3 João 1

Ɛkáti Nku Nkɔ (KENNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mɛ Jɔ̌n mǔnti bakoŋo Yesu kɛ nchí sɨŋ ɛkáti ɛnɛ. Gáyɔs, nchí sɨ́ŋ ntá yɛ, wɔ mmu nkɔ́ŋɔ́ tɛtɛp.
1 Do presbítero ao querido Gaio, a quem amo de verdade.
2 Anɛ ɛkɔŋ, nchí nɨkmʉɛt bɛ ɔ́kɛ́ me, nɛ bɛ yɛ̌ntɨkɨ ɛnyɨŋ ɛmbak sayri nɛ wɔ nkúbhɛ́ mbɔ ɛnyǔ nɛpɛ́m ɛnɛ mbɔ mmu Mandɛm nɛchi sayri.
2 Meu querido amigo, tenho pedido a Deus que você vá bem em tudo e que esteja com boa saúde, assim como está bem espiritualmente.
3 Mbɔ̌ŋ bɛyǎ maŋák mpok ngókó ɛnyɨŋ ɛnɛ mbɔk bɔ̌mayɛsɛ ndǔ nnyɛ́n Yesu bátwɔ́ fá baghati bɛsɛ. Bághátí bhɛsɛ bɛ wɔ ɔchí mmǔ tɛtɛp ndǔ mbi Mandɛm nkúbhɛ́ mbɔ ɛnyu, sayri sayri, ɔ́kóŋó tɛtɛp.
3 Fiquei muito contente quando alguns irmãos chegaram e me contaram como você é fiel à verdade e como sempre vive na verdade.
4 Yi ɛ́kwày bɛchyɛ mɛ maŋák ɛ́ncha bɛghok bɛ bɔ̌bha bákòŋo tɛtɛp Mandɛm?
4 Nada me alegra mais do que ouvir que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
5 Anɛ ɛkɔŋ, ɔ́kʉ̀ bɛtɨk Mandɛm ɛrɨ́rɨ́ ndǔ ɔ́kɛ̀m bǒnkwɔ ɛrɨrɨ, sayri sayri, abhɛn bachi mankɔ.
5 Meu querido amigo, você tem sido fiel naquilo que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros.
6 Bághátí Nkwɔ Kristo abhɛn fá ɛ̌ti ɛkɔŋ ɛyɛ nɛ bɛrɨ́tí mɛnyɨŋ ɛbhɛn ɔ́kʉ́ ntá yap. Mpok anɛ bɔ bárɔ̀ bɛrɔŋ ambɨ, chyɛ bhɔ nɛkwak ɛnɛn nɛ́kwáy ndǔ bɛtɨk Mandɛm ɛbhɛn bo bákʉ̀.
6 Eles têm falado à igreja daqui a respeito do amor de você. Por favor, ajude essa gente a continuar a sua viagem de um modo que agrade a Deus.
7 Bákɔ̀ chi bɛkʉ bɛtɨk Kristo. Ɛ̌ti yɔ bápú sɔt yɛ̌ nɛkwak ntá bo abhɛn bábhɨ́kɨ́ rɨŋɨ Mandɛm.
7 Pois eles começaram a sua viagem a serviço de Cristo sem aceitar nenhum auxílio dos pagãos.
8 Bɛsɛ́ babhɔŋ sɛ́bhɔŋ yɛ bɛchyɛ mɛnyǔ bo bhɔ nɛkwak bɛ sɛ́mbák batɨ bakʉ̌ bɛtɨk nɛ bhɔ ndu bɛghati bho tɛtɛp Mandɛm.
8 Portanto, nós, os cristãos, precisamos ajudar essas pessoas, pois assim poderemos tomar parte no seu trabalho de anunciar a verdade.
9 Nsɨ̌ŋ barɔ́ŋ ɛkáti ntá nkwɔ Kristo abhɛn awu, kɛ Diyotrifis mmu ákɔ́ŋ bɛbhak mǔnti, abhɨ́kɨ́ fyɛ́ ntí ndǔ ɛnyɨŋ ɛnɛ mɛ́rɛ̀m.
9 Eu escrevi uma pequena carta à igreja , mas Diótrefes, que deseja ser o líder, não quer dar atenção ao que eu disse.
10 Mpok ntwɔ́ awu chɔŋ mbʉrɛ ndak anɛ nɛ ɛnyǔ yi áchɔ̀ŋti nnyɛ́n ɛna bɛsí bǒnkwɔ. Ɛ́bhɨ́kɨ́ ɛ́may nɔ. Yímbɔŋ apú ka bɛsyɛpti batɨ̌ bǒnkwɔ nɛ ǎkàŋ tɛ bo abhɛn báyàŋ bɛkʉ nɔ, nɛ abók bhɔ bɛ mándɔ Nkwɔ Kristo.
10 Portanto, quando eu chegar aí, vou chamar a atenção dele a respeito de tudo o que ele tem feito: as coisas horríveis que diz de nós e as mentiras que conta. Porém ele não fica satisfeito só em fazer isso; pois, quando os irmãos chegam aí, ele não os recebe. E, se alguma pessoa quer recebê-los, ele não deixa e até a expulsa da igreja!
11 Anɛ ɛkɔŋ, ɔ́kɛ́ ŋɔkɔ ɛbɛ́ptí ɛpɨŋ. Ŋɔkɔ́ chí ɛnyɨŋ ɛnɛ ɛ́rɨ́. Mmǔ anɛ ákʉ̀ bɛrɨ chi mmu Mandɛm, kɛ mmu anɛ ákʉ̀ bɛbʉ́ ábhɨ́kɨ́re ghɔ Mandɛm.
11 Gaio, meu querido amigo, imite o que é bom e não o que é mau. Quem faz o bem é de Deus, e quem faz o mal nunca viu Deus.
12 Yɛ̌ntɨkɨ mmu ndǔ ɛká Mandɛm ǎrɛ̀m ɛrɨ́rɨ́ ɛ̌ti Dɛmɛ́triyɔs. Yɛ̌ chi nɛpɛ́m ɛni nɛ́tɔ̀ŋ bɛ akɔŋ tɛtɛp Mandɛm nɛ achi ɛrɨ́tí mmu. Bǎrɨŋɨ bɛ ɛnyɨŋ ɛnɛ mɛ́rɛ̀m ɛchi tɛtɛp.
12 Todos falam bem de Demétrio, e a própria verdade fala bem dele. Nós também falamos bem a respeito dele, e você sabe que o que dizemos é verdade.
13 Mbɔ̌ŋ bɛyǎ mɛnyɨŋ bɛ́gháti bhe, kɛ mbɨ́kɨ́ yaŋ bɛsɨŋ bɔ mɛnkɛm amɛm ɛkáti ɛnɛ.
13 Tenho ainda muitas coisas para contar a você, mas não quero fazer isso por carta.
14 Nnókó bɛ nchí twɔ chɔŋ bɛghɔ bhe mandú mpok. Mpok yɔ, chɔŋ sɛ́ndɛm kɛpɨ bɛsí nɛ bɛsi.
14 Espero vê-lo em breve, e então conversaremos pessoalmente.
15 Kpák Mandɛm ámbak nɛ bhe. Mamʉrɛ bhɛ mankɛm ndǔ nkwɔ Mandɛm abhɛn fá bátò wɔ bakak. Kaká yɛ̌ntɨkɨ mmʉɛrɛ wa anɛ achi ndǔ nkwɔ Mandɛm abhɛn awu.
15 A paz esteja com você! Os seus amigos mandam saudações. Dê saudações, pessoalmente, a cada um dos nossos amigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.