2 Timóteo 3

Li Santil hu (KEKNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nacuaj ajcui' nak ta̱nau nak k'axal xiu xiu li cutan te'cha̱lk chiku nak ta̱nach'ok chak roso'jiqueb li cutan.
1 Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2 Eb li cristian junes reheb te'raj. Te'xrahi ru li tumin. Te'xnimobresi xcuanquil xjuneseb rib. Te'xk'etk'eti ribeb. Te'hobok ut te'xk'et ra̱tin xna' xyucua'. Inc'a' te'tioxi̱nk ut inc'a' te'xq'ue xcuanquil xpa̱banquil li Dios.
2 Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião.
3 Ma̱c'a'ak rahoc riq'uineb. Ma̱c'a'ak usilal riq'uineb. Telaje'xyo'ob a̱tin chi ribileb rib. Aj k'abanelakeb. Inc'a' te'xcuy rib. Josk'akeb ut xic' te'ril li cha̱bilal.
3 Não terão amor pelos outros e serão duros, caluniadores, incapazes de se controlarem, violentos e inimigos do bem.
4 Te'xk'axtesi li ras ri̱tz'in sa' ruk'eb li xic' neque'iloc reheb. Cauhakeb rib chixba̱nunquil li inc'a' us. Ta̱numta̱k lix k'etk'etileb. Inc'a' te'xra li Dios. A' ban chic lix saylal li ruchich'och', a'an chic li te'xra.
4 Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
5 Te'xye rib nak aj pa̱baneleb, abanan inc'a' te'xq'ue xcuanquil li pa̱ba̱l. At Timoteo, ma̱junaji a̱cuib riq'uineb a'an.
5 parecerão ser seguidores da nossa religião, mas com as suas ações negarão o verdadeiro poder dela. Fique longe dessa gente!
6 Sa' xya̱nkeb a'an cuanqueb li cui̱nk li neque'xsic' chanru te'oc sa' eb li cab chi balak'i̱nc ut neque'xc'ut lix tijleb chiruheb li ixk li ma̱c'a'eb xna'leb, li neque'rec'a nak aj ma̱queb, ut junes li c'a'ak re ru neque'xrahi ru, a'an li neque'xba̱nu.
6 Alguns deles entram nas casas e conseguem dominar mulheres fracas, que estão cheias de pecados e que são levadas por todo tipo de desejos.
7 Ut eb li ixk a'in junelic yo̱queb chixtzolbal li c'a'ak re ru chi tijleb, abanan inc'a' neque'xtau ru li xya̱lal.
7 São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade.
8 Eb a cui̱nk a'an yo̱queb chixba̱nunquil jo' que'xba̱nu laj Janes ut laj Jambres nak que'xcuech'i rix laj Moisés. Neque'xtz'ekta̱na li ya̱l. Inc'a' useb lix na'lebeb ut ma̱c'a' neque'oc cui' xban nak tz'ekta̱nanbil li pa̱ba̱l xbaneb.
8 Assim como Janes e Jambres foram contra Moisés, assim também esses homens são contra a verdade. Eles perderam o juízo e fracassaram na fé.
9 Aban inc'a' ajcui' us ta̱e̱lk chiruheb xban nak ch'olch'o̱k chiruheb chixjunileb nak xmajelil xna'lebeb te'xba̱nu cui', jo' que'xc'ul laj Janes ut laj Jambres nak que'xcuech'i rix laj Moisés.
9 Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres.
10 Abanan la̱at, Timoteo, ac nacanau li tijleb ninch'olob xya̱lal. Xaq'ue retal chanru nincuan ut li c'a'ru ninc'oxla xba̱nunquil. Xaq'ue retal lin pa̱ba̱l ut chanru nak nincuyuc ut chanru ninrahoc. Ut xaq'ue ajcui' retal chanru xcacuilal lin ch'o̱l.
10 Mas você tem seguido os meus ensinamentos, a minha maneira de agir e o propósito que tenho na minha vida. E tem seguido também a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 Ac xaq'ue retal chanru nak xincuy xnumsinquil li ra xi̱c' ut li raylal li xinc'ul xban xyebal resil li evangelio aran sa' eb li tenamit Antioquía, Iconio ut Listra. Chixjunil li raylal quilajincuy xnumsinquil ut li Ka̱cua' xcoloc cue chiruheb chixjunil li raylal a'an.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Ut ya̱l ajcui' nak te'rahobtesi̱k li jo' q'uialeb li te'raj cua̱nc sa' ti̱quilal sa' xc'aba' li Jesucristo.
12 Todos os que querem viver a vida cristã unidos com Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Ut ta̱numta̱k lix ma̱usilaleb laj balak' li inc'a' useb xna'leb. Yo̱keb chi balak'i̱nc ut yo̱k ajcui' xbalak'inquileb a'an.
13 Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas.
14 A'ut la̱at, Timoteo, junelic taxak cauhak a̱ch'o̱l chixpa̱banquil li xya̱lal li xatzol cui' chak a̱cuib. Ac nacanau nak tz'akal ya̱l ut nacanau aniheb li xatzol cui' chak a̱cuib.
14 Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã.
15 Chalen chak toj sa' a̱ca'ch'inal ac nacanau xsa' li Santil Hu. Nacanau nak a'an li nac'utuc li xya̱lal chiku nak li colba-ib natauman riq'uin xpa̱banquil li Jesucristo.
15 E, desde menino, você conhece as Escrituras Sagradas , as quais lhe podem dar a sabedoria que leva à salvação, por meio da fé em Cristo Jesus.
16 Chixjunil li tz'i̱banbil sa' li Santil Hu, a'an musik'anbil xban li Dios ut nac'anjelac re xc'utbal chiku li xya̱lal. Nac'anjelac re kak'usbal ut re xq'uebal kana'leb ut naxc'ut chiku chanru nak tocua̱nk sa' ti̱quilal.
16 Pois toda a Escritura Sagrada é inspirada por Deus e é útil para ensinar a verdade, condenar o erro, corrigir as faltas e ensinar a maneira certa de viver.
17 Li Santil Hu naxc'ut chiru li nac'anjelac chiru li Dios chanru nak ta̱cua̱nk chi tz'akal re ru lix yu'am ut naxtenk'a a'an re nak cauresinbilak chi tz'akal re xba̱nunquil chixjunil li cha̱bil c'anjel.
17 E isso para que o servo de Deus esteja completamente preparado e pronto para fazer todo tipo de boas ações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.