2 Timóteo 3
Li Santil hu (KEKNT) vs NVT
1 Nacuaj ajcui' nak ta̱nau nak k'axal xiu xiu li cutan te'cha̱lk chiku nak ta̱nach'ok chak roso'jiqueb li cutan.
1 Saiba que nos últimos dias haverá tempos muito difíceis.
2 Eb li cristian junes reheb te'raj. Te'xrahi ru li tumin. Te'xnimobresi xcuanquil xjuneseb rib. Te'xk'etk'eti ribeb. Te'hobok ut te'xk'et ra̱tin xna' xyucua'. Inc'a' te'tioxi̱nk ut inc'a' te'xq'ue xcuanquil xpa̱banquil li Dios.
2 Porque as pessoas só amarão a si mesmas e ao dinheiro. Serão arrogantes e orgulhosas, zombarão de Deus, desobedecerão a seus pais e serão ingratas e profanas.
3 Ma̱c'a'ak rahoc riq'uineb. Ma̱c'a'ak usilal riq'uineb. Telaje'xyo'ob a̱tin chi ribileb rib. Aj k'abanelakeb. Inc'a' te'xcuy rib. Josk'akeb ut xic' te'ril li cha̱bilal.
3 Não terão afeição nem perdoarão; caluniarão outros e não terão autocontrole. Serão cruéis e odiarão o que é bom,
4 Te'xk'axtesi li ras ri̱tz'in sa' ruk'eb li xic' neque'iloc reheb. Cauhakeb rib chixba̱nunquil li inc'a' us. Ta̱numta̱k lix k'etk'etileb. Inc'a' te'xra li Dios. A' ban chic lix saylal li ruchich'och', a'an chic li te'xra.
4 trairão os amigos, serão imprudentes e cheias de si e amarão os prazeres em vez de amar a Deus.
5 Te'xye rib nak aj pa̱baneleb, abanan inc'a' te'xq'ue xcuanquil li pa̱ba̱l. At Timoteo, ma̱junaji a̱cuib riq'uineb a'an.
5 Serão religiosas apenas na aparência, mas rejeitarão o poder capaz de lhes dar a verdadeira devoção. Fique longe de gente assim!
6 Sa' xya̱nkeb a'an cuanqueb li cui̱nk li neque'xsic' chanru te'oc sa' eb li cab chi balak'i̱nc ut neque'xc'ut lix tijleb chiruheb li ixk li ma̱c'a'eb xna'leb, li neque'rec'a nak aj ma̱queb, ut junes li c'a'ak re ru neque'xrahi ru, a'an li neque'xba̱nu.
6 Entre tais pessoas há aqueles que se infiltram na casa alheia e conquistam a confiança de mulheres vulneráveis, carregadas de pecados e controladas por todo tipo de desejo,
7 Ut eb li ixk a'in junelic yo̱queb chixtzolbal li c'a'ak re ru chi tijleb, abanan inc'a' neque'xtau ru li xya̱lal.
7 mulheres que estão sempre em busca de novos ensinos, mas jamais conseguem entender a verdade.
8 Eb a cui̱nk a'an yo̱queb chixba̱nunquil jo' que'xba̱nu laj Janes ut laj Jambres nak que'xcuech'i rix laj Moisés. Neque'xtz'ekta̱na li ya̱l. Inc'a' useb lix na'lebeb ut ma̱c'a' neque'oc cui' xban nak tz'ekta̱nanbil li pa̱ba̱l xbaneb.
8 Esses mestres se opõem à verdade, como Janes e Jambres se opuseram a Moisés. Têm a mente depravada, e sua fé não é autêntica.
9 Aban inc'a' ajcui' us ta̱e̱lk chiruheb xban nak ch'olch'o̱k chiruheb chixjunileb nak xmajelil xna'lebeb te'xba̱nu cui', jo' que'xc'ul laj Janes ut laj Jambres nak que'xcuech'i rix laj Moisés.
9 Contudo, não irão muito longe. Um dia, alguém verá como são insensatos, como aconteceu com Janes e Jambres.
10 Abanan la̱at, Timoteo, ac nacanau li tijleb ninch'olob xya̱lal. Xaq'ue retal chanru nincuan ut li c'a'ru ninc'oxla xba̱nunquil. Xaq'ue retal lin pa̱ba̱l ut chanru nak nincuyuc ut chanru ninrahoc. Ut xaq'ue ajcui' retal chanru xcacuilal lin ch'o̱l.
10 Mas você sabe muito bem o que eu ensino, como vivo e qual é meu propósito de vida. Conhece minha fé, minha paciência, meu amor e minha perseverança.
11 Ac xaq'ue retal chanru nak xincuy xnumsinquil li ra xi̱c' ut li raylal li xinc'ul xban xyebal resil li evangelio aran sa' eb li tenamit Antioquía, Iconio ut Listra. Chixjunil li raylal quilajincuy xnumsinquil ut li Ka̱cua' xcoloc cue chiruheb chixjunil li raylal a'an.
11 Sabe quanta perseguição e quanto sofrimento suportei e o que me aconteceu em Antioquia, Icônio e Listra; o Senhor, porém, me livrou de tudo isso.
12 Ut ya̱l ajcui' nak te'rahobtesi̱k li jo' q'uialeb li te'raj cua̱nc sa' ti̱quilal sa' xc'aba' li Jesucristo.
12 Sim, e todos que desejam ter uma vida de devoção em Cristo Jesus sofrerão perseguições.
13 Ut ta̱numta̱k lix ma̱usilaleb laj balak' li inc'a' useb xna'leb. Yo̱keb chi balak'i̱nc ut yo̱k ajcui' xbalak'inquileb a'an.
13 Mas os perversos e os impostores irão de mal a pior. Enganarão outros e eles próprios serão enganados.
14 A'ut la̱at, Timoteo, junelic taxak cauhak a̱ch'o̱l chixpa̱banquil li xya̱lal li xatzol cui' chak a̱cuib. Ac nacanau nak tz'akal ya̱l ut nacanau aniheb li xatzol cui' chak a̱cuib.
14 Você, porém, deve permanecer fiel àquilo que lhe foi ensinado. Sabe que é a verdade, pois conhece aqueles de quem aprendeu.
15 Chalen chak toj sa' a̱ca'ch'inal ac nacanau xsa' li Santil Hu. Nacanau nak a'an li nac'utuc li xya̱lal chiku nak li colba-ib natauman riq'uin xpa̱banquil li Jesucristo.
15 Desde a infância lhe foram ensinadas as Sagradas Escrituras, que lhe deram sabedoria para receber a salvação que vem pela fé em Cristo Jesus.
16 Chixjunil li tz'i̱banbil sa' li Santil Hu, a'an musik'anbil xban li Dios ut nac'anjelac re xc'utbal chiku li xya̱lal. Nac'anjelac re kak'usbal ut re xq'uebal kana'leb ut naxc'ut chiku chanru nak tocua̱nk sa' ti̱quilal.
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para nos ensinar o que é verdadeiro e para nos fazer perceber o que não está em ordem em nossa vida. Ela nos corrige quando erramos e nos ensina a fazer o que é certo.
17 Li Santil Hu naxc'ut chiru li nac'anjelac chiru li Dios chanru nak ta̱cua̱nk chi tz'akal re ru lix yu'am ut naxtenk'a a'an re nak cauresinbilak chi tz'akal re xba̱nunquil chixjunil li cha̱bil c'anjel.
17 Deus a usa para preparar e capacitar seu povo para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.