Mateus 25
Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs AAI
1 «Bɩlɛ́ nɛ́, wenbí bɛ́ngɛɛzɩnáa Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ kowúrɔ́ɔ nɛ́ nɖɔ́: Aléewá fuú badatɩlɩ́ ta abaaláa nɛ́ wɔɔgbɔɔ ná fɩtɩ́lawá balɩ́ɩ weetáhárʊ sɩŋ́.
1 “Nati ana veya’amaim mar ana aiwob itinin i boro baibitar nah ten biyah numin tabin boubun itinamih hai ramef hibow hinan na’atube.
2 Badaá nɔɔ́nʊ́wá kɛ́ɛ laakáarɩ buḿsi-dɩnáa, bɩka nɔɔ́nʊ́wá baaganáa kɛ́ɛ áséńsí-dɩnáa.
2 Baibitar five i not wairafih, naatu baibitar five i men not wairafih.
3 Nɔɔ́nʊ́wá laakáarɩ buḿsi-dɩnáa wɔɔgbɔ́ɔ bɛdɛ́ɛ fɩtɩ́lawá nɛ́, bɛdɛkpɛdɩ́na núm bánɖʊ́ʊ fɩtɩ́la-daá nɛ́ azíya.
3 Baibitar men not wairafih hai ramef hibow, baise karisin men ta hirirabar hibaimih.
4 Amá, nɔɔ́nʊ́wá baaganáa kɛ́ɛ áséńsí-dɩnáa, bɛlɛ́ bɛɛgbɛdɩ́na núm azíya bɛdɛ́ɛ kpárábayáawá-daá.
4 Baibitar five not wairafih hai ramef hibow naatu kibubumaim karisin hirirbaren hibow auman hin.
5 Weetáhárʊ tofolí kɔnɖɛ́ nɛ́, ɖóm waalá aléewá bɛḿ barɩ́ŋa bɔkpɔ́ɔ ɖóm.
5 Tabin boubun ana orot men saise na, baibitar isan hima hikakaif matah fot hi’inurir hi’in.”
6 Nuvoo-lɔwʊ́rɛ gɛ ɖugoogoore wɔɔvɔ sɩsɩ: “Ɩbɛ́ɛ weetáhárʊ, ɩlɩ́ɩ ɩsɩ́ŋ yɩ!”
6 “Fainaiwan sabuw fanah sibisib hinowar, ‘Tabin boubun ana orot enan kwana kwa’itin.’”
7 Ńna gɛ aléewá bɛḿ barɩ́ŋa beevé bángbɩɩrɩ́ bavɩtɩ́lawá.
7 “Imaibo baibitar ten hi’inu’in himisir, hai ramef matah hibobaituturen naatu hito’aben.
8 Nɔɔ́nʊ́wá laakáarɩ buḿsi-dɩnáa wɔɔdɔ́ áséńsí-dɩnáa sɩsɩ: “Ɩva ɖáa mɩ́dɛ́ɛ núm, ɖɛ́dɛ́ɛ fɩtɩ́lawá wánɖɩ́m.”
8 Baibitar men not wairafih turahinah not wairafih isah hio, ‘A karisin turin kwaibaisi, aki ai ramef temomorob.’”
9 Áséńsí-dɩnáa woobúsi wɛ sɩsɩ: “Aayɩ́. Bɩ́dándalɩ́ ɖána mɩ́ɩ, bɩlɛ́ nɛ́ ibó yamɖáa-jɔ́ ɩkámʊ́.”
9 “Baise baibitar five not wairafih hiyafutih hio, ‘Men karam boro kwa turin anit naatu aki turin anab. Gewasin boro kwanan sabuw biyahimaim kwabo isa kwanatobon.’”
10 Sáátɩ wenkí bɛɛɖɛ́ɛ mʊ́ʊ nɛ́ gɛ weetáhárʊ waadála. Wenbá báńgbɩɩrɩ badɩ baɖamáa nɛ́, boovu yɩ basʊ́ʊ hiije ɖaána-daá, ngɛ bɔɔdɔ tará bakára.
10 “Basit baibitar karisin tobonamih hinan ufut, tabin boubun ana orot natit, baibitar five hibobuna hima’am bairi hin tabin ana yasisir wanawanan hirun etawan hitufabon.”
11 Bɩlɛ́ bʊwɔ́rɔ́ gɛ aléewá baaganáa waadála bɔ́ndɔ́m sɩsɩ: “Kʊ́bɔnɩ́! Kʊ́bɔnɩ́! Bátʊlʊ́-ɖáa.”
11 “Men manin baibitar five hina hitit hi’afririy ‘Regah, Regah, etawan kubotawiy arun!’”
12 Amá, woogóbusi wɛ sɩsɩ: “Ménveerím mɩ́ɩ toovonúm sɩsɩ máásɩ mɩ́ɩ.”
12 “Baise orot efatait eo, ‘Anababatun a tur ao’owen, ayu men aso’ob kwa iyab.’”
13 Bɩlɛ́ nɛ́, ivére káma, mɩ́ɩ́sɩ wɩ́rɛ yáá alɩwáátɩ wenkí Ɩrʊ́ Biyaalʊ́ sɩ ɩkɔ́nɩ nɛ́.»
13 “Isan imih mata to niwa’an kwanama, anayabin veya o sumar men kwa so’ob, mar biy boro iti sawar hinamatar.”
14 «Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ kowúrɔ́ɔ tɔrɔjɔɔ́ɔ gɛ nyazɩ ɩrʊ́ weení sɩ ɩɖɛ́ɛ nɩ́bááwʊ gɛ waayáa ɩdɛ́ɛ bɔwʊtá-dɩnáa ɩtalɩná wɛ ɩdɛ́ɛ ɖɔ́ɔ́lɛ nɛ́.
14 “Maramaim mar ana aiwob itinin ta i iti na’atube. Orot ef yok bainanawan isan bobobunabuna ana veya; ana akir wairafih e’afih hina ana sawar kaifen isan faramih.
15 Weejéle kʊ́ɖʊḿ siká liideé kákpɩ́ɩ́zɩ nasɩ́lɛ na nɩɩ́nʊ́wá (500), naárʊ siká liideé kákpáŋa (200), ngɛ weejéle toozo ńnɩ́ siká liideé nɩɩ́nʊ́wá (100). Weejéle báa weení bɩlɩɩná ɩdɛ́ɛ konkárɩ́-rɔ. Ngɛ wɛɛɖɛ́ɛ ɩdɛ́ɛ nɩ́bááwʊ.
15 Hai so’ob ana fofoninamaim orot ta ana kabay 5,000 itin, orot ta 2,000, orot ta 1,000. Imaibo i ana nanawan busuruf in.
16 Weení beejéle yɩ siká liideé kákpɩ́ɩ́zɩ nasɩ́lɛ na nɩɩ́nʊ́wá nɛ́, waajáŋ ibó ɩlaná yɛ tɩmɛ́rɛ iyuú alɩbɔ́ɔ siká liideé kákpɩ́ɩ́zɩ nasɩ́lɛ na nɩɩ́nʊ́wá ɖʊɖɔ.
16 Akir wairafin 5,000 baib in banikamaim yari’iy in bowabow, 5,000 tafan hiya’abar bai.
17 Siká liideé kákpáŋa-dʊ́ʊ woobó ɩlá bɩlɛ́ ɖʊɖɔ iyuú alɩbɔ́ɔ siká liideé kákpáŋa ɖʊɖɔ.
17 Akir wairafin bairou’abin i na’atube sinaf. Kabay 2,000 bai in imaim ma bikukumiyaw 2,000 tafan hiya’abar bai.
18 Amá, weení beejéle yɩ siká liideé nɩɩ́nʊ́wá nɛ́, woobó ɩbáa bɔɔwʊ́ adɛ ɩkpɔ́ɔ ɩdɛ́ɛ kʊ́bɔnɩ́-dɛ́ɛ liideé ɩmʊ́sɩ ńna.
18 Baise akir wairafin ta ana kabay 1,000 baib i mutufor in hub bai regah ana kabay hub iwan taunafut in.
19 Bʊwɔ́rɔ́ kpeteree nɛ́, bɔwʊtá-dɩnáa bana bɛdɛ́ɛ kʊ́bɔnɩ́ waadála, ngɛ waayáa badaá báa weení sɩsɩ ɩtɩ́ yɩ wenbí waalaná iliideé nɛ́.
19 “Hima manin maiyow, imaibo akir wairafih hai orot ukwarin matabir na tit, naatu hai bowabow nuteteyan itah.
20 Weení beejéle yɩ siká liideé kákpɩ́ɩ́zɩ nasɩ́lɛ na nɩɩ́nʊ́wá nɛ́ wɔɔgɔ́nɩ ɩgʊ́bɔnɩ́ ɩzá-daá, ngɛ waazɩ́ɩ siká liideé kákpɩ́ɩ́zɩ nasɩ́lɛ na nɩɩ́nʊ́wá kɩ́falá ɩtɔ́ sɩsɩ: “Kʊ́bɔnɩ́, nyééjéle ma siká liideé kákpɩ́ɩ́zɩ nasɩ́lɛ na nɩɩ́nʊ́wá gɛ, bɛɛ siká liideé kákpɩ́ɩ́zɩ nasɩ́lɛ na nɩɩ́nʊ́wá móóyúú alɩbɔ́ɔ nɛ́ nɖɔ́.”
20 Naatu akir wairafin kabay 5,000 baib na run ana regah nanamaim eo, ‘Regah o 5,000 itu, baise ayu abowabow tafanamaim 5,000 abaib i iti kubai.’”
21 Ńna gɛ ɩgʊ́bɔnɩ́ wɔɔdɔ́ yɩ sɩsɩ: “Nyáálá kazɔ́ɔ, nyɛ́gɛ́ɛ bɔwʊtá-dʊ́ʊ kazɔ́ɔ ńnɩ́ na toovonúm-dʊ́ʊ; mééjéle nya cʊ́kɔ, ngɛ nyáálá ná kɩ tɩmɛ́rɛ na toovonúm nɛ́, ménjelíi nya tɩmɛ́rɛ kʊ́bɔńɖɛ. Kɔnɩ mána nya ɖɩfáárɩ.”
21 “Regah iya’afut eo, ‘A merar ayiy, o i bowayan orot gewas naatu bosunusunubayan, bowabow gidigidih ibosunusunub kukakaifen gewas, imih boro anayara’ahi inayen sawar gagamih inakaifen. Kuna kurun au yasisir turin kubai!’
22 Weení beejéle yɩ siká liideé kákpáŋa nɛ́ wɔɔgɔ́nɩ ɩgʊ́bɔnɩ́ ɩzá-daá ɩtɔ́ yɩ sɩsɩ: “Kʊ́bɔnɩ́, nyééjéle ma siká liideé kákpáŋa gɛ, bɛɛ siká liideé kákpáŋa móóyúú alɩbɔ́ɔ nɛ́.”
22 “Naatu akir wairafin bairou’abin kabay 2,000 baib na run eo, ‘Regah o a kabay 2,000 ibitu i iti, naatu abowabow tafanamaim 2,000 abaib i iti kubai.’
23 Ńna gɛ ɩgʊ́bɔnɩ́ wɔɔdɔ́ yɩ sɩsɩ: “Nyáálá kazɔ́ɔ, nyɛ́gɛ́ɛ bɔwʊtá-dʊ́ʊ kazɔ́ɔ ńnɩ́ na toovonúm-dʊ́ʊ; mééjéle nya cʊ́kɔ, ngɛ nyáálá ná kɩ tɩmɛ́rɛ na toovonúm nɛ́, ménjelíi nya tɩmɛ́rɛ kʊ́bɔńɖɛ. Kɔnɩ mána nya ɖɩfáárɩ.”
23 “Regah eo, ‘A merar ayiyi, o i bowayan orot gewas naatu bosunusunubayan, sawar matan ta ibosunusunub kukakaifen gewas. Imih boro anayara’ahi inayen sawar moumurihika inakaifen. Kuna kurun au yasisir turin kubai.’
24 Weení beejéle yɩ siká liideé nɩɩ́nʊ́wá nɛ́, wɔɔgɔ́nɩ ɩgʊ́bɔnɩ́ ɩzá-daá nɛ́, ngɛ sɩsɩ: “Kʊ́bɔnɩ́, mányɩ sɩsɩ nyɛ́gɛ́ɛ ɩrʊ́ weení ɩjɔɔ́ɔ káálɛ nɛ́ gɛ. Lénlé ńdóɖuu nɛ́ gɛ nyɔ́ngɔrɩ́ɩ, bɩka nyángʊ́m lénlé ndálára nɛ́.
24 “Imaibo akir wairafin baitonin kabay 1,000 baib na run eo, ‘Regah ayu aso’ob, o i a tur fokarin, turanah hai masaw o aribe kufafaur naatu turanah nowah o kutatanumabe kutaratar.
25 Biiyéle máánɩ́ɩ nɩdáárɛ nɛ́, móóbóná nyɛ́dɛ́ɛ siká liideé nɩɩ́nʊ́wá mabáa bɔɔwʊ́ adɛ mɔgbɔ́ɔ yɛ mamʊ́sɩ ńna. Bɛɛ yɛ, nyéliideé nbɩlɛ́.”
25 Imih ayu o isa abir. A kabay abai an hub agais aibun inu’in, iti abai ana abit maiye kwitin.’
26 Ngɛ, ɩgʊ́bɔnɩ́ woobúsi yɩ sɩsɩ: “Bɔwʊtá-dʊ́ʊ tɩtɛ ńnɩ́ bɩgaadʊ́ʊ. Nyányɩ bɩlɛ́ sɩsɩ lénlé módóɖúu nɛ́ gɛ mɔ́ngɔrɩ́ɩ bɩka mángʊ́m lénlé mádalára nɛ́.
26 “Ana Regah iya’afut eo, ‘O i orot kakaf nokonokow anababatun! O iso’ob, ayu i tebob nonowatih afafour naatu tetatanum nonowatih ataratar.
27 Bɩlɛ́ nɛ́, nɖaaboná méliideé nzɩ́ɩ bánkɩ; máagábɩ́sɩ ɖɔ́ nɛ́, maraamʊ méliideé na adɛ́ɛ alɩbɔ́ɔ.
27 Gewasin au kabay banikamaim itayi ta’in tabowabow, ayu atanan, saise tafan hitaya’abar auman hitutu atab.’
28 Bɩlɛ́ nɛ́, ɩlɛ́ɛ siká liideé nɩɩ́nʊ́wá ɩjɔ́ icéle weení ɩwɛná siká liideé mííli nɛ́.
28 “Naatu orot ukwarin eo, ‘Kabay iti orot umanamaim kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay 10,000 baib i kwaitin.
29 Káma, weení ɩwɛná nɛ́, bándasɩ́ yɩ na iyuú bɩbá bɩɖɔ́ɔ, amá, weení ɩvɛ́yɩ́na nɛ́, bɛ́nlɛɛ́ wenbíyɔ́ɔ ɩwɛná nɛ́.
29 Anayabin orot yait uman ebi’e’etaw boro sawar tafan hinaya’abar moumurihika nabow isan nakaram. Baise orot yait uman nutanub ema’am biyanamaim sawar etei’imak boro hinabosairen.
30 Bɩɩga bɔwʊtá-dʊ́ʊ tɩtɛ ńnɩ́ ɩmʊ́ nɛ́, ɩlɔ yɩ asʊ temenuú-daá. Ńna gɛ wénwií ɩlá mányɩ lé.”»
30 Imih iti akir wairafin nukunukuwin kwabai kwan kwarauw ufun gugumin wanawanan ere, nati imaim nama narerey wan nayob nitafofofor.’
31 «Sáátɩ wenkí Ɩrʊ́ Biyaalʊ́ sɩ ɩkɔ́nɩ ɩdɛ́ɛ ásícé-daá ɩ́gana malááyɩ́kawá rɩ́ŋa nɛ́, wɔ́njɔwʊ́ʊ ɩdɛ́ɛ kowuro-gbelé ásícé ńɖɛ-rɔ.
31 “Orot Natun ni’aiwob nanan ana maramaim ana tounamatar kakafiyih boro bairi hinan ana urama’am bonamanamarin tafan namare.
32 Yíriwá rɩ́ŋa wónduuzí waazá-daá. Wándarɩ́ɩ ɩráa ńŋɩnáa ketirú wándarɩ́ɩ ɩsɩ́ɩ fééni fɔɔlʊʊ́, namɩ́nɩ fɔɔlʊʊ́ nɛ́.
32 Naatu tafaram wanawanan sabuw tutufin etei boro hinaru’ay Jesu nanamaim hinabat. Imaibo i boro sabuw nakusib rou’ab hinamatar, nabatanenayan sheep naatu goat bairi ekukusibih na’atube.
33 Wánzɩɩ́ fééni igíɖiiwú-rɔ, ɩsɩ́ɩ namɩ́nɩ ɩnɩbɩɩwʊ́-rɔ.
33 Sheep i boro uman ana asukwafune hinabat naatu goat boro uman ana beyawane hinabat.”
34 Na wúro ɩtɔ́ wenbá bɔwɛ igíɖiiwú-rɔ nɛ́ sɩsɩ: “Ɩgɔ́nɩ, mɩ́nyɔ́ɔ́ wenbá Majaa waaɖʊ mɩ́ɩ alɩbáráka nɛ́, ɩmʊ kowuro-ɖɔɔ́ wenká baagbɩ́ɩ́rɩ basɩ́ɩ mɩ́ɩ ɖoo balám ɖúúlínya nɛ́.
34 “Imaibo aiwob orot boro sabuw uman ana asukwafune isah nao, ‘Kwa i Tamai ebigegewasini, kwana mar ana aiwob nowamih kwabai. Anayabin tafaram matara’e ana veya God kwa isa yabuna.
35 Káma, nyɔɔ́sɩ wɛná ma, ngɛ mɩ́ɩ́vá ma kíɖíím meɖí; ɖoolɔɔ́ wɛná ma, ngɛ mɩ́ɩ́vá ma lɩ́m mɔnyɔ́ɔ, mɔ́wɛ ɩgɔ́ńdɩ, ngɛ mɩ́ɩ́mʊ́ ma;
35 Ayu bayumih amomorob bay kwaitu, sikau mamamah harew kwaitu atom, abinanawan au merar kwayi a baremaim ama ra’at ama.
36 mɔ́jɔɔ́ɔ tunbóóló, ngɛ míízúu ma kpɩná; mánnyaadɩ́ nɛ́, míízúlu mɔ́rɔ́; mɔ́wɛ sáráka-daá nɛ́, mɩ́ɩ́gɔ́nɩ mɔ́jɔ́.”
36 Segar ama’am faifuw kwaitu aus, asawow ainu’in, kwakaifu naatu dibur bar ama’am kwana kwainanawanu.’”
37 Na wenbá baalá Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ sɔɔlɩ́m nɛ́ bobúsi yɩ sɩsɩ: “Ɖádʊ́ʊ, sáátɩ wenkí gɛ ɖááná nya nyɔɔ́sɩ wɛná nya gɛ ɖáává nya kíɖíím nɖi yáá ɖoolɔɔ́ wɛná nya gɛ ɖáává nya lɩ́m nnyɔ́ɔ.
37 “Sabuw gewasih boro hiniya’afut hinao, ‘Regah mar biyika bayumih imomorob ai’it bay ait, o sika mamamah harew ait itom?
38 Sáátɩ wenkí gɛ ɖááná nya nyɔ́wɛ ɩgɔ́ńdɩ gɛ ɖáámʊ nya, yáá nyɔ́jɔɔ́ɔ tunbóóló gɛ ɖóózúu nya kpɩná.
38 Naatu biyika inanawan inan ai’it a merar ayiy abuwi ai sebomaim imara’at? O segar ima’am faifuw ait ius?
39 Sáátɩ wenkí gɛ ɖááná nya nyánnyaadɩ́ yáá nyɔ́wɛ sáráka-daá gɛ ɖóózúlu nyɔ́rɔ́.”
39 Naatu mar biyika isawow inu’in akaifi, o dibur bar ima’ama ainanawani?’”
40 Na wúro ibúsi wɛ sɩsɩ: “Ménveerím mɩ́ɩ toovonúm sɩsɩ báa sáátɩ wenkí gɛ mɩ́ɩ́lá bɩlɛ́ mogoobíya bana badaá báa kúmuú naárʊ, mɔ́ɔ́ gɛ mɩ́ɩ́lá.”
40 “Aiwob orot boro niyafutih nao, ‘Anababatun au’uwi, nati ana veya’amaim ayu taitu gidigidih isah kwasisinaf, i ayu isau kwasinaf.’”
41 Na ɩtɔ́ wenbá bɔwɛ ɩnɩbɩɩwʊ́-rɔ nɛ́ sɩsɩ: “Ɩlaná ma bolíni, mɩ́nyɔ́ɔ́ wenbá Ɩsɔ́ɔ waalá mɩ́ɩ láálɩ́ nɛ́. Ibó ɩɖɛ́ɛ nimíni ɩ́dánɖɩḿ kɛtɛngɛrɛ baagbɩ́ɩ́rɩ yɩ basɩ́ɩ Sitáánɩ na ɩdɛ́ɛ malááyɩ́kawá nɛ́ ɩdaá.
41 “Imaibo sabuw ana beyawane hinabatabat isah boro nao, ‘Biyau’umaim kwatit sa’ab kwan. Kwa i orarafen wanawanan kwarun, Demon Mowan ana tounamatar bairi isah wairaf wanatowan hibobogaigiwas kwan imaim kwarun bairi e’arahi.
42 Káma, nyɔɔ́sɩ waalá ma, ngɛ mɩ́dáfá ma kíɖíím meɖi; ɖoolɔɔ́ waalá ma, ngɛ mɩ́dáfá ma lɩ́m mɔnyɔ́ɔ.
42 Ayu aa amomorob, men abisa ta kwaitu aan, sikau mamamah harew men kwaitu atom.
43 Mɔ́wɛ ɩgɔ́ńdɩ, ngɛ mɩ́damʊ́ ma; mɔ́jɔɔ́ɔ tunbóóló, ngɛ mídosúu ma kpɩná. Mánnyaadɩ́ bɩka mɔ́wɛ sáráka, ngɛ mídóbó isúlu mɔ́rɔ́.”
43 Ai nanawan anan men au merar kwayi a sebomaim amara’at. Segar ama’am faifuw men kwaitu ausimih, a sawow ainu’in, o dibur baremaim ama’am men kwana kwainanawanu.’”
44 Na bɛlɛ́ ɖʊɖɔ bobúsi sɩsɩ: “Ɖádʊ́ʊ, sáátɩ wenkí gɛ ɖááná nya nyɔɔ́sɩ yáá ɖoolɔɔ́ wɛná nya; nyɛ́gɛ́ɛ ɩgɔm yáá nyɔ́jɔɔ́ɔ tunbóóló; nyánnyaadɩ́ yáá nyɔ́wɛ sáráka-daá gɛ ɖádásɩ́ná nya.”
44 “Naatu i boro hiniya’afut hinao, ‘Regah, mar biyika o aa imomorob, o harewamih sika mamamah, o ibinanawan, o segar ima’am, o isawow inu’in, o dibur bar ima’am men aibaisimih?’”
45 Na wúro ibúsi wɛ sɩsɩ: “Ménveerím mɩ́ɩ toovonúm sɩsɩ báa sáátɩ wenkí gɛ mɩ́dálá bɩlɛ́ mogoobíya bana badaá báa kúmuú naárʊ, mɔ́ɔ́ gɛ mɩ́dálá.”
45 “Imaibo i boro niyafutih nao, ‘Anababatun a tur ao’owen, ayu taitu gidigidih men kwabibaisih, nati i men kwakok ayu kwatibaisu.’”
46 Na bɛɖɛ́ɛ azáába kɩ́dɛ́ndɛŋ́ nɛ́ kɩdaá. Bɩɩga wenbá bánlám Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ sɔɔlɩ́m nɛ́, bɛlɛ́ bɛɖɛ́ɛ weezuú kɩ́dɛ́ndɛŋ́ nɛ́ kɩdaá.»
46 “Naatu nati sabuw i boro hinan ma’ama wanatowan ana baimakiy hinab. Baise sabuw gewasih boro hinan yawas ma’ama wanatowan hinab hinama hiniyasisir.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.