Apocalipse 18
Ɛkáti Nku Nkɔ (KENNT) vs AAI
1 Ngɔ́ ángɛl achak ndǔ áfú amfay ásɛ̀p amɨk. Abhɔ́ŋ bɛyǎ bɛtaŋ nɛ bɛdiɛ́rɛ́ ɛbhi bɛre ghɔ ndǔ mmɨk nkɛm.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Arɛm nɛ ɛyɔŋ ɛtaŋataŋ bɛ,
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Bábilɔn akwɛn mbɔnyunɛ ákʉ́ bǒ bɛtɔk mɛnkɛm mányú mmɛ́m ɛpúsí yi. Bafɔ̌ mmɨk bákʉ̀ nyaka nkwɔ ɛpúsí nɛ yi. Bakɔ̌síɛ mankɛm fá amɨk bákwɛ̌n bǒ bakáp ɛ̌ti ɛpúsí yi.”
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Ngók yɛ ɛyɔŋ ɛchak ɛnɛ ɛ́fú amfay ɛ́rɛ̀m bɛ, “Bǒbha, fú ká, mǎndɔ ɛtɔk Bábilɔn kɛka mǎmfyɛ mmʉɛt ndǔ bɛbʉ́ bo abhɛn bachi arɛ. Fú ká, bɛ ntɛmsi Mandɛm anɛ átwɔ̀ ntá yi akɛ bhak nɛ bhe.
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Fú ká mbɔnyunɛ bɛbʉ́ bhap bɛghaka tɛ amfay, nɛ Mandɛm ábhɨ́kɨ́ ghɔkɔntɨk bhɔ́.
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Kɛmɛ́ ká ntá bǒ ɛtɔk Bábilɔn yɛ̌ntɨkɨ ɛbɛ́ptí ɛnyɨŋ ɛnɛ bɔ bákʉ́ ntá bo bachak. Kɛmɛ́ ká ntá yap ndɔŋ ɛpay yɛ̌ntɨkɨ ɛnyɨŋ ɛnɛ bɔ bákʉ́ bǒ bachak. Chyɛ ká bhɔ mmɛ́m amɛn bátáŋá ndɔŋ ɛpay ndǔ nkɔ́p anɛ bɔ́ báfyɛ́ mmɛ́m bataŋbataŋ amɛm báchyɛ́ bhe.
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Kʉ ka bo Bábilɔn mámbɔ́ŋ ɛsɔŋɔri nɛ nɛdǐ kɛbhɔ.
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 “Tɛ̌ndu Bábilɔn ápànyu ɛnyu ɛyɔ, chɔŋ bɛbɛ́ptí mɛnyɨŋ ɛbhɛn bɛ́twɔ̀ ntá yi mɛ́ntwɔ mɛnkɛm ndǔ nywɔp nɛmɔt. Mɛnyɨŋ ɛbhɔ chi ɛghorǐ nɛme, nɛ nsay nɛ basɛ́mɛ́ nɛwú. Chɔŋ Mandɛm mmu ábhɔ́ŋɔ́ bɛtaŋ mɛnkɛm antáŋ yi. Chɔŋ mánsɔŋ yi nɛ ngó.
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 “Chɔŋ bafɔ̌ mmɨk abhɛn mányíɛ́ ɛpɔ̌ nɛpɛ́m, mánkʉ nɔkɔ barak ɛ́pusi nɛ yi mándi, mámfyɛ nɛkwɛsɛ́ ɛni mpok bághɔ̀ mɔ́ngo anɛ áfù anko nɔkɔ amfǎy ndǔ yi ásɔ̀ŋɔ.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Chɔŋ ɛrɛm ɛsɔŋɔri ɛnɛ yi achi arɛ́ ɛ́nkʉ bɔ́ mámbɔ́ŋ bɛcháy bɛ ɛ́kway bɛfakari nɛ bhɔ ɛnyu ɛyɔ, mánte nɛkɔ nɛsiɛ, mándɛmɛ nɔkɔ nɛ ɛyɔŋ ɛtaŋataŋ bɛ,
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Chɔŋ bakɔ̌siɛ́ fá amɨk mandi Bábilɔn tontó mbɔnyunɛ yɛ̌ mmu apɛt apú anɛ ákù mɛnyɨŋ ɛ́syɛ bhap.
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Bo ɛtɔk ɛyɔ bákù nyaka batu pú, nɛ anɛ silbha, nɛ batǔ mɛnyɨŋ bɛsɔbhɛri mmʉɛt ɛbhɛn bɛ́kɔ̀t ŋwaŋwǎŋwaŋ, nɛ mɛnyɨŋ ŋwaŋwaŋ bɛ́chák. Bákù nyaka bɛyǎ ndɛn chu ɛnɛ nkáp mɛnyu nɛ mɛnyu ɛnɛ babhɨŋɨ bɛ silk nkwɔ. Bákù nyaka mɛnɔk bɛyǎ nkáp nɛ ɛbhɛn bɛ́bhɔ́ŋɔ́ ɛrɨ́tí ɛriɛp nkwɔ. Bákù nyaka nkwɔ mɛnyɨŋ ɛbhɛn baghoko nɛ babhaŋá nsɔk, nɛ ɛbhɛn bághókó nɛ brɔ́ns, nɛ ɛbhɛn ɛsé nɛ ɛbhɛn bághókó nɛ ɛnyǔ ntay ɛnɛn bábhɨŋɨ bɛ mábɨl.
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 Bǒbhɔ bákù nyaka bawɛt amɛn ɛrɨ́tí ɛriɛp mbɔ amɛn bábhɨ̀ŋɨ bɛ sínamɔn, nɛ ínsɛns nɛ mɨ́ɨ nɛ frankinsɛns. Bákù nyaka bɛyé ɛbhɛn bɛ́bhɔ́ŋɔ́ ɛrɨ́tí ɛriɛp nɛ bɛ́kʉ̀ nɛnyíɛ́ nɛmfʉɛt anyu. Bɔ bákù nyaka mmɛ́m nɛ bawɛt nɛ fláwa nchwi, nɛ ɛnyu nchwi anɛ bábhɨ̀ŋɨ bɛ wit. Bákù nyaka nkwɔ mpɔŋ nɛ bághɔ́ŋɔmɛ́n nɛ mpɔŋɔ́ndɨk nɛ bɛ́kárɨk ɛbhɛn mpɔŋɔ́ndɨk ɛ́yà. Bǒbhɔ bákù nyaka bakwǎŋwaŋ nkwɔ mbɔ basɛm.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 Chɔŋ bakǒsiɛ mándɛm ntá bǒbhɔ bɛ, ‘Bɛrɨ́tɨ́ mɛnyɨŋ ɛbhɛn ɔ́kɔ́ŋ nyaka bɛrɔŋ mɛnkɛm. Mɛnyɨŋ mɛnkɛm ɛbhɛn bɛ́kʉ̀ nyaka wɔ ɔ́ndɨ́ bɛsí bho bɛ́chɔŋɔ nɛ kɛnɛ́m ɛkɛ kɛnkɛm kɛnɛ́m. Ɔpú pɛrɛ kway bɛghɔ bhɔ wáwák.
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Chɔŋ bɛcháy mɛ́nkɛ́m bakɔ̌siɛ abhɛn bákwɛ́nɛ́ nyaka bǒ bakáp ndu bátì mɛnyɨŋ ɛbhap ntá bo Bábilɔn. Chɔŋ bɛcháy mɛ́nkɛm bɔ ɛ̌ti ɛrɛm ɛsɔŋɔri ɛnɛ bǒ Bábilɔn bachi arɛ́, mánte nɛkɔ nɛsiɛ mándi, nɛ basɛ́mɛ́ antɨ mandɛmɛ nɔkɔ bɛ,
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 Bǒ ɛtɔk Bábilɔn, ɛ́bɛp ntá yɛka ɛcha! Bákù nyaka batu pú nɛ anɛ silbha nɛ batǔ mɛnyɨŋ bɛsɔbhɛri mmʉɛt ɛbhɛn bɛ́kɔ̀t ŋwaŋwǎŋwaŋ nɛ mɛnyɨŋ mwaŋwaŋ bɛchak. Bákù nyaka bɛyǎ ndɛn chu ɛnɛ ɛya nkáp nɛ ɛchak mɛnyu nɛ mɛnyu.
16 Naatu hinarerey hinao,
17 Ndǔ mɔ́nɛŋɔkɔ́ nywɔp amɔt kɛnɛ́m ɛkɛn kɛnkɛm kɛ́rɔŋ.’
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 Nɛ mpok anɛ bághɔ́ mɔ́ngo anɛ áfù ndǔ ngó anɛ ásɔ̀ŋ ɛtɔk Bábilɔn chɔŋ mánde rɛm nɛ ɛyɔŋ ɛtaŋataŋ bɛ, ‘Tɛ̌ mmɨk abhó, yɛ̌ ɛtɔk ɛbhɨ́kɨ́re ghaka mbɔ nnɛ́m ɛtɔk ɛnɛ.’
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Chɔŋ mandi kɛbhɔ mánto nɔkɔ mfok antí bɛtɔ́ŋ kɛbhɔ ɛkɛn kɛchi bhɔ antɨ. Chɔŋ mandi nɔkɔ bɛ, ‘Ɛrɛm ɛtɔk, ɛbɛp ntá yɛ ɛcha. Ɛtɔk ɛnɛ kɛ ɛ́kʉ́ bǒbhɛn babhɔŋɔ bakáp. Ndǔ mɔ́nɛŋɔkɔ́ nywɔp amɔt, ɛ́rɔŋ ɛnkɛm!
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 “‘Mfay, bɔ́ŋ maŋák. Bǒ Mandɛm nɛ bǒnto nɛ barɛmɛ́ kɛpɨ̌ntɨ, bɔ́ŋ ká maŋák mbɔnyunɛ Mandɛm achɔ́ŋtí Bábilɔn ɛ̌ti bɛbɛ́pti mɛnyɨŋ ɛbhɛn yi ákʉ́ bhe.’”
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Ángɛl anɛ ábhɔ́ŋɔ́ bɛyǎ bɛtaŋ asɔt yɛ ɛrɛmɛ ntay ɛnɛn nɛchi mbɔ ntay bɛkɔk mɛnyɨŋ amɛsɛ amɛm manyu, arɛm bɛ, “Ɛnyu ɛnɛ́ kɛ básɔt chɔŋ ɛrɛm ɛtɔk Bábilɔn mándɛp amɨk nɛ bɛtaŋ, bǒ kɛpɛrɛ kway bɛghɔ yɔ.
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Nɛ yɛ̌ mmu apú pɛrɛ ghók chɔŋ ɛyɔŋɔ́ nɛkɨ́ŋ nɛ bɛyɔŋɔ́ bakwǎy bakway, nɛ bɛyɔŋɔ́ babhaŋ, nɛ bɛyɔŋɔ́ mmba arɛ. Ndǔ ɛtɔk ɛgho ɛyɔ yɛ̌ mmʉ̌ ɛka apɛt apu. Ndaká nchwi bɛkɔk ámay nɛ batay bɛ́kɔ́k nchwi apu pɛrɛ chyɛ ɛyɔŋ.
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Yɛ̌ ɛrɔ́ŋɔ́ ɛ́pú pɛrɛ ghɔɔ amɛm ɛtɔk ɛyɔ. Maŋák amɛn ábhàk mpok mmu abhay ngɔrɛ́ apú pɛrɛ bhák arɛ́. Chɔŋ ɛ́mfakari ɛnyu ɛyɔ nɛ Bábilɔn mbɔnyunɛ bakɔ̌siɛ́ bhi abhɛn báchá báchák mankɛm bátwɔ nta bǒ mmɨk mankɛm nɛ bapu.
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 Mandɛm atɛ́msí bo ɛtɔk Bábilɔn mbɔnyunɛ bɔ́ kɛ báwáy barɛmɛ́ kɛpɨ̌ntɨ nɛ bo Mandɛm bachak mankɛm. Manoŋ bǒ mmɨk mankɛm abhɛn bɔ baway achí bɔ anti.”
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.