Marcos 1
Li Santil hu (KEKNT) vs AAI
1 Jo'ca'in nak quiticla chak resilal li colba-ib sa' xc'aba' li Jesucristo li Ralal li Dios.
1 Iti i Tur Gewasin ana busurufin i Jesu Keriso God Natun isan.
2 Li profeta Isaías quixtz'i̱ba li a̱tin li quixye li Dios re li Ralal:
2 Ana tur i dinab orot Isaiah kikirum imaim busuruf eo.
3 A'an tixch'olob xya̱lal sa' li chaki ch'och' chi cau xya̱b xcux. Tixye:
3 Orot ta fanan arar yanamaim eafa’af,
4 Jo'can nak co̱ laj Juan laj Cubsihom Ha' sa' li chaki ch'och' ut yo̱ chi cubsi̱nc ha' ut yo̱ chixch'olobanquil lix ya̱lal chiruheb ut quixye: —Canabomak li ma̱cobc. Chi yot'ek' e̱ch'o̱l ut chejal e̱c'a'ux ut chec'ul li cubi ha' ut li Dios tixcuy tixsach le̱ ma̱c, chan.
4 John arar yanane tit na dogor baikitabir bapataito bain, saise God bowabow kakafih notawiyen isan binan.
5 Nabaleb laj Judea ut nabaleb ajcui' laj Jerusalén que'cuulac cuan cui' laj Juan chirabinquil li c'a'ru yo̱ chixyebal. Que'xxo̱to xma̱c chiru li Dios ut laj Juan quixcubsi xha'eb sa' li nima' Jordán.
5 Judea bar merar tutufin etei naatu Jerusalem sabuw tutufin etei hitit hin biyan hitit. Hai kakafih hi’e’en naatu Jordan harewamaim bapataito itih.
6 Li rak' narocsi laj Juan, a'an yi̱banbil riq'uin rix li xul camello ut lix c'a̱mal xsa', a'an tz'u̱m. Ut aj sa̱c' naxtzaca riq'uin xya'al sak c'au.
6 John ana faifuw i camel bunibunin sakir iyoun, naatu ana kikir i bobaituw ta kanabin e’afuw naiwan kik, ana bay i sisik naatu kutor tafu.
7 Naxjultica li ra̱tin li Dios reheb li tenamit ut naxye: —Cha̱lc re jun chic li k'axal nim xcuanquil chicuu la̱in. Xban nak k'axal nim xcuanquil, moco inc'ulub ta nak tinc'utzub cuib re xhitbal xc'a̱mal lix xa̱b.
7 Ana tur i iti binan, “Orot ta ayu ufu’umaim enan ana fair i ra’at ayu natabiru, an ana sumasum ayu men karam boro ana kwafure anarufam. John Baptist ebibinan|alt="John the baptist" src="CN01653b.tif" size="col" loc="Mrk 1.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.7-8"
8 La̱in xincubsi e̱ha' riq'uin ha'. Aban a'an tixq'ue e̱re li Santil Musik'ej, chan.
8 Ayu i harewamaim bapataito abit, baise i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nit.”
9 Sa' eb li cutan a'an li Jesús qui-el chak Nazaret xcue̱nt Galilea. Quicuulac riq'uin laj Juan ut laj Juan quixcubsi xha' aran sa' li nima' Jordán.
9 Nati ana veya’amaim tafaram gagamin Galilee wanawanan bar merar Nazarethane Jesu na Jordan harewamaim John bapataito itin.
10 Ut nak qui-el chak li Jesús sa' li ha', quiril nak quiteli li choxa, ut li Santil Musik'ej quicube chak sa' xbe̱n li Jesús. Chanchan jun li paloma nak yo̱ chak chi cubec.
10 Jesu harewane yey ana maramaim, mar botawiy, Anun Kakafiyin mamu imak na’atube re na tafan yey itin.
11 Ut qui-abi̱c xya̱b xcux li Dios toj sa' choxa. Quixye chi jo'ca'in: —La̱at li cualal k'axal raro̱cat inban. Nasaho' inch'o̱l a̱cuiq'uin, chan li Dios.
11 Naatu maramaim orot fanan tit eo, “O i ayu Natu, ayu Natu au yabow, o isa ayu abiyasisir.”
12 Ut chirix a'in, li Jesús qui-ec'asi̱c lix ch'o̱l xban li Santil Musik'ej re nak ta̱xic sa' li chaki ch'och' bar ma̱c'a' cui' cristian.
12 Mar ta’imonamo Anun Kakafiyin iunawiy arar yan tit.
13 Ca'c'a̱l cutan quicuan chak xjunes sa' li na'ajej a'an sa' xya̱nkeb li josk' aj xul. Ut chiru li ca'c'a̱l cutan a'an, li Jesús quiyale' ra̱lenquil xban laj tza, aban inc'a' quixq'ue rib chi a̱le̱c. Ut eb lix ángel li Dios que'cuulac chi c'anjelac chiru.
13 Veya 40 na’atube imaim ma, Satan routobon itin. Sigarafor yumatah ta ta wanawanahimaim, naatu tounamatar nati’imaim i hina hitatafafar.
14 Ac cuan laj Juan laj Cubsihom Ha' sa' tz'alam nak co̱ li Jesús Galilea ut yo̱ chixjulticanquil resil li colba-ib li naxq'ue li Dios.
14 John dibur hiyayari’iy ufunamaim Jesu na Galilee tit, naatu God ana tur gewasin binan eo,
15 Li Jesús quixye: —Xcuulac xk'ehil lix nimajcual xcuanquilal li Dios. Chiyot'ek' e̱ch'o̱l chejal e̱c'a'ux ut pa̱bomak li Santil Evangelio, chan li Jesús.
15 “Veya anababatun i na tit, God ana aiwob i na iyubin, bowabow kakafin kwasisinaf i kwanihamiyen kwanamatabir tur gewasin kwanitumitum!”
16 Ut nak coxnumek' li Jesús chire li palau cuan Galilea quixtau laj Simón rochben laj Andrés li ri̱tz'in. Yo̱queb chixq'uebal lix yoy sa' li palau xban nak a'aneb aj chapol car.
16 Naatu Jesu harew Galilee kukuf dones yan remor inan, siy bowayah orot rou’ab itih, Simon Peter tain Andrew hairi buwatamaim siy hibowabow.
17 Li Jesús quixye reheb, —Chine̱ta̱ke. Ma̱cua' chic caribc te̱ba̱nu. E̱ras e̱ri̱tz'in ban chic te̱sic' re te'pa̱ba̱nk, chan reheb.
17 Jesu iuwih eo, “Kwai’ufnunu bairi tan ayu boro ani’obaiyi sabuw kwanabow.”
18 Ut sa' junpa̱t que'xcanab lix yoy ut que'xta̱ke li Jesús.
18 Mar ta’imonamo hai buwat hihamiyen naatu hi’ufunun bairi hin.
19 Junpa̱t chic quibe̱c li Jesús nak coxtauheb li ralal laj Zebedeo. Laj Jacobo ut laj Juan xc'aba'eb. Cuanqueb sa' lix jucub. Yo̱queb chixxitinquil lix yoy.
19 In kikiminamo orot rou’ab itih, James tain John hairi, orot Zebedee natunatun, hai wa wanawanan hima hai buwat hiyayabuna.
20 Li Jesús quixbokeb ut que'xcanab laj Zebedeo lix yucua'eb sa' li jucub rochbeneb lix mo̱s. Ut que'xta̱ke li Jesús.
20 Jesu e’afa’af ana veya hairi matah kabiy himisir tamah Zebedee ana bowabow sabuw bairi wa afe’en hihamiyih hima, i Jesu hi’ufunun bairi hin.
21 Que'cuulac sa' li tenamit Capernaum. Sa' li hiloba̱l cutan, qui-oc li Jesús sa' li cab li neque'xch'utub cui' ribeb laj judío. Ut qui-oc chixch'olobanquil xya̱lal chiruheb li tenamit.
21 Jesu ana bai’ufununayah bairi hina tafaram Capernaum hitit, naatu Baiyarir ana veya na Kou’ay Bar run naatu busuruf i’obaiyih eo.
22 Neque'sach xch'o̱leb li tenamit chirabinquil li c'a'ru naxye li Jesús xban nak quixc'ut xya̱lal chiruheb chi cuan xcuanquil ut moco jo' ta que'xba̱nu laj tz'i̱b li neque'c'utuc lix chak'rab li Dios.
22 Sabuw hinonowar hifofofor men kafaita. Anayabin bai’obaiyen bitih ana itinin i roubabaruwen ana fairamaim bi’obaiyih, men Ofafar bai’obaiyenayah na’atube’emih.
23 Sa' li cab ch'utch'u̱queb cui' cuan jun li cui̱nk cuan ma̱us aj musik'ej riq'uin.
23 Men yok afiy kakafin orot iwanasum ma’am na Kou’ay Bar run ikirir eo,
24 Li cui̱nk a'an quixjap re ut quixye: —¿C'a'ru ta̱cuaj kiq'uin, at Jesús aj Nazaret? ¿Ma chikasachbal xatchal? Ninnau anihat la̱at. La̱at lix Santil Alal li Dios, chan.
24 “Jesu Nazareth mowan, aki biyai’imaim o abisa sinafumih kukokok? O kukokok aki inagurusi’imih? Ayu aso’ob o i yait, O i God ana Orot Kakafiyin!”
25 Li Jesús quixk'us li ma̱us aj musik'ej ut quixye re: —Matchokin. Elen riq'uin li cui̱nk a'in, chan.
25 Jesu afiy kakafin kwarar iu, “Awa efot orot biyanamaim kutit!”
26 Ut li ma̱us aj musik'ej quixch'ikle chi cau li cui̱nk. Quixjap re chi cau ut qui-el riq'uin li cui̱nk.
26 Afiy kakafin orot iyuwiyuw naatu fanan auman bihir tit.
27 Quilaje'sach xch'o̱l chixjunileb li tenamit ut que'xye chiribileb rib: —¿C'a'ru xya̱lal a'in? ¿C'a'ru li ac' tijleb a'in? Li cui̱nk a'in cuan xcuanquil sa' xbe̱neb li ma̱us aj musik'ej ut li c'a'ru naxye, neque'xpa̱b.—
27 Sabuw etei hifofofor men kafaita naatu taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti anayabin i abisa? Bai’obaiyen boubun roubabaruwen ana fair auman, anayabin afiy kakafih eo biyunih i fanan tebaib!”
28 Sa' junpa̱t que'rabi resil sa' chixjunileb li tenamit xcue̱nt Galilea c'a'ru quixba̱nu li Jesús.
28 Naatu Jesu ana tur saisewat tasasar tit tafaram Galilee ana uman men sanet hima’am eretei tur hinowar.
29 Nak que'el sa' li cab li neque'xch'utub cui' ribeb laj judío, li Jesús rochbeneb laj Jacobo ut laj Juan que'co̱eb sa' rochoch laj Simón ut laj Andrés.
29 Kou’ay Bar hibihamiy ufunamaim James, John hairi mutufor hin Simon Andrew hairi hai bar hitit.
30 Nak que'cuulac, ticto que'xye re li Jesús nak nim xyajel lix na' li rixakil laj Simón. Yocyo ut yo̱ xtik.
30 Simon rawan babin sawow biyan fora’ab inu’in Jesu na titit ana veya ana tur hi’owen,
31 Tojo'nak li Jesús quijiloc riq'uin li yaj. Quixchap li ruk' ut quixcuaclesi. Sa' junpa̱t quinume' lix tik ut qui-oc chi c'anjelac chiruheb.
31 Naatu na biyan tit uman bai ibais misir, nati’imaim sawow ihamiy busuruf bow.
32 Sa' li ecuu a'an nak ac x-oc li sak'e, que'c'ame' chak riq'uin li Jesús nabaleb li yaj. Ut que'c'ame' ajcui' chak li cuan ma̱us aj musik'ej riq'uineb.
32 Nati rabirab veya re’er auman sabuw sawusawuwih naatu afa demon hitarsumih hima’am hibuwih hina Jesu isan.
33 Ut li q'uila tenamit que'chal ut que'xch'utub ribeb chire li cab cuan cui' li Jesús.
33 Sabuw nati bar merar hima’am etei hiru’ay nati bar nanamaim,
34 Nabaleb li yaj que'q'uirtesi̱c xban li Jesús. Jalan jala̱nk xyajeleb li junju̱nk. Ut li Jesús quirisiheb nabal chi ma̱us aj musik'ej riq'uineb. Li Jesús inc'a' quixcanabeb chi a̱tinac li ma̱us aj musik'ej xban nak eb a'an que'xnau nak a'an li Cristo.
34 Jesu sawow yumatah ta ta hibow hinan etei iyawasih naatu demon moumurih nunih hitit, men ibasit boro demon tihamiyih tur hitao, anayabin i hiso’ob i yait.
35 Cuulajak chic nak toj ma̱ji' na-iq'ue' li cutan, li Jesús quicuacli ut qui-el sa' li tenamit. Ut co̱ xjunes chi tijoc sa' jun li na'ajej bar ma̱c'a' cui' cristian.
35 Mar tomih ana gugumin iu’ufiy auman Jesu misir bar ihamiy tit remor in bar merar gagamin natabir na efan noutanubinamaim tit imaim ma yoyoban.
36 A'ut laj Simón jo'queb ajcui' li rochben que'co̱eb chixsic'bal li Jesús.
36 Baise Simon ana ofonah bairi hitit hinuwih hin.
37 Nak coxe'xtau que'xye re, —Nabal li tenamit yo̱queb chi sic'oc a̱cue, chanqueb.
37 Naatu hititita’urih ana veya hi’u, “Sabuw o tenunuwihi.”
38 Aban li Jesús quichak'oc ut quixye reheb: —Tento nak toxic sa' eb li na'ajej li cuanqueb chi nach' re nak toxinch'olob ajcui' chak resil li colba-ib reheb xban nak a'an aj e nak xinchal, chan.
38 Baise Jesu iyafutih eo, “It tanan bar merar afa iti bar merar gagamin sisibinamaim auman isah anabinan, anayabin nati isan ayu ana.”
39 Jo'can nak li Jesús quicuulac sa' eb li na'ajej cuan xcue̱nt Galilea. Yo̱ chixjulticanquil li xya̱lal chiruheb sa' li cab li neque'xch'utub cui' ribeb laj judío, ut quirisi li ma̱us aj musik'ej riq'uineb nabal chi cristian.
39 Imih Galilee wanawanan etei remor hai Kou’ay Baremaim binan naatu demon kakafih nunih hitit.
40 Sa' jun li cutan jun li cui̱nk saklep rix quicuulac riq'uin li Jesús. Quixcuik'ib rib chiru ut quixtz'a̱ma xtenk'anquil. Quixye re: —La̱in ninnau nak la̱at naru tina̱q'uirtesi, chan.
40 Orot biyan kokom ani’anin na Jesu nanamaim tit sun yowen baibaisin isan ifefeyan eo, “Inakokok na’at basit iniwa’an anigewasin.”
41 Li Jesús quiril xtok'oba̱l ru li cui̱nk, li saklep rix. Quixye' li ruk' ut quixch'e' li cui̱nk. Quixye: —Nacuaj a̱q'uirtesinquil. Anakcuan tatinq'uirtesi, chan.
41 Jesu dogoron wanawanan yababan awan karatan uman ru’atayan naatu biyan butubun eo, “Ayu akokok. Kwigewasin!”
42 Ut sa' junpa̱t qui-el li saklep chirix ut quiq'uira. Ma̱c'a' chic xyajel quicana.
42 Mar ta’imonamo orot biyan kokom hihururuwih hire naatu igewasin.
43 Li Jesús quixchak'rabi chi us ut quixye re:
43 Baise Jesu ana baimatnuwen tur fokarinaka orot iu naatu biyafar eo,
44 —Abi li tinye a̱cue. Ma̱ ani aj e ta̱serak'i li xac'ul. Ti̱c tatxic riq'uin laj tij re nak a'an ta̱ril nak xatq'uira. Ut ta̱mayeja junak li xul jo' naxye sa' lix chak'rab laj Moisés. Chaba̱nu a'an chok' retalil chiruheb li tenamit nak xatq'uira, chan.
44 “Inanowar men yait ta ana tur ina’owen, baise mutufor inan firis biyan inatit o biya nanutitiy, naatu Moses eo na’atube sibor inayai, saise orot babin matahimaim hinaso’ob o igewasin.”
45 Co̱ li cui̱nk ut quilajxserak'i reheb chixjunil chanru nak quiq'uira. Riq'uin a'an inc'a' chic naxq'ue rib na-oc li Jesús sa' eb li tenamit xban nak li q'uila tenamit yo̱queb chixsic'bal li Jesús. Quicana ban sa' jun li na'ajej bar ma̱c'a' cui' nabal li cristian ut aran quilaje'cuulac riq'uin li neque'chal chak yalak bar.
45 Baise orot tit in busuruf tur bosemor tafaram etei bai. I ana turamaim Jesu men karam boro bebeyan tan bar merar tarun, imih i efan noutanubinamaim ma, baise sabuw efan ta ta i boro’ika hina biyan hititit.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.