Filemom 1

Ɛkáti Nku Nkɔ (KENNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mɛ Pɔ̌l, mǔkɛnɔŋ ɛ̌ti Yesu Kristo kɛ nchí sɨŋ ɛkáti ɛnɛ. Nchí fá nɛ mɔ́mayɛsɛ Tímɔti. Filɛmɔn, nchí sɨŋ ntá yɛ anɛ ɛkɔŋ, nɛ ntɨ nkʉbɛtɨk ywɛsɛ.
1 Ayu Paul, Keriso Jesu wabinamaim ana dibur ama abowabow, Tai Timothy airi akirum,
2 Kaká mɔmáyɛsɛ Afia, nɛ Akipɔs, ntɨ ntɛmɛ́ nɛnu Yesu mbɔ bhɛsɛ, nɛ ɔ́nkaka bǒnkwɔ abhɛn báchɛ̀m nɔkɔ ɛkɛt ɛyɛ ndu mɛnɨkmʉɛt ntá Mandɛm.
2 naatu rubui baitumatumayan babin Aphia auman ana merar ayiy, na’atube Arsipas ata of tur gewasin isan etatafafar, naatu ekaleisia nati abaremaim etei hai merar ayiyi.
3 Mandɛm Ɛtayɛsɛ nɛ Yesu Kristo Acha mántɔ́ŋ be bɛrɨ̌ndu mánchyɛ be kpák.
3 Manaw kabeber naatu tufuw Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
4 Filɛmɔn, yɛ̌ntɨkɨ mpok anɛ mɛ̌nɨ̀kmʉɛt nchí kaka Mandɛm ɛ̌ti yɛ,
4 Philemon, matan fufur au yoyobanamaim o anunuhi, naatu au God ana merar ayiy.
5 mbɔnyunɛ nchí ghok ɛ̌ti ɛkɔŋ ɛnɛ ɔ́bhɔ́ŋɔ́ nɛ bo Mandɛm, nɛ ɛnyu ɔ́bhɔ́ŋɔ́ nɛka nɛ Yesu Acha.
5 Anayabin o God ana sabuw isah kubiyabow naatu a baitumatum Regah Jesu wanawananamaim ibukikin kuma’am isan ana tur i anonowar.
6 Nɛ nchí nɨkmʉɛt ntá Mandɛm bɛ ɔ́nchɛ́m mmʉɛt nɛ batɨ̌ bǒnkwɔ ɔ́ndɔ́k nɔ́kɔ́ chi ambɨ, nɛ bɛ ɛyɔ ɛ́nkwak wɔ ɔ́ndɨ́ŋɨ́ bɛrɨ́tí mɛnyɨŋ mɛnkɛm ɛbhɛn Mandɛm áchyɛ̀ bhɛsɛ ndu sɛbharɛ mmʉɛt nɛ Kristo.
6 Ayu ayoyoyoban o a bowabow nati kubowabow i nigewasin inabow, saise sawar gewasih Keriso wanawananamaim tenan hai yabih etei boro inaso’ob.
7 Manɔ́, ɛnyu ɛnɛ́ ɔ́bhɔ́ŋɔ́ ɛkɔŋ nɛ batǐ bǒnkwɔ ɛ́chyɛ̀ mɛ bɛyǎ maŋák nɛ nɛpɔptǐntɨ́ tontó mbɔnyunɛ ɔ́kʉ́ batɨ̌ bo Mandɛm mankɛm ataŋ amɛm.
7 O a yabowamaim ayu yasisir gagamin na’in itu naatu koufair itu, anayabin o asinafumaim God ana sabuw dogoroh ibora’ah maiye.
8 Ndu mbárɛ́ mmʉɛt nɛ Kristo, nchí kway bɛghati wɔ ɔ́nkʉ ɛnyɨŋ ɛnɛ ɔ́bhɔ́ŋɔ́ bɛkʉ.
8 Isan imih ayu Keriso wabinamaim tur fokarin ata’uwi naatu atiyuni sawar abisa sinafumih itasinaf.
9 Yɛ̌ nɔ, ɛ̌ti ɛkɔŋ, mɛ Pɔ̌l, mmǔ nsensi nɛ mǔkɛnɔŋ nɛ́nɛ ɛ̌ti Yesu Kristo, nchí nɨk wɔ chi mmʉɛt.
9 Baise yabow ana efamaim o abifefeyani, ayu Paul, naatu ayu i regah, na’atube Keriso Jesu abibinanumaim dibur ama’am.
10 Nchí nɨkmʉɛt ntá yɛ ɛ̌ti mɔ́wa Ɔnɛ́simɔs mmu ndɔ́bhɛ́ ɛtayi fá amɛm ɛkɛrɛ́kɛnɔŋ.
10 Ayu o isa ao abifefeyan natu Onesimus isan, ayu dibur ama’am ana veya i na ayu natu matar, Paul ma Onesmuis ana fef ekikirum|alt="Paul with paper, pen and Onesimus" src="CN02091B.TIF" size="span" loc="Phm 10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10"
11 Ndǔ mpok anɛ áfʉ́ɛ́rɛ́ ansɛm, apú nyaka yɛ̌nyɨŋ ntá yɛ, kɛ nɛ́nɛ achí mmu anɛ ákway bɛkwak wɔ, nɛ ǎkwáy bɛkwak mɛ nkwɔ.
11 Onesimus marasika airi kwama’am i ana bowabow isan i’it furuw, baise boun i orot bowayan orot gewasin matar, boro o nibaisi na’atube ayu nibaisu.
12 Nchí to yi ampɛtnsɛm ntá yɛ, nɛ ɛchi mbɔ bɛ ntɨ ɛna kɛ mɛ̌tò nɔ ntá yɛ.
12 O isa abiyafar maiye, ana itinin i ayu dogorou o isa enan.
13 Mbʉ́ nkɔŋ bɛ yi andɔp fá ánkwáká nɔ́kɔ́ mɛ ndǔ kɛnɔŋ ɛkɛ́nɛ nchí arɛ ɛ̌ti Mbok Ndɨ́ndɨ́. Mbʉ yi arɔp fá bɛkwak mɛ ndǔ ntí ywɛ.
13 Ayu akokok kwanekwan i boro atabotan, ayu tur gewasin isan dibur ama’am i boro o efan ayu tibaisu ata ma.
14 Kɛ mbɨ́kɨ́ yaŋ bɛkʉ yɛ̌nyɨŋ ɛnɛ ɔ́bhɨ́kɨ́ chyɛ mɛ bɛtaŋ bɛ nkʉ. Ɛ́rɨ bɛ́ bɛrɨ ɛbhɛn ɔ́kʉ̀ mɛ́mfú chi wɔmbɔŋ antɨ, kɛbhak bɛ mɛ̌jirɛ wɔ jirɛ.
14 Baise ayu men akokok o a baibasit ufunane atasinaf, en baise wan i boro o dogor tutufin etei inibasit, saise men inanot ayu o sinaf isan ao’okikinimih.
15 Ngufú, ɛ́fákárí nyaka bɛ Onɛ́simɔs ándɔ́ wɔ ndu mɔ́mbɨŋɨ́ mpok chi bɛ ámpɛ́tnsɛm ntá yɛ ndu nté anɛ yi ákway bɛbhak nɛ wɔ mpoknkɛm.
15 Ana’an ta Onesimus o biyamaim tit nabin mar kafai ma, saise tamatabir tan biya tatitit boro airi wanatowan kwatama.
16 Yi apɛt apu chi ndiɛrɛ nsɛm. Acha nsɛm nɛ́nɛ. Arɔp chi ntɨ manɔ́ anɛ ɔ́kwáy bɛkɔŋ. Nkɔŋ yi tontó, kɛ ɔbhɔ̌ŋ mbɔŋ bɛkɔŋ yi ɛncha ɛnyu ɛnɛ nkɔ́ŋɔ́ yi. Achí nsɛm aywɛ, apɛt abhak ntɨ manɔ́ ntá yɛ ndu ábhárɛ́ mmʉɛt nɛ Yesu Acha mbɔ wɔ.
16 Naatu boun i men bowayan akisin, en baise bowayan gewasin anababatun matar, tai baitumatumayan, ayu dogorou ana yasisir, naatu o dogor ana yasisir gagamin anababatun. Bowayan orot gewasin o isa naatu ata Regah isan.
17 Ndu ɛchi nɔ, mbák ɔsɔt mɛ mbɔ ntɨ nkʉbɛtɨk Kristo, yi ánáŋ ántwɔ́ awu, syɛpti yi nɛ maŋák nkúbhɛ́ mbɔ ɛnyu ɔ́syɛpti nɔkɔ mɛ.
17 Imih ayu o bow turau inarouw inanotanot na’at, basit ana merar inay inab. Ayu au merar itay itabubuwu na’atube.
18 Yɛ̌ ákʉ́ wɔ chi ɛnyɨŋ, yɛ̌ ǎkɛ̀m wɔ chi barɛm, fyɛ́ mɔ́ ndǔ nnyɛ́n ɛna.
18 O isa sawar kakafin ta nasisinaf na’at, o sawar ta asir nab men nabibaiyan na’at, basit i wabin inabosair ayu wabu’umaim inakirum, boro anibaiyan.
19 Mɛmbɔ̌ŋ Pɔ̌l kɛ nchí sɨŋ ɛnyɨŋ ɛnɛ nɛ awɔ́ wa bɛ́ chɔŋ ńkwɔ yɛ̌ntɨkɨ barɛm amɛn Ɔnɛ́simɔs ákɛ̀m wɔ. Nɛ mbɨ́kɨ́ yaŋ bɛrɛm bɛ ɔ̌kɛ̀m mɛ barɛm nkwɔ, nɛ barɛmɛ́ mɔ chi nɛpɛ́m nɛkɔ ɛnɛ.
19 Ayu Paul iti tur i ayu taiyuwu umau’umaim akirum abiyafar. Ayu boro wan anay anibaiyan. Iti i boro men atao itanowar, en baise o ayawas tutufin etei ayu isou ibowabow ana bit i biyou ema’am.
20 Manɔ́, kʉ ɛnyɨŋ ɛnɛ ntá ya ndu nnyɛ́n Yesu Acha. Kʉ mbɔ ntɨ mmǔ Kristo bɛ ntɨ nɛ́mpɔ́p mɛ amɛm.
20 Taiu, baitumatumayan akokok ata Regah Keriso wabinamaim mi’itube o biyane baibais ta atab, Keriso wanawananamaim dogorou itakumamat koufair atab.
21 Ndu nchí sɨŋ ɛkáti-nɛ, mbɨ́kɨ́ bhɔŋ bɛcháy nɛ wɔ mbɔnyunɛ ndɨ́ŋɨ́ bɛ chɔŋ ɔ́nkʉ ɛnyɨŋ ɛnɛ mɛ́yàŋ wɔ ɔ́nkʉ, nɛ ɔ́nkʉ mbɔŋ ɛncha ɛnyu ɛnɛ mɛ́yàŋ.
21 O abosiyasiyar isan i ayu abitumatum, naatu fef iti akirum o isa abiyafar, aso’ob o boro abisa ao tafanamaim inasinaf.
22 Mpɛt nchí yaŋ bɛ ɔ́ngoko mɔ́kɛt ɔmbʉrɛ ntá ya. Nnókó bɛ́ chɔŋ Mandɛm angók nɛnɨkɨ́mʉɛt ɛnɛka, ankʉ ńtwɔ awu.
22 Naatu akokok nanawan bar awan ta ayu isou inayabuna, anayabin ayu abitumatum God boro a yoyoban nanowar, naatu boro niyunu isa anan maiye.
23 Ɛpáfras, ntɨ mǔkɛnɔŋ ɛ̌ti Yesu Kristo ǎtò wɔ bakak.
23 Epaphras a merar eyiy, i ayu airi Keriso Jesu wabinamaim dibur ama’am.
24 Mák nɛ Arístakɔs nɛ Demas nɛ Lukas, batɨ̌ bakʉ̌ bɛtɨk Mandɛm, bátò bhe bakak nkwɔ́.
24 Au ofonah bairi ai bowabow ta’imon etei’imak a merar tiyiy na’atube, Mark, Aristakus, Demas naatu Luke.
25 Bɛrɨ̌ndu Yesu Kristo Acha mɛ́mbak nɛ bhe.
25 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber wanawanamaim bairi kwanama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.