Naum 1
kdl (KDL) vs NTLH
1 Akani a Kashila̱ a kaci ka Niniba. Tagara̱da u kuwene u Nahum uza u Elikoshiya.
1 Esta é a mensagem a respeito de Nínive, que Deus, por meio de uma visão, deu a Naum, que era da cidade de Elcos.
2 Magono ma Zuba Kashila̱ uza u malyon ɗa,
2 O Senhor é um Deus que não tolera outros deuses, um Deus O e na sua ira os castiga.
3 Magono ma Zuba wa̱ri n maloko ma uyan upan wa,
3 O Senhor é paciente mas poderoso e não deixa os culpados sem castigo. Ele anda pelo meio de tempestades e de ventos violentos; as nuvens são o pó que os seus pés levantam.
4 U tsu ɓarana ta̱ mala n aga̱ta̱ a wumkpa,
4 Deus repreende o mar, e ele seca; Deus faz os rios ficarem secos. Os pastos de Basã e do monte Carmelo secam, as flores dos montes Líbanos ficam murchas.
5 Nsasa n tsu gba̱ɗa̱ ta̱ a kapala ka ne
5 Na sua presença, as montanhas tremem, e os morros se desfazem. Quando ele aparece, a terra e todos os seus moradores ficam arrasados.
6 Ya wa fuɗa wa shamgba a kapala ka ne u yan baci upan?
6 Quando o Senhor está irado, quem pode ficar de pé? Quem pode resistir à sua ira? A sua fúria se derrama como um rio de fogo; diante dele, as pedras se arrebentam.
7 Magono ma Zuba ma̱ ta̱ ukuna u shinga,
7 O Senhor Deus é bom. Em tempos difíceis, ele salva o seu povo e cuida dos que procuram a sua proteção.
8 Shegai yavu uwayi u mini ma kushiva̱
8 Como uma enchente, ele acaba com os seus inimigos; ele manda os seus adversários para o
9 Ndya iꞌa̱ri ufoɓuso a kaci ka Magono ma Zuba?
9 O que é que vocês estão planejando contra o Senhor ? Ele os destruirá completamente. Contra Deus ninguém se levanta duas vezes!
10 Atokulalu a ne aꞌa̱ ta̱ yavu awana a ɗa a ɓolomgbonoi,
10 Como uma moita de espinheiros, como a palha seca, vocês serão completamente destruídos!
11 Asuvu a vunu, Niniba uza roku wa wuta̱ ta̱
11 Da cidade de Nínive, veio o homem de más intenções, que planeja o mal contra Deus, o Senhor .
12 Ili iꞌya Magono ma Zuba ma danai iꞌya na:
12 Portanto, o Senhor diz ao povo de Israel: “Os assírios serão destruídos e desaparecerão, embora sejam fortes e numerosos. Eu deixei que vocês sofressem, mas não farei isso de novo.
13 Gogo-na ma koɗo ta̱ maɗanga ma kulima ma a taɗangi a udyoku u vunu,
13 Eu os salvarei do poder dos assírios; eu os livrarei da escravidão.”
14 Ili iꞌya Magono ma Zuba ma danai a kaci ka vunu Niniba iꞌya na:
14 A respeito do rei da Assíria o Senhor Deus diz o seguinte: “Ele não terá filhos, e assim o seu nome desaparecerá. Eu destruirei os ídolos e as imagens do templo do seu deus. Vou sepultá-lo, pois ele não vale nada.”
15 Wundya, uza ɗa wa tuko kadyanshi
15 Vejam! Pelas montanhas vem um mensageiro que traz boas notícias, notícias de paz. Povo de Judá, faça as suas festas e ofereça a Deus aquilo que você prometeu. O país de vocês nunca mais será invadido por gente má; eles foram completamente destruídos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.