Tito 3

Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tɔɔzɩ barɩ́ŋa sɩsɩ bɩɩbɔ́ɔ́zɩ bafʊ́ʊ́zɩ badɩ tɛ́ɛ́dɩ-daá kʊ́bɔnáa na tɛ́ɛ́dɩ kʊjʊ-dɩnáa ɩzá-daá. Bɩɩbɔ́ɔ́zɩ sɩsɩ balá wenbí bɔ́nbɔɔzɩ́ wɛ nɛ́, bɩka bakpɩ́ɩ́rɩ badɩ babɩ́ɩ́zɩ balá wenbí bɩrɩ́ŋa bɩgɛ́ɛ kífeńbi nɛ́.
1 Admoesta-os a que sejam submissos aos magistrados e às autoridades, sejam obedientes, estejam prontos para qualquer obra boa,
2 Bákatʊ́ʊ naárʊ, ngʊ́ bákacáa yowú. Bɔ́cɔ́ɔ́ná báa weení fɛɛzɩrɛ bɩka bána ɩráa rɩ́ŋa bɔcɔ́ɔ niíni-daá.
2 não falem mal dos outros, sejam pacíficos, afáveis e saibam dar provas de toda mansidão para com todos os homens.
3 Ɖoo nɛ́, ɖɔ́ɔ́ ɖádɩtɩŋa ɖávʊ́ngɛ́ɛ kʊjʊʊ́ fɛ́yɩ́-dɩnáa gɛ, ɖángʊrʊ́ʊna Ɩsɔ́ɔ, ɖáávʊ́ńdɛlɛ́ŋ, bɩka ɖáńbɩ́sɩ yomáa; káma, wenbí bɩmɔɔ́ɔ ɖáa bɩka bɩváa ɖáa nɛ́ gɛ ɖánlám. Ɖávʊnwɛ kánnyáádɩ na ɩzá-lalaánɩ-daá. Ɩráa tánjaa-ɖáa, bɩka ɖɔ́ɔ́ ɖʊɖɔ ɖádánvʊnjaa ɖamá.
3 Porque também nós outrora éramos insensatos, rebeldes, transviados, escravos de paixões de toda espécie, vivendo na malícia e na inveja, detestáveis, odiando-nos uns aos outros.
4 Amá, Ɩsɔ́ɔ Ɖɛ́lɛ́ɛ́rʊ́ waawɩ́lɩ ɩráa ɩgazɔ́ɔ lám na ɩdɛ́ɛ sɔɔlɩ́m.
4 Mas um dia apareceu a bondade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor para com os homens.
5 Ngɛ wɛɛlɛ́ɛ ɖáa; ngʊ́ bɩdɛkɛ́ɛ na ɖɛ́dɛ́ɛ lakásɩ sɩzɩɩzɛ́ɛ nɛ́-rɔ, amá, ɩdɛ́ɛ kʊnyɔnnɩɩrɛ́-rɔ gɛ. Wɛɛlɛ́ɛ ɖáa gɛ bɩlɩɩná lʊrʊ́ʊ kɩ́fabɩ-dɛ́ɛ lɩ́m wenbí Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga wánbanáa bɩ́nbɩsɩnáa ɖáa ɩráa kɩ́faláa nɛ́.
5 E, não por causa de obras de justiça que tivéssemos praticado, mas unicamente em virtude de sua misericórdia, ele nos salvou mediante o batismo da regeneração e renovação, pelo Espírito Santo,
6 Ɩsɔ́ɔ waabaná Ɖɛ́lɛ́ɛ́rʊ́ Yeésu Krísto gɛ ɩbá ikédisi Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga kɛḿ ɖɔ́rɔ́ɔ́zɩ́.
6 que nos foi concedido em profusão, por meio de Cristo, nosso Salvador,
7 Bɩlɛ́ nɛ́, ńŋɩnáa na Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ sɔɔlɩ́m-daá, weeɖéézi-ɖáa sɩ ɖázɩ́ɩ́zɛ́ɛ nɛ́, ɖánbɩɩzɩ́ ɖiyuú weezuú kɩ́dɛ́ndɛŋ́ nɛ́ wenkí ɖɔ́jɔ́ɔ́na kɩ tamɔ́ɔ nɛ́.
7 para que a justificação obtida por sua graça nos torne, em esperança, herdeiros da vida eterna.
8 Tɔ́m tɩḿ tɩɩbá tɩgɛ́ɛ toovonúm gɛ, biiyéle mɔ́zɔɔlɛ́ɛ nbá nlaaná tɩ ŋmatɩrɛ na bɩfa wenbá baava Ɩsɔ́ɔ toovonúm nɛ́ babá balaaná lakásɩ kazɔ́ɔ ńzɩ lám. Bɩlɛ́ ɩmʊ́ bɩjɔɔ́ɔ kazɔ́ɔ bɩka bʊwɛná ɩráa rɩ́ŋa fɔ́ɔ́zɩrɛ.
8 Certa é esta doutrina, e quero que a ensines com constância e firmeza, para que os que abraçaram a fé em Deus se esforcem por se aperfeiçoar na prática do bem. Isto é bom e útil aos homens.
9 Amá, yele tɔ́m tɩvɛ́yɩ́na fɔ́ɔ́zɩrɛ nɛ́, caájaanáa-dɛ́ɛ yɩrá, yóóni, Múúsá-dɛ́ɛ Mará-rɔ tɔ́m narɩ́ɩ. Bɩlɛ́ bɩrɩ́ŋa bɩgɛ́ɛ faala gɛ bɩka bɩvɛ́yɩ́na fɔ́ɔ́zɩrɛ.
9 Quanto a questões tolas, genealogias, contendas e disputas relativas à lei, foge delas, porque são inúteis e vãs.
10 Basɩ weení wónÿoozí ɩráa nɛ́ kááɖɛ-dɛ́ɛ, sɩ́ɩ́lɛ-dɛ́ɛ wɔ́rɔ́ nɛ́, ɖɔɔ yɩ.
10 O homem que assim fomenta divisões, depois de advertido uma primeira e uma segunda vez, evita-o,
11 Nyányɩ bɩlɛ́ sɩsɩ bɩlɛ́ bɩdɛ́ɛ ɩrʊ́ wɛ nɩ́bááwʊ tɩtɛ ńgɩ-rɔ gɛ. Ɩbamáa alaháácɩ́ lám nɛ́, ɩdɩtɩŋa ɩdɔ́m gɛ wángʊ́ʊ bɩlɛ́.
11 visto que esse tal é um perverso que, perseverando no seu pecado, se condena a si próprio.
12 Méndiríi Arɩtemáasɩ yáá Tisíiki nyɔ́jɔ́. A bʊdʊ́ʊ waadála, caarɩ nyádɩ ngɔ́nɩ nmɔɔná ma Nikopolíisi tɛ́ɛ́dɩ-daá. Káma, ńna gɛ máázɩ́ɩ sɩsɩ mɔ́njɔwʊ́ʊ kaanɩzʊrʊɖʊ́ʊ sáátɩ.
12 Logo que eu te enviar Ártemas ou Tíquico, apressa-te a vir ter comigo em Nicópolis, onde decidi passar o inverno.
13 Ba nÿuú tɔmvʊʊrʊ́ Zenáasɩ na Apolɔ́ɔsɩ wenbí sɩ bɛɖɛɛná nɩ́bááwʊ nɛ́, na nabʊ́rʊ ɩ́kalá wɛ takáásɩ́.
13 Prepara com cuidado a viagem do jurista Zenas e de Apolo, de maneira que nada lhes venha a faltar.
14 Bɩmɔɔ́na ɖógoobíya Krísto ńba ɖʊɖɔ ɩcáárɩ badɩ bánbɩɩ́ lakásɩ kazɔ́ɔ ńzɩ lám-daá, na bɩsɩná wenbá baabá bɔwɛ caarɩ́tɩ-daá nɛ́. Bínÿelíi balá ɩráa bɔwɛná fɔ́ɔ́zɩrɛ nɛ́.
14 Urge também que os nossos aprendam a aplicar-se às boas obras para atender às necessidades mais prementes. Assim não ficarão infrutuosos.
15 Wenbá barɩ́ŋa mána wɛ nɛ́ bɛɛzɛ́ɛ nya. Sɛɛ ɖɔ́ɖɔndɩnáa wenbá ɖána wɛ ɖɛ́dɛ́ɛ toovonúm fáa kɛ́ɛ kʊ́ɖʊńbɩ nɛ́. Ɩsɔ́ɔ ɩ́ɖʊ́ mɩ́rɩ́ŋa alɩbáráka.
15 Todos os que estão comigo te saúdam. Saúda todos aqueles que nos amam na fé. A graça esteja com todos vós!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.