ତେସ୍ ଅପ୍ମାନ୍ ଆନାନ୍ ।
7 Pelo contrário, é necessário que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair no opróbrio e no laço do diabo.
8 ମଣ୍ତ୍ଲିଦି ସେବାକିନିକାର୍ ବା ନେଗିଗୁଣୁ ମାରି ନେଗିପାଣିକିଦେଙ୍ଗ୍ ଆନି ଦର୍କାର୍ । ୱାର୍ କାଡ଼ୁଉଣିକାର୍ ନି ଦନ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଆସାନିକାର୍ ଆଏର୍ ମାନାର୍ ।
8 Semelhantemente, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não cobiçosos de sórdida ganância,
9 ମା ଦାର୍ମୁ ବିସ୍ବାସ୍ତି ୱେର୍ଆୟ୍ଆତିମାନି ମାଟେଙ୍ଗ୍ୱିଜୁ ୱାର୍ ନେଗି ବୁଦିଦାନ୍ ଡାଟ୍ତାନ୍ ବିସ୍ବାସ୍ କିଜିମାନାର୍ ।
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 ମଣ୍ତ୍ଲିଦି ପାଣି କିଦେଙ୍ଗ୍ ଅଦିକାର୍ ପୟ୍ନି ଆଗ୍ଡ଼ିନେ ୱାରିଙ୍ଗ୍ ବା ପରିକା କିପିର୍ । ଇୟା ପରିକାଦୁ ନିନ୍ଦା ସିଲିକାନ୍ ଇଜି ତରିତିଙ୍ଗ୍ନେ ୱାର୍ ସେବା ପାଣିକିଦେଙ୍ଗ୍ ଅଦିକାର୍ ପୟ୍ନାର୍ ।
10 Também sejam estes primeiramente experimentados; e, se se mostrarem irrepreensíveis, exerçam o diaconato.
11 ୱାରି ଆଡ଼୍ସିକ୍ ବା ନେଗିଗୁଣୁ ଆନେମାନେ ମାରି ଆଇ ଲୋକା ସୁରି ମାଟା ୱେର୍ଇକା ମାନାତ୍ । ୱାକୁ ମିଚ୍ୱେର୍ନିକା ମାରି ୱିଜୁ ବିସୟ୍ତୁ ବିସ୍ବାସ୍ ଆନିକା ଦର୍କାର୍ ।
11 Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo.
12 ସେବାକିନିକାର୍ ଅରେତ୍ ଆଇମାଦି କନ୍ଲି ଆପିନ୍, ମାରି ନିଜେଦି ଇଲୁପରିବାର୍ତିଙ୍ଗ୍ ମାରି କଡ଼ରିଙ୍ଗ୍ ନେଗେନ୍ତାନ୍ ସାଲାକିଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ସିନିକା ମାନାନ୍ ।
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa.
13 ସେବାକିନି ଇସାବ୍ତାନ୍ ଆମାକାର୍ ନେଗିପାଣି ତର୍ନାର୍, ୱାର୍ ମଣ୍ତ୍ଲିଦୁ ସନ୍ମାନ୍ କିନାର୍ ମାରି କ୍ରିସ୍ତ ଜିସୁଦି ବିସ୍ବାସ୍ ବିସୟ୍ତାନ୍ ତିଲାଏଣ୍ଗା ନିଜେଦି ମାଟା ୱେର୍ତେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ନାର୍ ।
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançam para si mesmos justa preeminência e muita intrepidez na fé em Cristo Jesus.
14 ଇୟା ଆକୁ ରାସ୍ନି ୱାଲେ, ଦାପ୍ରେ ମିଙ୍ଗିଁ ସୁଡ଼ୁଜ ୱାନି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ନାନ୍ ଆସା କିଜିନା,
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
15 ମାତର୍ ଜଦି ନାନ୍ ୱାନିକା ୱେଡ଼ା ଆନାତ୍, ଜିବନ୍ମାନି ମାପୁରୁଦି ଇଲୁୱାଜା ଇୟା ପାର୍ତନାକିନି ମଣ୍ତଲିଦୁ ମାଙ୍ଗିଁ ଏଣ୍ତେସ୍ ଜିଦେଙ୍ଗ୍ ଆନାତ୍, ଇୟା ଆକୁ ଦାନ୍ ଆକା ମିର୍ ନେସ୍ତେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ନିଦେର୍ । ଇୟା ମାପୁରୁଦି ମଣ୍ତଲି ନେ ୱିଜୁଦିନ୍ତି ସତ୍ତି ମୁଣ୍ତା ନି କୁନାଦି ରାସ୍ତିକା ।
15 para que, se eu tardar, fiques ciente de como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e baluarte da verdade.
16 ମା ଦାର୍ମୁବିସ୍ବାସ୍ତି ଇୟା ପେରିବିସୟ୍ ଏନ୍ ମାନାଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ଏନ୍ :
16 Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.