Efésios 1

Ɛkáti Nku Nkɔ (KENNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mɛ Pɔ̌l, mǔntó Yesu Kristo bɛkoŋo nkaysi Mandɛm, kɛ nchí sɨŋ ɛkáti ɛnɛ.
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, aos santos e fiéis em Cristo Jesus que estão em Éfeso:
2 Mandɛm Ɛtayɛsɛ nɛ Acha yɛsɛ Yesu Kristo mántɔ́ŋ be bɛrɨ̌ndu, mánchyɛ be kpák.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Sɛ́mbɨ́tí Mandɛm Mmu achi Chi Yesu Kristo Acha ywɛsɛ. Yi achyɛ́ bhɛsɛ yɛ̌ntɨkɨ áfɔ́k anɛ́ áfù amfay ndǔ nɛbhʉɛt anɛ yi achi Mfɔ arɛ́, mbɔnyunɛ ábhat bhɛsɛ nɛ Kristo.
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestiais em Cristo.
4 Mandɛm ápɛ́rɛ́ ghoko mmɨk, anáŋ ayap nyaka bhɛsɛ ndu áchɛ́mɛ́ bhɛsɛ nɛ Kristo, bɛ sɛ́mbák nyáŋá, kɛbhɔ́ŋ bɛkwɛ́nɛ́ bɛsí bhi.
4 Porque Deus nos escolheu nele antes da criação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis em sua presença.
5 Ndu ákɔ́ŋ bhɛsɛ, anáŋ atɨ nyaka bɛ sɛ́mfʉ́ɛ́t ntá Yesu Kristo sɛmbak bɔ̌bhi. Akʉ nɔ bɛkoŋo ɛnyɨŋ ɛnɛ yi átɨ́ nyaka bɛkʉ,
5 Em amor nos predestinou para sermos adotados como filhos por meio de Jesus Cristo, conforme o bom propósito da sua vontade,
6 bɛ sɛ́mbɨ́tí yi ɛ̌ti bɛyǎ bɛrɨ̌ndu ɛbhɛn yi átɔ́ŋɔ́ bhɛsɛ ndɛ́ndɛm, ndu ábhárɛ́ bhɛsɛ nɛ Mɔ́ywi mmu yi akɔŋ tontó.
6 para o louvor da sua gloriosa graça, a qual nos deu gratuitamente no Amado.
7 Mandɛm aku bhɛsɛ nɛ manoŋ Kristo afɛ́rɛ́ ndǔ kɛsɛm ndu ábhárɛ́ bhɛsɛ nɛ Kristo. Nɛ afóŋórí bhɛsɛ ndǔ sɛ́pú bhʉɛrɛ bɛbhé. Akʉ nɔ bɛkoŋo ɛnyǔ yi átɔ́ŋ bhɛsɛ bɛyǎ bɛrɨ̌ndu
7 Nele temos a redenção por meio de seu sangue, o perdão dos pecados, de acordo com as riquezas da graça de Deus,
8 ɛbhɛn yi áre tɔŋ bhɛsɛ, akʉ nkwɔ bɛ sɛ́mbɔ́ŋ nɛrɨŋɨ́ndak nɛnkɛm nɛ nɛjwǐmɛm nɛnkɛm.
8 a qual ele derramou sobre nós com toda a sabedoria e entendimento.
9 Ɛnyɨŋ ɛnɛ yi átɨ́ nyaka bɛkʉ ɛnɛ́ sɛ́bhɨ́kɨ́re rɨŋɨ nyaka, atɨ̌ bɛkʉ yɔ bɛfʉɛt ndu mɛnyɨŋ ɛbhɛn Kristo ákʉ́.
9 E nos revelou o mistério da sua vontade, de acordo com o seu bom propósito que ele estabeleceu em Cristo,
10 Ɛnyɨŋ ɛyɔ nɔ Mandɛm atɨ bɛkʉ ɛchi nyaka bɛ mpok ánáŋ ánkwáy, yi ǎchɛm mɛnyɨŋ mɛnkɛm, ɛbhɛn amfay nɛ ɛbhɛn fá amɨk, amfyɛ́ amɔ Kristo.
10 isto é, de fazer convergir em Cristo todas as coisas, celestiais ou terrenas, na dispensação da plenitude dos tempos.
11 Mandɛm ǎkʉ̀ yɛ̌ntɨkɨ ɛnyɨŋ mbɔ ɛnyǔ yi átɨ́ bɛkʉ. Ayap bhɛsɛ tɛntɛp ndu ákɔ́ŋ nyaka bɛkʉ nɔ, bɛ́ sɛ́mbák bɔ̌bhi ndǔ yi ábhárɛ́ bhɛsɛ nɛ Kristo mbɔnyunɛ yi ákʉ̀ mɛnyɨŋ ɛbhɛn yi átɨ́ nyaka bɛkʉ bɛkoŋo mɛnyɨŋ ɛbhɛn yi áyàŋ bɛkʉ.
11 Nele fomos também escolhidos, tendo sido predestinados conforme o plano daquele que faz todas as coisas segundo o propósito da sua vontade,
12 Bɛsɛ́ bho sɛ́yámbɨ bɛbhaka ntɨ nɛ Kristo sɛbhɔŋ bɛkʉ bo mámbɨ́tɨ́ yi ɛ̌ti kɛnɛ́m ɛki.
12 a fim de que nós, os que primeiro esperamos em Cristo, sejamos para o louvor da sua glória.
13 Ɛchi ɛnyumɔt nɛ bhe nkwɔ. Mǎnáŋ bǎghok ɛyɔŋ ɛnɛ ɛchi tɛtɛp, nɛ chí Mbok Ndɨ́ndɨ́ bɛ Mandɛm ǎpɛmɛ chɔŋ bhe, nɛ mǎnókó Kristo. Mpok anɛ mǎnókó, Mandɛm achyɛ bhe Ɛfóŋó Bɛdyɛrɛ mbɔ sɛbhaŋ ndu bɛtɔŋ bɛ bǎchi bǒbhi nkúbhɛ́ mbɔ ɛnyu yi afyɛ́ nyaka bariɛp bɛ ǎkʉ.
13 Nele, quando vocês ouviram e creram na palavra da verdade, o evangelho que os salvou, vocês foram selados com o Espírito Santo da promessa,
14 Achyɛ́ bhɛsɛ Ɛfóŋó Bɛdyɛrɛ mmu yi áchyɛ̀ bɔ̌bhi. Ɛ̌ti yɔ, sɛ́rɨŋɨ bɛ Mandɛm ǎfɛrɛ chɔŋ bɛsɛ mankɛm bo sɛ́chí bɔ̌bhi ndǔ kɛsɛm. Ɛnɛ ɛ́kʉ́ bo báre bɨti Mandɛm ndǔ bɛtaŋ ɛbhi bɛyǎ bɛcha.
14 que é a garantia da nossa herança até a redenção daqueles que pertencem a Deus, para o louvor da sua glória.
15 Tɛ mpok anɛ njámbɨ ngoko bɛ bǎsɨ́kɨ́ ntɨ nɛ Yesu Acha nɛ bɛ́ bǎkɔŋ bo Mandɛm mankɛm,
15 Por essa razão, desde que ouvi falar da fé que vocês têm no Senhor Jesus e do amor que demonstram para com todos os santos,
16 mbɨ́kɨ́ rɔ bɛkaka Mandɛm ɛ̌ti yɛka ndǔ mpok anɛ mɛ̌nɨ̀kmʉɛt.
16 não deixo de dar graças por vocês, mencionando-os em minhas orações.
17 Mɛ̌nɨ̀kmʉɛt ntá Mandɛm mmu ábhɔ́ŋɔ́ bɛtaŋ mɛnkɛm. Achi Mandɛm Yesu Kristo Acha ywɛsɛ. Achi nkwɔ Ɛtayi. Mɛ̌nɨ̀kmʉɛt bɛ yi anchyɛ bhe Ɛfóŋó yi mmu ákʉ̀ mǎndɨŋɨ Mandɛm mǎndɔk nɔkɔ chi ambɨ.
17 Peço que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o glorioso Pai, lhes dê espírito de sabedoria e de revelação, no pleno conhecimento dele.
18 Mɛ̌nɨ̀kmʉɛt bɛ yi ánɛ́nɛ́ batɨ̌ yɛka sayri ɛnyu ɛnɛ́ bǎrɨŋɨ manɛ́m mɛnyɨŋ ɛbhɛn bǎbháká ntɨ arɛ bɛ chɔŋ yi ankʉ ntá bo abhɛn yi ábhɨ́ŋɨ́. Nchí yaŋ bɛ mǎndɨŋɨ bɛyǎ áfɔ́k anɛ yi afyɛ́ bariɛp ndu bɛkʉ manɛ́m mɛnyɨŋ ntá bo abhɛn bachi abhi.
18 Oro também para que os olhos do coração de vocês sejam iluminados, a fim de que vocês conheçam a esperança para a qual ele os chamou, as riquezas da gloriosa herança dele nos santos
19 Mɛ̌nɨ̀kmʉɛt bɛ mǎndɨŋɨ ɛnyǔ bɛtaŋ ɛbhi bɛyǎ ɛnyǔ ɛnɛ́ sɛpu kway bɛyɛnti bhɔ. Bɛyǎ ndu bɛkwak bhɛsɛ bho sɛ́nókó yi. Bɛtaŋ ɛbhi bhɔ bɛyǎ tontó.
19 e a incomparável grandeza do seu poder para conosco, os que cremos, conforme a atuação da sua poderosa força.
20 Nɛ nkúbhɛ́ bɛtaŋ ɛbhɛn kɛ Mandɛm ákʉ́ nyaka Yesu ápɛ́rɛ́nsɛm ndǔ nɛpɛ́m achɔkɔ ɛbhě awɔ́nɛm ywi awu amfay ndǔ nɛbhʉɛt anɛ Kristo achi arɛ mbɔ Mfɔ.
20 Esse poder ele exerceu em Cristo, ressuscitando-o dos mortos e fazendo-o assentar-se à sua direita, nas regiões celestiais,
21 Arɛ́, abhɔ́ŋ bɛtaŋ amfǎy bɔángɛl mankɛm nɛ bafɔ bhap, nɛ amfǎy yɛ̌ntɨkɨ ɛnyɨŋ ɛnɛ ɛ́bhɔ́ŋɔ́ bɛtaŋ awu amfay nɛ fá amɨk. Abhɔŋ bɛtaŋ amfǎy bafɔ mankɛm, abhɛn bakwǎŋwaŋ nɛ abhɛn bachi bɛfóŋó nkwɔ amfǎy bo abhɛn báchí ndǔ nɛŋɔkɔ́mɨk ɛnɛn mfay ɛnɛn nɛ́twɔ̀.
21 muito acima de todo governo e autoridade, poder e domínio, e de todo nome que se possa mencionar, não apenas nesta era, mas também na que há de vir.
22 Afyɛ́ mɛnyɨŋ mɛnkɛm amɔ́ yi bɛ ndǔ ákʉ́ yi mmu abhɔŋ bɛtaŋ amfay yɛ̌ntɨkɨ ɛnyɨŋ, ámbák mǔnti ntá bǒnkwɔ.
22 Deus colocou todas as coisas debaixo de seus pés e o designou como cabeça de todas as coisas para a igreja,
23 Nɛ bǒnkwɔ mankɛm báchí mmʉɛt Yesu. Amʉɛt bǒnkwɔ kɛ bághɔ bɛrɨ̌ Kristo mɛnkɛm nɛ mbák chi Kristo, amʉɛrɛ-yi kɛ bo bághɔ bɛrɨ Mandɛm.
23 que é o seu corpo, a plenitude daquele que enche todas as coisas, em toda e qualquer circunstância.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.