Efésios 5
Ɛkáti Nku Nkɔ (KENNT) vs AAI
1 Tɛ̌ndu bǎchi bɔ̌ Mandɛm nɛ yi akɔŋ be tontó, ŋɔkɔ́ yɛka ɛpɨŋ ɛyi.
1 A bowabowamaim kwabowabow kwanasinaftobon God kwaniu’ur, anayabin kwa i God natunatun anababatun.
2 Bǎbhɔŋ bɛkɔŋ bo ndǔ nɛpɛ́m ɛnɛka nɛnkɛm nkúbhɛ́ mbɔ ɛnyǔ Kristo ákɔ́ŋɔ́ bhɛsɛ nɛ áchyɛ́ nɛpɛ́m ɛni ɛ̌ti yɛsɛ. Áchyɛ́ mmʉɛt mbɔ akabhɛ́nya anɛ áchyɛ́ Mandɛm bɛyǎ maŋák.
2 A yawas wanawanan taituwa isah i yabowamaim nabonawiyi kwaniyabuwih. Keriso iyabuwit taiyuwin biyan it ata bowabow kakafih isan sisibor na’atube. Naatu nati sibor yamurin i igewasin kwanekwan, imih God iyasisir gagamin maiyow.
3 Bǎchi bo Mandɛm. Bǎkɛ́ bhɔŋ yɛ̌nyɨŋ bɛkʉ nɛ ɛpúsí, nɛ bɛbɛ́ptí nkaysi. Bǎkɛ́ fyɛ́ amɨ́k ndǔ mɛnyɨŋɨ́ bo bachak. Bǎkɛ rɔ mbɔŋ bɛ mántáká mɛnyɨ̌ŋ ɛbhɔ ndu nkwɔ ywɛka.
3 Kwa i God ana sabuw, imih men in baisesebar kwanekwan, o sinaf kwanekwan hai gubagub, o kabat wanawananamaim tama wab hitasu’ub hitao.
4 Bǎkɛ́ rɛm yɛ̌ bɛpɔ̌-kɛpɨ nɛ bɛbhokori kɛpɨ, nɛ bǎkɛ́ kʉ bɛchoŋó ntok. Kɛ chyɛ́ nɔ́kɔ́ ká bakak ntá Mandɛm.
4 Binanakwar kakafih, baifufuwen tur, bai’iyab kwanekwan, tur kakafih i men awamaim tama, nati sawar efanih kwa i God merarayow kwatitin.
5 Dɨŋɨ́ ká bɛ yɛ̌ nkoŋo baghɔrɛ́, nɛ yɛ̌ chi mmu anɛ ntɨ ɛni nɛ́pú amɛm pɛ́pɛ́p, nɛ mmu anɛ afyɛ́ amɨ́k ndǔ mɛnyɨŋ bo bachak apú bhɔŋ ákɔ́rɛ́ ndǔ nɛbhʉɛt kɛfɔ Kristo nɛ Mandɛm. Mmu anɛ afyɛ́ amɨ́k ndǔ mɛnyɨŋ bo bachak achi mbɔ mmu anɛ ábhɔ́ŋɔ́ bɔmandɛm bachak mbɔnyunɛ akɔŋ mɛnyɨŋ ɛbhɔ acha Mandɛm.
5 Sawar etei isah i kwa kwaso’ob, orot yait ebisesebar kwanekwan, kakafih hai gubagub auman ema’am, o ebikabat, nati orot boro men Keriso naatu God ana aiwob nowanamih nab. Anayabin orot kabat mowan i turobe umataratar ana bowayan naatu iti tafaram hai sawar ekwakwafiren.
6 Bǎkɛ́ ka yɛ bɛ mmu ánsɔ́t bɛyɔŋ ɛbhɛn bɛchi fuu andwɔ̀ bhe. Dɨŋɨ́ ká bɛ mɛnyǔ mɛnyɨŋ ɛbhɔ kɛ bɛ́kʉ̀ Mandɛm ambentɨ, nɛ chɔŋ antɛmsi bo abhɛn bapu ghok yi.
6 Men yait ta baifuwen turamaim kwa nifufuwimih, anayabin sawar iti isan sabuw iyab tibifanasair God ana yaso’ar boro tafahimaim nare.
7 Bǎkɛ́ bhak ndǔ nsoŋ amɔt nɛ mɛnyǔ bǒbhɔ.
7 Isan imih sabuw iti na’atube tisisinaf men bairi kwanita’ayomih.
8 Bě bǎchi nyaka ndǔ ɛjuri. Nɛ̌nɛ, ɛnɛ́ Mandɛm áchɛ́mɛ́ bhe nɛ Yesu Acha, bɔ́ŋ ká ɛkakánɛkɔ ɛnɛ ɛ́kwáy nɛ bo abhɛn bachi amɛm bɛdiɛ́rɛ́.
8 Marasika kwa ayawas i nati na’atube guguminamaim kwama’am, baise boun kwa i kwana Regah ana sabuw kwamatar marakawamaim kwama’am. Imih sabuw iyab marakawamaim tema’am na’atube kwanama.
9 Bɛdiɛrɛ́ bɛ́kʉ̀ bo mǎmbɔŋ ɛrɨ́tí ɛpɨŋ, mámbak chak, nɛ mámbak bo abhɛn bachi tɛtɛp.
9 Anayabin iti marakaw kwa wanawananamaim ema’am ana ro’on i boro gewasin nakutait. Ef mutufurin nakutait, naatu turobe nakutait.
10 Yɛ̌ntɨkɨ mmu ywɛka ánú bɛrɨŋɨ mɛnyɨŋ ɛbhɛn bɛ́chyɛ Acha bɛyǎ maŋák.
10 Kwanasinaftobon sawar abisa Regah isan ebiyasisir i kwananuwih.
11 Bǎkɛ́ fyɛ́ mmʉɛt ndǔ bɛkʉ mɛnyɨŋ ɛbhɛn bo abhɛn bachi amɛm ɛjuri bákʉ̀. Mɛnyɨŋ ɛbhɔ bɛ́chí ndɛ́ndɛm. Bǎbhɔŋ bɛkʉ bo mandɨŋɨ kpoŋoroŋ bɛ mɛnyɨŋ ɛbhɔ bɛ́bɛp.
11 Naatu gugumin hai ro’on kakafih men kwanabow, baise kwanasinaftobon nati ro’oh kakafih i kwanabow hinatit hinirerereb.
12 Mbɔŋ bɛ́rɛm ɛ̌ti mɛnyɨŋ ɛbhɛn bɔ bákʉ̀ bhɛ́sɛ́ bhɛ́sɛ́ chi ɛnyɨŋɨ́ ntíánwɔ́p.
12 Anayabin abisa wa’iwa’iramaim hisisinaf bain tit rererebamaim o isan i biya’ohow gagamin maiyow.
13 Mpok bɛdiɛ́rɛ́ bɛ́ghɔ̀ ndǔ ɛnyɨŋ, bɛ́tɔ̀ŋ ɛnyu yɔ ɛchi,
13 Baise sawar iti etei hinan marakawamaim hinatitit ana veya, boro bebeyan ni’obaiyi iti sawar i anababatun kakafih.
14 mbɔnyunɛ bɛdiɛ́rɛ́ kɛ bɛ́kʉ̀ mángɔ́ ɛnyɨŋ. Ndu ɛchi nɔ kɛ bárɛ̀m bɛ,
14 Anayabin marakawamaim sawar etei bow hina hirerereb. Ana’an nati isan tur iti eo, “Inuyan kumisir, morobone kumisir! Naatu Keriso tafamaim nakusisiar.”
15 Yɛ̌ntɨkɨ mmu ywɛka ánsɔt yɛ mpok nɛ ɛkakánɛkɔ ɛyi. Bǎkɛ́ bhak mbɔ bɛchɨŋtǐ bho. Bák ká chi mbɔ barɨŋɨ́ndak.
15 Mata toniwa’an anot hinarerekab, kwanakaifi gewas kwanama, men koko’aw hai ma kwanama’amih,
16 Kʉ ka bɛrɨ yɛ̌ntɨkɨ mpok anɛ bǎbhɔ́ŋɔ́ mbi bɛkʉ nɔ, mbɔnyunɛ bɛyǎ bo bákʉ̀ bɛbɛ́ptí mɛnyɨŋ nɛ́nɛ.
16 men yait ta a veya inafafuw kwaniyimih, anayabin mar iti boun i kakafin ana veya.
17 Ndu ɛchi nɔ, bǎkɛ́ bhak bɛchɨŋtǐ bho. Nu ka bɛ́rɨ́ŋɨ ɛnyɨŋ ɛnɛ Acha áyàŋ mǎnkʉ.
17 Isan imih kwa men kwanikoko’aw, baise Regah ana kok abisa sinafumih ekokok i kwanaso’ob kwanasinaf.
18 Bǎkɛ́ bhak bakwɛnɛ́ mmɛ́m. Ɛyɔ ɛ́kʉ̀ mmu ákɛ́ kway bɛkɛm mmʉɛt, ɛ́ntwɔ yɛ yi nɛ mɛ́nɛ́mɛ́. Kɛ dɔ̌ ká Ɛfóŋó Mandɛm ambak nɛ bhe, ambɔ́ŋ bɛtaŋ ndǔ nɛpɛ́m yɛ̌ntɨkɨ mmu ywɛka.
18 Wine men gagamin na’in kwanatom, anayabin nati sawar i yawas bai’afiyenayan, baise nati efanin Anun kakafiyin niwani ayawas nabonawiy gewas.
19 Kwáy nɔ́kɔ́ ka mɛnyǔ bakwáy Nku Nsɨ́, nɛ bakwáy Mandɛm, nɛ bakwáy anɛ Ɛfóŋó Bɛdyɛrɛ áchyɛ̀ ndu bɛ́fyɛ́ batɨ ntɨ. Kwáy nɔ́kɔ́ ka bakway ndu bɛbɨti Acha nɛ batɨ yɛka ankɛm.
19 Naatu nati’imaim ew kwanatabor, naatu ewamaim kwanatabor taituwa hai tur kwana’owen, dinab ewamaim sika wanawanan na’in natawiniwin dogoromaim Regah kwanarutabur.
20 Kaká ká Ɛtayɛsɛ Mandɛm mpoknkɛm ɛ̌ti yɛ̌ntɨkɨ ɛnyɨŋ ndǔ nnyɛ́n Yesu Kristo Acha.
20 Ata Regah Jesu Keriso wabinamaim sawar tutufin etei isah mar etei Tamat God merarayow kwanitin.
21 Sɛptí nɔ́kɔ́ ka mmʉɛt ntá batɨ. Ɛpɨŋ ɛyɔ ɛ́mfú ndǔ kɛnókó ɛkɛn bǎchyɛ̀ Kristo.
21 O taiyuw a’of babanamaim inayara’iyi, anayabin nati i o akakaf Keriso isan.
22 Baghɔrɛ́ nɛbhay, sɛptí nɔ́kɔ́ ká mmʉɛt ntá manɛ́m abhɛka mbɔ ɛnyǔ bǎsɛpti mmʉɛt ntá Acha.
22 Baibin kwanayara’iyi a’aaw babahimaim kwanama, Regah isan kwayara’iyi babanamaim kwama’am na’atube.
23 Nnɛ́m achi mǔnti ntá ngɔrɛ́ ywi mbɔ ɛnyǔ Kristo achi mǔnti ntá bǒnkwɔ. Bǒnkwɔ chi mmʉɛt yi nɛ yímbɔŋ kɛ ápɛ̀mɛ bhɔ.
23 Anayabin orot i babin isan ebi’ukwarin, Keriso ekaleisia isan ebi’ukwarin na’atube. Naatu Keriso biyan i ekaleisia ana baiyawasenayan.
24 Yɛ̌ntɨkɨ ngɔrɛ́ abhɔŋ yɛ bɛsɛpti mmʉɛt ntá nnɛ́m aywi ndǔ yɛ̌ntɨkɨ ɛnyɨŋ, mbɔ ɛnyǔ bǒnkwɔ básɛ̀pti mmʉɛt ntá Kristo.
24 Ekaleisia yara’iy Keriso babanamaim ema’ama na’atube, kwa baibin kwanayariyi biya tutufin etei orot kwanitin.
25 Bě manɛ́m, yɛ̌ntɨkɨ mmu ywɛka abhɔŋ bɛkɔŋ ngɔrɛ́ ywi nkúbhɛ́ mbɔ ɛnyǔ Kristo ákɔ́ŋ bǒnkwɔ nɛ agú ɛ̌ti yap.
25 Kwa orot, a’aaw baibin kwaniyabuwih gewas, anayabin Keriso ekaleisia iyabuw ana yawas i’inuw isan morob,
26 Agú bɛ́kʉ bɔ mámbák pɛ́pɛ́p bɛsí Mandɛm ndu ásó bhɔ nɛ manyiɛp nɛ Ɛyɔŋ Mandɛm.
26 saise ekaleisia taya’asair harewamaim tikifuw kakafiyin tamatar. Naatu ana turamaim takusouw
27 Kristo akʉ nɔ́ bɛ ankway bɛkʉ nkwɔ Kristo mantwɔ ntá yi nɛ bɛyǎ bɛrɨ, kɛbhɔ́ŋ yɛ̌nyɨŋ ɛnɛ ɛ́kʉ̀ Mandɛm nɛ yɛ̌ chi bo mánji bhɔ.
27 biyan itinin gewasin, mamarin sa’er bitan aurin kato en, naatu butukutukuwan itinin ta ta men tama. Baise kakafiyin naatu uhew bitan nanamaim tima’an nowan tamatar tama.
28 Ɛnyu ɛyɔ nkwɔ kɛ ɛchi bɛ yɛ̌ntɨkɨ nnɛ́m abhɔŋ bɛkɔŋ ngɔrɛ́ ywi mbɔ mmʉɛt yi. Mmu anɛ ákɔ̀ŋ ngɔrɛ́ ywi ǎkɔ̀ŋ chi mmʉɛt yi.
28 Ef nati na’atube kwa orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, kwa taiyuw biya kwabiyabuw na’atube, orot yait aawan ebiyabuw i taiyuwin isan ebiyabow.
29 Mmǔ anɛ ápábhɛ́ mmʉɛt yi apú. Yɛ̌ntɨkɨ mmu áyɨ̀ŋɨ mmʉɛt yi sayri ankɛ́m yɔ ɛrɨrɨ mbɔ ɛnyǔ Kristo áyɨ̀ŋɨ bǒnkwɔ,
29 Orot babin yait men ta taiyuwin biyan ebifa’ifa’imih, baise biyan ebituw naatu ekakaif gewas. Keriso ana ekaleisia isan isisinaf na’atube.
30 nɛ bɛsɛ mankɛm sɛchi bɛpókómʉɛt ɛbhi.
30 Anayabin it i Keriso biyan ana kou’ay turin.
31 Ɛkáti Mandɛm ɛ́rɛ̀m bɛ,
31 “Ana’an iti isan orot boro hinah tamah nihamiyih aawan hairi hinita’imon, naatu biyah rou’ab baise hinan biyah ta’imon namatar.”
32 Bɛyɔŋ ɛbhɛn bɛ́rɛ̀m ɛnyɨŋ ɛnɛ ɛchi bhɛ́sɛ́ bhɛ́sɛ́. Ndɨ́ŋɨ́ bɛ bɛ́rɛ̀m chi ɛnyǔ Kristo achi nɛ Nkwɔ Kristo.
32 Iti tur i buriburin anababatun, baise tur iti’imaim ayai ao saise Keriso naatu ekaleisia hairi hai bowabow kwataso’ob.
33 Kɛ ɛ́chí ɛnyu ɛyɔ nɛ bhe nkwɔ. Yɛ̌ntɨkɨ mmu abhɔŋ bɛkɔŋ ngɔrɛ́ ywi mbɔnyu ákɔ́ŋɔ́ mmʉɛt ɛyi yímbɔŋ, nɛ yɛ̌ntɨkɨ ngɔrɛ́ abhɔŋ bɛchyɛ nnɛ́m ywi kɛnókó.
33 Imih iban ao maiye, kwa oro’orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, kwa taiyuw isa kwabiyabow na’atube, naatu kwa baibin a’aaw oro’orot kwanakakafiyih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.